剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表
嗯 我就猜到应该是
Yeah, I figured that's what he was gettin'.
这么着吧
I'll tell you what --
我跟你六♥四♥分
I'll give you 60/40.
你六
60 for you.
另外 十个哈林区都归你
Plus, you keep the Ten Harlems all to yourself.
邦比 你以行动证明了
You've made yourself a very valuable asset
自身的价值
here today, Bumpy.
遵守诺言同样有价值
Keeping your word is also an asset.
金是我的合作伙伴 我不能自食其言
Chin's my partner, and I don't go back on my word.
我告诉你点内♥幕♥消息吧
Let me give you some inside info.
金要玩完了
Chin's going down.
我以为你们想要制裁某一家族需要
I thought you had to get sanctions from the commission
家族委员会都通过才行呢
to take care of something like that.
我来处理就好了
Yeah. Well, you let me handle that.
你想想我给你出的价吧
You just think about my offer.
不管你信不信 邦比 我尊敬你
Believe it or not, I respect you, Bumpy.
作为一个黑人来讲 你真是个精明的家伙
You're a smart guy for a colored.
我的答案
The answer...
还是不行
is no.
好吧
Okay.
这么着吧
I'll tell you what --
我给你一天时间重新考虑一下
I'm going to give you a day to reconsider.
我敢保证你会改变主意
I guarantee you'll change your mind.
我在你婚礼上
Ahh. I had more fun at your wedding
比我自己婚礼上还开心
-than I did at my own. -
是啊 那是因为你喝得太多了
Well, that's 'cause you got so drunk,
- 都断片了 - 真漂亮
-you passed out. -Que bella,huh?
至少你老婆老了还很美
At least your wife has aged beautifully.
我的玛丽·弗朗西斯 她对自己太放任了
My Mary-Francis, she's let herself go.
皮肤松弛 还有眼袋
Got flappy arms. Got bags under the eyes.
屁♥股♥也大
A huge ass.
但奥林匹亚还是很美
But Olympia. Still gorgeous.
她错过了你觉得很可惜呢
Well, she's sorry she missed you.
是吗 去她的吧
Yeah? Well, fuck her, then.
我打给你是来跟你谈生意的
I called you because we need to talk business.
来点喝的吗
Drink?
菲奈特对我的胃口
A Fernet. My stomach.
听说你在仓库的事了
Heard about your trouble at the warehouse.
是吗 你怎么听说的
Oh, yeah? How'd you hear about that?
行了
Oh, come on.
所有家族对你和那个黑鬼做的生意
The families are jealous of all that business
都眼红呢
you're doing with that Negro.
那又如何 你都听说什么了
So? Tell me what you heard.
说说嘛
Come on.
乔伊 我当初可没少帮你
Joey, I helped you get bumped upstairs.
讲给我听听吧
Tell me.
卢切斯和甘比诺
Lucchese and Gambino.
真是
Oh, come on.
他妈的
Mother Mary of Jesus.
这两个家族联合起来的话会非常强大 文森特
Those two families combined are very strong, Vincent.
但我们也有办法
But there is a way we can beat Lucchese and Gambino
扳倒卢切斯和甘比诺
at their own game.
怎么搞
How so?
你和我还有博南诺结盟
You partner with me and Bonanno.
天哪 你这
Boy, you just --
你今天是来拉拢我的哈
Yeah, you're spreadin' cheer today, huh?
听我说 跟我们结盟 我也是委员会的一员
Now, listen. Partner with us now that I'm on the commission.
我知道你不喜欢博南诺 但是你知道这么做是对的
I know you hate Bonanno, but it's the right move.
我和约翰逊在一起做生意
Y-You know, I got business with Johnson.
这不正常 你和一个黑人合伙
It's unnatural, you partnering with a nigger.
我们不应该跟和人搅和到一起
We're not supposed to mix like this.
其他老大们不会容忍♥的
The other bosses won't tolerate it,
我跟你说
I'm telling you.
你要是跟我和博南诺结盟
You team with Bonanno and me,
你就不用担心卢切斯和甘比诺了
you keep Lucchese and Gambino at bay, huh?
大家都开心
And everyone's happy.
约翰逊不会开心啊
Not Johnson.
谁他妈在乎约翰逊啊
Who gives a flying fuck about Johnson?!
现在我们是需要约翰逊 因为他能搞十个哈林区出来
Right now, we need Johnson for those Ten Harlems.
但是很快 早晚有一天我们会收拾掉他的
But one day soon, we'll bury that nigger as well. Come on.
你觉得如何
What do you say?
我
You know, I was --
好 让我考虑一下
Yeah, uh -- Uh, I'll think about it.
我想看看你那张
Let me take a look at that picture of you
戴着帽子的照片
in that fuckin' hat you used to wear.
在哪呢
Where is that thing?
- 这帮混♥蛋♥ - 怎么了
-Those motherfuckers. -What?
金刚刚在麦格罗科上车之前
Chin just smooched Magliocco
亲了他一下
before he got into the goddamn car.
- 真的吗 - 意大利佬就喜欢搞这个
-For real? -That's typical guinea shit.
平时装得挺像男人的
Act all macho,
一旦见面问好或者说再见的时候
but as soon as they say hello and goodbye,
他们就搞得跟小姑娘似的亲来亲去的
they start smooching like little girls.
嗯
Mm-hmm.
你要是敢亲我 我就弄死你
Try that shit on me, I cut you.
我看上去像意大利佬吗
Do I look like a guinea?
跟着他
Let's just follow this guy.
看他去哪
See where he goes.
嗯
-Yeah. -
看看这个意大利佬
Let's see which guinea motherfucker
接下来要去亲谁哈
he gon' kiss next, huh?
谁会写这种信呢
Who would write something like this?
关于我们的 什么目的
About us? For what purpose?
为了制♥造♥混乱
To sow confusion.
这里面的内容目的就是为了让人们焦虑不安
This information is meant to keep people agitated
然后互相指责
and turn them against each other,
这样就不会关注其他事了
among other things.
太可怕了 可怕
This is terrible. Terrible.
你知道是谁干的吗
Do you know who sent it?
可能是联调局的
It could be from the FBI
也可能是七号♥圣所的
or someone from Temple Number Seven.
不管是谁 都知道我们之间的关系
Someone who definitely knows about our friendship.
这太奇怪了
That's funny.
亨利上尉让我今天下午去开会
Captain Henry called me to a meeting this afternoon.
我想请你帮个忙
I have a favor to ask.
与其跟随我离开伊♥斯♥兰♥民族
Rather than follow me out of the Nation,
我仔细考虑了一下
as dozens are considering,
我希望你继续留在圣所
I'd like you to think about staying at the Temple.
你都不在了 我不想留下
I don't want to stay if you're not there.
我明白 但我想里面有个人在
I understand, but I'd like to have someone
可以做我的耳目
be my eyes and ears
可以告诉我他们都在搞些什么
about what mischief they're cooking up.
可能会有危险 我也很痛苦
It's possibly dangerous, and I'm torn about
让你置身于这个境地
even putting you in this situation,
所以你可以拒绝我
so you should feel free to say no.
好
Yes.
我会留下
I'll stay.
你一定得小心伊莉斯
You have to be careful, Elise.
答应我
Promise me.
等你单拉队伍出来的时候
When you form your own group,
我就回到你身边去
I am going to be there by your side.
会有这么一天的
In good time, Sister.
会有的
In good time.
要确保给自♥由♥之夏的志愿者的袋子里
Make sure the safety advisory goes in the packet
有安全指导哈
for the Freedom Summer volunteers.
是 约翰逊夫人
Yes, Mrs. Johnson.
我们得谈谈昨天晚上
We need to talk about what happened
在吉奇俱乐部发生的事
at the Geechee Club last night.
很明显 你和艾米
I mean, it's clear that you and Amy
有点合不来
don't see eye-to-eye.
剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表