剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表
这是个灰色地带 仅此而已
It's a gray area. That's all.
你喝醉了吗
Are you drunk?
我没喝醉
I ain't drunk.
你喝醉了
You're drunk.
赶紧走吧 会议15分钟内就开始了
Get a move on. The meetin' starts in 15 minutes.
计划有变 兄弟们
Change of plans, fellas.
你听说我和金·甘特被逮捕了吗
You heard that Chin Gigante and myself were arrested?
绝对没错
Absolument, oui.
所以我们明天就走
Which is why we're leaving town tomorrow.
如果他们盯上你了 那我们
If they came after you, it's most likely
应该也有危险吧
that we were compromised, no?
我要怎么知道你离开
How do I know you're not skipping town
不是因为和联邦调查局达成协议了呢
'cause you cut a deal with the Feds?
你肯定是疯了
You must be out of your mind.
不不不
No, no, no, no, no.
他有权利问我们这些问题
He has every right to ask us these questions.
西西里人会找到我们 把我们砍成碎片
The Sicilian will track us down and cut us to pieces.
我们不想自杀 邦比
We're not suicidal, Bumpy,
我很惊讶你竟然猜不出谁是幕后黑手
and I'm surprised you can't guess who is behind this.
是谁
Who's that?
当然是博南诺了
Why, Bonanno, of course.
他还没忘记
He hasn't forgotten
你在俱乐部给他演的那出闹剧
that little show you put on for him at your club.
博南诺不会告密
Bonanno wouldn't snitch.
如果是告他们自己人的密 可能不会
Against his own, maybe.
但又有什么规定能阻止他
But which rule or code prevents him
向联邦调查局告发你呢
from telling the FBI about you?
我们没有背叛你
We did not betray you.
不是我们
Not "we."
是你
You.
你疯了
You're insane.
我认识这个人很多年了
I've known this man for years.
我们曾在阿尔及利亚并肩作战
We fought in Algeria together.
他永远不会背叛我们
He would never betray us.
我划伤他的脸后 他很快就放弃了你
He gave you up pretty quick when I cut his face.
也许就是这个原因
Maybe that's the reason.
你想为此报复我吗
You want to get back at me for that?
如果我知道是他干的 我会亲手杀了他
If I thought he was doing that, I'd kill him myself.
我有可靠消息说你的人
I have it on good information that your man here
正在和罗伯特·摩根索合作
is cooperating with Robert Morgenthau.
假的
That's a lie.
你有什么证据证明
Well, what proof do you have?
你不能没有证据就指控一个人
You can't accuse a man without proof.
据我律师说 摩根索的线人
According to my lawyer, Morgenthau's informant
跟联调局和国际刑♥警♥组织达成了协议
cut a deal with the Feds and with INTERPOL
这样他就能在这和马赛获得豁免权
so that he could get immunity here and in Marseilles.
你说你会亲手杀了他 对吧
You said you'd kill him yourself, right?
等等
Hold on.
埃尔斯沃思·约翰逊做的不道德
Ellsworth Johnson's behavior is immoral.
如果我们现在有宗教信仰
If we're being religious now,
道德是错误的关键 或者犹太教律法
morality is the key to mishpat, or Jewish law.
耶稣曾是拉比(犹太人的学者) 所以我研究了你的宗教信仰
Jesus was a rabbi, so I've made a study of your religion.
在犹太教中
And in Judaism,
道德与人的内在意识有关
morality relates to man's inner consciousness,
而不仅仅是他的行为
not only his deeds.
除非他在进口海♥洛♥因♥
Unless he is importing heroin.
议员 我问你
Congressman, let me ask you.
你有没有想过
Have you ever stopped to consider
你保护的人
that the man who you're protecting
正在摧毁这座城市
is destroying this city?
继续
Go on.
拿起来
Pick it up.
拿起来 拿起来
Pick it up. Pick it up,
否则钱斯会一枪打爆你的头
or Chance is gonna put a bullet in your fuckin' head.
拿起来
Pick it up!
抱歉
I'm sorry.
我从没想过你会背叛我
I never thought that you'd betray me.
原谅我
Forgive me.
你老板就是个叛徒
Your boss was a rat.
别担心 枪没有上膛
And don't worry. The gun wasn't loaded.
只是想让你看清他是什么样的人
Just wanted you to see what kind of man he is.
什么意思
What is this?
他愿意杀了你以求自保
He was willing to kill you to cover himself.
在两个国家都有他的逮捕令
He's got warrants in two different countries.
所以他才跟联调局做了交易 这个混♥蛋♥
That's why he cut a deal, the little piece of shit.
你想要什么
What do you want?
我要你为我工作
I want you to come work for me.
196♥4♥年可能成为
196♥4♥ threatens to be
美国历史上最爆♥炸♥性的一年
the most explosive year America has ever witnessed.
为什么
Why?
因为它也是个政♥治♥年
Well, because it's also a political year.
所有的白人政客
This is the year when all of the white politicians
都会回到所谓的黑人社区
will be back in the so-called Negro community
为了一些选票哄骗你我
jiving you and me for some votes.
你要等到选举的时候才能见到他们
Now, you never see 'em until election time.
选举前你都找不到他们
You can't find 'em until election time,
但今年 所有的白人政客骗子
but this is the year when all of the white political crooks
都会回到黑人社区
will be right back in the Negro community
让我们重燃希望
building up our hopes for a letdown
用对他们的诡计和背叛
with their trickery and treachery
以及他们不打算遵守的虚假承诺
and their false promises which they don't intend to keep.
他们在滋养这些不满
Now, as they nourish these dissatisfactions,
它只会导致一件事 爆♥炸♥
it can only lead to one thing -- an explosion.
你♥他♥妈♥的想要什么
What the fuck do you want?
你要做的就是告诉我
All's you gotta do is tell me
自♥由♥骑士的孩子们在哪 是死是活
where the Freedom Rider boys are, dead or alive.
你还不知道你在招惹谁 孩子
You just don't know who you're messing with, boy.
不 我知道
Yeah, I do.
是两个裹着床单的乡巴佬
A couple of fuckin' hillbillies dressed in bedsheets.
你死定了
You're a dead man.
胜利 狗♥娘♥养♥的
Sieg Heil,motherfuckers.
我不是政♥治♥家
I'm no politician.
我不是民♥主♥党人 也不是共和党人 更不是美国人
I'm not a Democrat nor a Republican nor an American,
我很清楚这一点
and I got sense enough to know it.
我是2200万民♥主♥党的黑人受害者之一
I'm one of the 22 million Black victims of the Democrats,
是2200万共和党的黑人受害者之一
one of the 22 million Black victims of the Republicans,
是2200万美国精神的黑人受害者之一
and one of the 22 million Black victims of Americanism.
当我发言时 我不是以民♥主♥党或共和党的身份发言
And when I speak, I don't speak as a Democrat or a Republican.
我是以美国所谓民♥主♥的受害者的身份发言的
I speak as a victim of America's so-called democracy.
为什么 你们和我 我们从未见过任何民♥主♥
Why, you and I, we've never seen any democracy.
我们所看到的都是虚伪
All we've seen is hypocrisy.
我们没有看到任何美国梦
We don't see any American dream.
我们只经历了美国人的噩梦
We experience only the American nightmare.
我敢打赌这就是一个黑人
Bet this is what a Negro feels like
被你绑起来的感觉 对吧
when you got 'em all tied up, huh?
如果我有权力 早就把你们俩都私刑处死了
If I had a ladder, I'd have lynched you both,
但目前只能这样了
but this'll have to do.
他们在哪儿
Where are they?
我们对纽约来的
We don't know nothin' about
犹太小子和黑鬼一无所知
no fuckin' Jewboys or niggers from New York.
是时候放下我们的分歧
It's time for us to submerge our differences
认识到我们共同的问题
and realize that we all have the same problem --
这个问题会让你们陷入地狱
a problem that'll make you catch hell
无论你是浸信会教♥徒♥ 还是卫理公会教♥徒♥
whether you're a Baptist or a Methodist
亦或是穆♥斯♥林♥ 民族主义者
or a Muslim or a Nationalist.
我们都在同一条船上
We all in the same bag, we all in the same boat,
我们都将从同一个人那遭受同样的痛苦
and we all gon' catch the same hell from the same man.
那人恰好是个蓝眼睛 金发
That man just happens to be an old blue-eyed, blond-haired,
臭气熏天的白人老头
bad-smelling white man.
当他准备拧断你的脖子时
And when he get ready to wring your neck,
剧集 | 哈林教父(2019) | 导航列表