剧集 | 高玩救未来 | 导航列表
The Biotics control everything.
我们只知道今晚 1969年7月20日
All we know is that tonight, on July 20th, 1969,
会发生一件事 导致了
something happens that leads to the annihilation
整个人类的灭绝 我们本希望
of the entire human race and we were hoping
你会是阻止伊莱亚斯·克罗尼什的关键人物
that you'd be the key to stopping Elias Kronish,
但那是不可能的了
but that is just... that's not gonna happen.
操 结束了
Fuck, it's over.
你是说伊莱亚斯·克罗尼什博士吗
Do you mean Dr. Elias Kronish?
你怎么知道那杂碎的名字
How do you know that motherfucker's name?
我和他一起工作
I work with him.
他其实不是杂碎
He's actually not a motherfucker.
他是个很善良的老头
He's like this really sweet old man,
我们现在算是朋友了
and we're kind of, like, becoming friends.
那个善良老头的研究
That sweet old man's research
研发出了治疗所有疾病的超级解药
leads to a super cure for all diseases.
注射了解药的人 都成了生化人
The people injected with the cure, those are the Biotics.
不 他在研究疱疹的解药
No, he's working on a cure for herpes.
你是说治疗疱疹的解药
You're telling me that a cure for herpes
歼灭了全人类
is what brings down all of mankind?
我去
Holy shit.
加州理工学院的登月派对
The moon landing party at Caltech.
克罗尼什博士就是在那染上疱疹的
That's where Dr. Kronish first gets herpes,
所以他才成了科学家
that's the whole reason he became a scientist,
也就是今晚
and that happens tonight.
继续说
Go, go, go on.
好
Okay.
我知道了 我知道了
Okay, I got it, I got it.
如果我们能赶到加州理工学院
If we can get to Caltech
阻止克罗尼什博士染上疱疹
and stop Dr. Kronish from ever getting herpes,
他就不会成为科学家
he'll never become a scientist,
我们就能阻止这一切的发生
and we can stop this whole cycle before it even begins.
或许你确实是救世主
Maybe you are the savior after all.
拜托 这都是扯淡吧
Oh, come on. I call fucking bullshit on that.
不 怎么可能这么巧
No, how can it be a coincidence
唯一通关"生化战争"的人
that the only person who beats Biotic Wars
刚好是毁掉全人类
just happens to be friends with the man
罪魁祸首的朋友
who destroys the human race?
我不觉得这是巧合
I don't think that's a coincidence.
你听到她的话了 暴狼
You heard her, Wolf.
不可能是巧合 这是命运
Can't be a coincidence. It's destiny.
就像"超级马里奥兄弟"
Just like Super Mario Bros.
你准备好了吗
All right, are you ready?
我们开干吧
Let's do this shit.
这不再是游戏
'Cause this isn't a game anymore.
-当然 -要开始动真格了
- Nope. - Things are about to get real.
-是的 -这事性命攸关
- Yep. - This is life or death.
要么杀人要么被杀
It's either kill or be killed.
我得杀人
I'm gonna have to kill?
或者被杀掉
Or be killed.
不会吧 这是X28变♥态♥爆破枪吗
Oh, no. Is that an X28 Psychoblaster?
我嘞个去
Holy shit.
-我♥操♥ -你♥他♥妈♥干什么
- Oh, fuck! - What the fuck are you doing?
我们得赶紧离开
We gotta get out of here.
好好好
Okay, okay, okay.
所有人趴下 头贴着桌子
Everybody get down! Heads on tables.
我们是你们这个时代的
We are from your time!
我的天 刚才事态升级了
Oh my God, shit got real in there.
警♥察♥来了 警♥察♥来了
Uh, guys, the cops. Cops, cops, cops.
我们的第一次出勤 这是我们梦寐以求的
Our first call, we've wanted this since we were kids.
圣地亚哥 你准备好了吗
All right, Santiago, you ready for this?
准备好了 斯卡斯加德
Let's do this, Skaarsgard.
他们要逮捕我们
They're gonna arrest us.
你要干什么
Wh- - what are you doing?
你要干什么
What are you doing?
那是亚原子感应雷吗
Is that a subatomic sensor mine?
我♥操♥
Oh, fuck!
你搞错没有
What the hell?
欢迎加入抵御者
Welcome to the Resistance.
剧集 | 高玩救未来 | 导航列表