剧集 | 戈登·拉姆齐:美食秘境 | 导航列表
get this pumpernickel bread,
我还有一些海豹油
and I've got some of that seal fat.
厉害了
Oh, exciting.
所以我要在那上面烤
So I'm going to grill that on top of there.
那也是熏制过的
It's lightly smoked as well, by the way.
莱昂内尔尝他炖菜的味道时
Whilst Lionel checks the seasoning of his stew,
我在制♥作♥抹面包酱料
I'm making a spread for the toast
利用辣根和鲜奶油
out of horseradish and crème fraiche.
我也要用些血橙 好吗
I'm using some of that blood orange as well, okay?
你需要帮忙吗
Do you need help with anything?
不用 你看起来镇定自若
No, you seem sort of calm and collected,
我是落后的那个
I'm the one running behind.
但我们快做完了
But we're getting there.
面包怎么样了
How's that bread?
来看看吧
Oh. Let's check it out.
看看这面包
Oh wow, look at that.
太不可思议了
That is incredible.
有一层脆皮 是吧
You have got that crust on there, haven't you?
而且很香很热
Nice and hot as well.
太棒了
That is amazing.
很好
Nice.
我在做最后一道菜 是的
I'm now cooking my final dish, and yep,
你应该已经猜到了
you've guessed it,
白奶油酱汁烹制的鲑鱼
salmon again in a beurre blanc sauce,
搭配土豆 和欧文的海豹培根一起做
served with potatoes, cooked with Owen's seal bacon.
我从欧文那里买♥♥了些海豹培根
So I've got some of this seal bacon from Owen.
你觉得怎么样
What do you think?
闻起来很香 戈登
That smells really good, Gordon.
是吗
Does it?
谢谢你能来这里
Thanks for being out here.
真的不用客气
You're welcome. Honestly.
我知道你快冻死了
I know you're freezing your ass off.
我一整周都冻得不认识妈了 天呐
I have frozen my ass off week man, oh my God.
你冷吗 让我把这个
Are you cold? Let me, here, here.
不用 我还能撑住
No, no, honestly, I'm fine!
-我为你穿了我最喜欢的卫衣 -相信我 真的不用
- I wore my favorite shirt for you. - Trust me, no, no, no, honestly.
我没事的 你别脱了
I'll get there. Stop it!
我认真的
I'm serious.
我妈妈还看节目呢
Honestly, my mum's watching.
来吧 给你
No, come on, here, here.
我真的没事
Honestly, I'll be fine.
没事的 给你穿
It's okay. It's okay. It's okay.
我要坚强
I'm toughening up.
好吧 我要拿回来因为实在太冷了
Okay, I'm taking it back because it's cold.
冻僵了
It is freezing.
别逞强了
Behave yourself!
很好吃
Delicious.
客人们来了
Oh hey, the guests are here!
-什么 -大家好啊
- What? - Hey guys!
不 真的吗
Oh no, seriously?
我没时间了
I'm out of time.
-大家还好吗 -很好
- How's everyone doing? - Good.
该死
Damn.
我要用我知道的唯一方法分散渔民们的注意
So I need to distract the fishermen the only way I know how.
酒
Alcohol.
我去给他们拿酒 无奈了
Let me get them a drink. Damn.
有什么需要帮忙的吗
Can I help you with anything?
没有 我可以
No, honestly I'll be fine.
好吧
All right.
用一杯美妙的杜松子酒
So, to kick off a meal like that and
来开启一场盛宴
celebrate with an incredible gin,
本地杜松子酒加上冰川上的冰块
local gin with those ice cubes harvested from that glacier,
是这个星球上最完美最简单的鸡尾酒
it's the most perfect but simplest cocktail on that planet.
你们好
Hello.
你好
Hello.
来点♥金♥汤力酒 自己拿吧
A little gin and tonic, help yourself please.
先生们
Gentlemen.
干杯
Cheers, by the way.
干杯
Cheers!
该给我的鲑鱼装盘了
Time to plate up my salmon dishes.
淋上蜂蜜芥末酱的腌制鲑鱼
Gravlax with honey mustard sauce,
黑麦粗面包衬烟熏鲑鱼腩
smoked belly on pumpernickel toast
烤鲑鱼配云杉尖白酱
grilled salmon served with spruce tip beurre blanc,
还有用欧文的海豹培根煎的土豆
and potatoes cooked with Owen's seal fat.
以此来对抗莱昂内尔的熏肉大拼盘
Up against Lionel's harvest board of smoked meats
还有他的火烤面包和炖海鲜
and his fire cooked loaf with seafood stew.
谢谢你们
Thank you.
我们来了
Here we go.
菜来了
Oh man. There.
主厨 我们这是不是有点太冷了
Is it a little chilly for you, Chef?
冷死了
It is freezing.
-拜托 -非常感谢你
- Come on. - Thank you so much.
非常好
Excellent.
要给一桌对鱼类了如指掌的
Tough one cooking for a table
渔民们烹饪可真不容易
of fishermen that really know their stuff.
开动了
Here we go.
这些食材也是他们日常的食物
Also, they get to taste this kind of ingredient on a daily basis.
那个熟食拼盘里面的东西
I mean, all the stuff on the charcuterie tray;
种类可真不少
there's a lot going on there.
你尝过汤了吗
Have you had the soup?
味道真鲜啊
It's got that Umami thing going on.
一切还顺利吧
All going well?
是的 每个人都很享受 每个人都在笑
Yeah, I think everyone is enjoying and everyone is smiling.
你尝到过火候恰到好处的鲑鱼吗
Have you ever got salmon that is cooked to perfection,
即略微带一点点生
where it's under cooked slightly
你还能看到里面的橙色
and you can see that orange in it?
中间略微生
You know you can leave it kind
并像金枪鱼一样端上来
of raw in the middle and serve it like tuna and
-好吃地上天 -无与伦比 鲜美极了
- it's like oh my God! - Delicious. Very good.
他见过各种各样的鲑鱼做法
When he sees that salmon in so many ways,
对于日常生活就是捕捞鲑鱼的人来说
for a guy that hunts on a daily basis for salmon,
他还是很激动 真是太好了
yet he's still excited, it's so good to see.
敬新鲜的阿♥拉♥斯加鱼
To fresh fish, Alaskan fish!
评判时刻到了
It's judgement time.
你们好
Hey guys.
见到你们真高兴
Good to see you. Honestly.
这一整天我终于能摘一次帽子了
Man, I'm going to take my hat off for the first time all day.
吃的好吗
We good?
很好 我们很喜欢
Really good. Really enjoying it.
差不多都吃光了
It's almost all gone.
我们只是出于礼貌
We're just being polite.
真是幸福的烦恼
That is a happy problem.
你们觉得水芹配的渍鲑鱼片怎么样
What did you think of the gravlax on the water cress?
-有点咸 -好
- It was a little salty. - Right.
但在我尝第二口的时候
But focusing on the spruce tips really kind of
品尝着云杉尖能把味道中和一些
balanced that out a bit after I took a second helping.
炖菜怎么样
How was the stew?
我还是觉得不太合我的口味
I just didn't feel like it really fit well.
这些人真的很严格
Man, these guys are tough.
炖菜很好吃啊
That stew was delicious.
我持不同意见
And I was just the opposite.
我认为各种味道融合在一起
I just felt like all of these different flavors came together,
体现出了食材的鲜美
it had that whole Umami thing going on.
我很喜欢
And I just loved it.
鲑鱼怎么样
How was the salmon?
我们基本上不会在饭店里点鲑鱼
Most of us never buy a salmon in a restaurant
因为经常火候过大
because it's usually over cooked,
但这份火候刚好
but that was cooked to perfection.
这应该成为一道招牌菜
And that needs to be a feature somewhere.
棒极了 棒极了
It was amazing, it was amazing.
我觉得大家都很感谢你没有烹饪过火
剧集 | 戈登·拉姆齐:美食秘境 | 导航列表