上次你们同时出现在玫瑰镇是什么时候的事
When's the last time that happened in Rosewood?
很久以前
Long time.
在艾莉森发出超声波的时候
When Alison flashes the bat signal--
不是这样的 你知道我们还是朋友
It's not like that, you know, we're still friends
不只是那种"去看个电影 吃个饭"的朋友
and we're not just, "Let's go see a movie and have dinner"
而是"我救了你 现在轮到你来救我"的
kinda friends, but the "I saved your life, now you save mine"
那种朋友
kinda friends.
你知道的 你当年也在
You know. You were there.
你会在这里待多久
How long are you gonna be here for?
听证会明天开始
Well, the hearing's tomorrow.
然后我真的不知道
And then, and then I don't really know.
你走之前 我能请你吃个饭吗
Can I... buy you a dinner before you leave?
当然好
Yeah. Sure, we can do that.
我该走了 我要去和艾莉见面
Um, I, I should go though. I'm supposed to be meeting Ali.
而且已经迟到了 我会给你打电♥话♥的
And I'm already late. So, I'll call you, okay.
号♥码没变吧
Still the same number?
-号♥码没变 -好
- Same number. - Cool.
托比
Toby,
这房♥子你是要装♥修♥给谁
who are you building the house for?
为什么你觉得我是要装♥修♥给别人
What makes you think I'm building it for somebody?
因为我了解你
Because I know you.
夏洛蒂正在接受
Charlotte is getting the help
她小时候未得到的帮助
she never had when she was little.
五年的治疗 抚平所有的伤害
Five years of treatment, undoing all the damage.
我去看过她 陪过她
I visit her, I spend time with her.
去年圣诞节她还在我家住了一个周末
She even stayed at my house for a weekend last Christmas.
-医生允许她出院吗 -是在监督下外出的
- They let her out? - It was a supervised visit.
这么说夏洛蒂已经好了很多
So Charlotte is all better now.
这和我们有什么关系
What does this have to do with us?
明天的听证会上 法官会判决
At the hearing tomorrow, the judge will decide
是否该释放她
if she should be released.
而他们想听听事件相关人员的意见
And they want to hear from people who were involved.
-被害人陈述 -支持声明
- Victim statements. - Statements of support.
说明她不会再危害他人
Statements that she isn't a threat to anybody.
你们不再害怕她
That you guys are not afraid of her anymore.
没有理由害怕她
There is no reason to be afraid.
你们了解她
You know her.
你们听到她说的话 我们都一起经历过
You heard her story. We all went through this together.
话是没错
Yes, we did.
但我们身上的伤疤也能证明
We have the scars to prove it too.
你要我们放一个曾经想要
You're asking us to give a get-out-of-jail-free card
想要杀死我们的人自♥由♥
to someone who tried to kill us.
她被关在医院里 汉娜 而不是在坐牢
She's in a hospital, Hanna. She's not in jail.
她很幸运
She's lucky.
而我们还活着也算我们走运
And we're lucky to be alive.
所以你们的陈述对她意义重大
That's why your statements would mean so much.
还有谁要做陈述
Who else is speaking?
梦娜也被要求出席听证会
Mona demanded to be heard.
她会和法官说说
She's going to talk to the judge about
玩偶之家以及被折磨的事
the dollhouse, and being tortured.
那莎拉·哈维呢
What about Sara Harvey?
她怎么了
What about her?
假设我们和法官说了
Well, suppose we do talk to the judge..
他们带莎拉·哈维入庭
they march in Sara Harvey.
她就会说出她那晚
She gives a few choice words about
在拉德里所遭遇的事
what happened to her that night at Radley?
鉴于她的刑事指控撤销方式不妥
She's not allowed to testify because of how
所以她不能作证
her criminal charges were resolved.
为什么杰森不出席
Why isn't Jason here?
他不同意罗林斯医生和我的看法
He doesn't agree with Dr. Rollins and me.
好吧 你明白你在要求我们做什么吧
Okay, you realize what you're asking us to do.
你要我们原谅夏洛蒂
You want us to forgive Charlotte.
我不在乎你们是否原谅她
I don't care if you forgive her.
我恳求你们给我唯一一个全家团聚的机会
I'm asking you to give me my only chance at a real family.
艾莉森 我们来是要说出我们的感受
Alison, we're here to say how we feel
你却叫我们撒谎
and you're asking us to lie.
请你们帮帮我
Please, do this.
-为了我 -装可怜的求吗
- Do this for me. - Pretty please?
-嘴上抹了蜜糖吗 -什么
- With sugar on top? - What?
你在学校操场上求人帮忙时就是这么说的
That's what you say on a playground to exact a favor.
但是我们现在不在学校操场上了
We're not on the playground anymore, Alison.
我们很久没去了
We haven't been for a long time.
求求你们
Please?
我不是那些来告诉你们我有多憎恨政♥府♥
I am not one of those candidates who runs for office
并且想把它给大卸八块的
telling you how much I hate the government
竞选公职的候选人
and wanna take it apart.
和你们一样 我明白问题的严重性
Like you, I understand that the size of the problem
决定了解决办法所需的重要性
dictates the size of the solution needed.
如果诚实和真理是如此地净化
If being honest and truthful is so damn purifying..
那为什么我有种被人踩在脚下的感觉
why do I feel like the bottom of somebody's shoe?
政♥府♥有能力做到
Government is big enough to do.
我们的法庭不会与自♥由♥为敌
Our courts are not the enemy of freedom.
他们看过那些报道
Look, they have the reports.
他们知道夏洛蒂是A时的所作所为
Okay, they know what Charlotte did to us when she was "A."
我们没必要提起那些事
We don't need to talk about that.
我们只需要说我们不怕她
All we've to say is that we're not afraid of her.
艾莉只需要我们这样说
That's all Ali wants.
然后我们就离开这里
Then we get the hell out of here.
你说我们不怕 是真的吗
Is it the truth? That we're not afraid?
也许是的 看看我们
Maybe it is. I mean, look at us.
我们的确逃出来了 我们赢了
We did get away. We won.
也许我们没有杀掉巨龙 但肯定驯服了它
Maybe we didn't kill the dragon, but we definitely tamed it.
我去去就来
Um, I'll be right back.
这种情况下人人自危
No one feels safe where anyone can be victimized.
作为尚未确认的候选人
Your mom's doing well in the polls
你妈妈的支持率还真不错
for such an untested candidate.
你好 梦娜
Hi, Mona.
我在肯尼迪接待中心朝你招手
I waved at you at the Kennedy Center Reception.
-但你没看到我 -我很抱歉
- You didn't see me. - I'm sorry.
瞧瞧我们 过了这么久
Look at us, all this time
最后还变成了同行
and we both end up in the same business.
其实不算
Um, not really.
都是推销政策的
We both sell policy.
不同的政策罢了
Different kinds of policy.
你还会做恶梦吗
Do you still have nightmares?
我还会
I do.
看了三个心理医生 开了一大堆药
Three shrinks and a whole lot of prescriptions
但我还是会做噩梦
but I still have bad dreams.
你呢
How about you?
现在我想为大家介绍我参加竞选的
Now, I'd like to introduce one of the reasons
主要动力之一
why I'm running for office.
我的女儿 斯宾塞·海斯汀
My daughter, Spencer Hastings.
别错过属于你的时刻
Don't miss your cue.
斯宾塞和我...没有共鸣了
Spencer and I just... went out of sync.
常有的事
It happens.
我喜欢这个小镇 但不管她去哪儿
I-I-I like this town, but everywhere she went
都能看到一些她想要忘记的事
it was like she saw something that she wanted to forget.
我也没想到你和艾莉会留下来
I wouldn't have pictured you and Ali to be the ones to stay.
殊途同归吧
Different reasons, same results.
你拿到你的学位了吧
You got your degree, didn't you?
花了不少功夫 赶夜车 但还是拿到了
Took a while, mostly nights, but I got it.
今年倒是不怎么走运
Didn't do much good this year.
没得到升职
Got passed over for promotion.
大学跟我想象的不一样
College wasn't what I thought it was gonna be.
我看着艾瑞亚 斯宾塞 甚至是汉娜
I look at Aria, Spencer, and even Hanna
她们好像很适应
it all seemed to click for them.
-你不适应 -是啊
- Not for you? - No.
我过得很不顺
I had a hard time.
我爸爸死后 我根本找不到有什么意义
When my dad died, I just couldn't see a point to it.
你是说上大学吗
To the college?
剧集 | 美少女的谎言(2010) | 导航列表