剧集 | 灵异之城(2006) | 导航列表
manning the viper with fargo in the judy control room
在控制室内和法戈一同操控
is zane donovan.
亚龙的是赞恩·多诺万
he's been working with dr. stark
他一直和斯达克博士一同合作
on perfecting the viper's tracking system.
完善亚龙的追踪系统
the same zane donovan,
正是这个赞恩·多诺万
who crashed the new york stock exchange.
入侵过纽约股票交易所
allegedly.
好像是的
all right, boys-- let's show miss. thorn
好了 伙计们 我们让索恩女士看看
what the viper can do.
亚龙有多厉害
you go it.
收到
viper system is online.
亚龙系统启动
tracking system is active.
追踪系统激活
dr. edison,
爱迪生博士
time for a little target practice.
是时候做打靶练习了
the drones will proceed 1,000 meters down range,
智能飞行器将从1000米高度向下俯冲
then, turn back and commence the simulated attack.
然后盘旋 开始模拟攻击
the vipers mission...
亚龙的使命是
knock them all down.
把他们全部击落
here they come.
他们来啦
viper's locked and loaded.
亚龙锁定目标 装弹
stand by-- she's about to go high.
准备行动 高度上升
anytime, now!
现在!
there's only one drone left.
只剩一个智能飞行器了
come on, martha.
加油 玛莎
dr. stark, what's going on here?
斯达克博士 这里怎么了?
hold on-- martha is targeting the viper.
稍等 玛莎正在瞄准亚龙
what the hell.
该死 怎么回事
hit the failsafe!
打开故障保险装置!
martha's not responding to any of my commands.
玛莎不执行命令了
impressive.
印象深刻
great.
太棒了
rook takes rook on g7.
黑♥车♥进G7吃白车
check.
将军
patience, jack...
耐心点 杰克
sometimes, the best offense is a good defense.
有时候 最好的进攻就是防守
speaking of which, is that why you fired your lawyer.
这就是你为什么解雇你的辩护律师吗?
it is-- in my case, there is no defense.
就我的案子来说 不需要辩护
i lied-- i endangered lives.
我撒了谎 危及了许多人的生命
i put global dynamics at risk.
我拿全球动力局冒险
yes, but, you also saved allison's son.
但是你还救了艾利森儿子的命
doing the right thing for the wrong reason,
动机错误却造成好结果
is still a mistake.
依然是在犯错误
rook on g7 to g8.
车从G7格到G8格
that's not what i'm talking about.
那不是我想说的
some thing's can't be forgiven.
有些事情是无法原谅的
no matter how much i wish they could.
不管我有多么想这么做
knight takes pawn on d5-- check mate.
马进D5吃兵 将死
check mate.
将死
what's going on?
怎么了?
the d.o.d's confiscating henry's equipment, as evidence.
国防部没收亨利的设备作为证据
evidence of what-- that he never threw anything away!
作证据 他从来没搞砸过事情
hey, hey, hey-- don't-don't-- don't take that.
别 别动那个
carter, the court order says everything goes.
卡特 法令就是命令
i'm sorry.
抱歉
well, that isn't right.
好吧 那么做是不对的
does allison know about this?
艾利森知道吗?
i think she's focused on more personal matters.
我认为她被个人问题缠身
yeah... like what?
比如?
you know.
你知道
nope.
不
she hasn't mentioned any new developments?
她没提过任何新进展?
yeah. stark, uh, proposed.
是的 斯达克 求婚了
yeah. you okay?
你还好吗?
yeah, good for her.
很好 对她是件好事
she's happy-- i'm happy.
她幸福 我幸福
absolutely-- yeah. sure.
那是当然的
yeah, well, you know-- we didn't have a future.
是啊 你知道 我们没有未来
didn't even have a present.
甚至现在 八字也没一撇
if you say so.
你这样说就好
what was that?
怎么回事?
wait for it.
听候命令
let me guess-- someone lose a ufo?
让我猜猜 有人丢了个不明飞行物?
it's not a ufo.
不是 不明飞行物
it's a military attack drone named "martha."
是玛莎军用智能飞行器
well, that's so much better.
那岂不是好多了?
and it's not lost-- it's just not here.
实际上它没有丢 它只是不在这里
yeah, but, the fixer is and given her reputation,
是的 但铁血判官可是相当有威信的
if we don't find it, none of us may be here for long.
如果我们找不出它 谁都别想保住职位
hold on, a fixer is...
等等 铁血判官是...
silly nickname, but, what can you do.
很蠢的外号♥ 现在 你们能做什么
carter, this is eva thorn.
卡特 这里是伊娃·索恩
she's doing a performance review of g.d.
她来视察全球动力局的工作
ah, well, good luck with that.
好吧 祝你工作顺利
you got your work cut out for ya.
你很适合干这行
so do you.
你也一样
let's get ms. thorn settled and continue our tour,
在治安官处理工作时
while the sheriff handles this.
让我们安置好索恩女士 继续我们的行程
any spare office will do.
任何闲置的办公室都行
i just need someplace to keep my things safe.
我只需一个安全储物室
already taken care of, miss thorn,
已经搞定了 索恩女士
and i would be honored to show you around.
我很荣幸能带你四处看看
give us a chance to talk about your new book,
让我们讨论一下你的新书
"great rewards require great risk."
《唯有冒险才有收获》
i couldn't agree more.
我真是太有同感了
big reader, larry.
忠实读者 拉里
never judge a book by it's cover, sheriff.
绝不要从封面判断书的好坏 治安官
shall we?
可以走吗
lead the way.
带路吧
i really hate him.
我真讨厌他
carter, we have to get that drone back.
卡特 我们必须追回飞行器
i can't exactly arrest it for speeding.
我总不能以超速的名义逮捕它吧
we're trying to reestablish microwave control,
我们正试图重建微波控制系统
but, we believe the guy who built her
但是我们相信建造它的人
is trying to protect her.
也在试图保护她
why would he want to protect the ufo?
为什么那个人想要保护不明飞行物?
his name is ethan edison.
是伊森·爱迪生
he's in the section seven test range,
他在第七区的试验区工作
and you should go sheriff him up.
你应该去治治他
your fianc is in a mood.
你的未婚夫心情真烂
how did-- small town.
怎么... 这是个小镇
oh, i haven't said, yet.
我还没说完
well, it's none of my business.
算了 反正不关我的事
no-- i got a ufo to catch, so...
不 我还要抓不明飞行物 先走了...
i-i don't know what happened.
我 我不知道发生了什么
i stayed within test parameters-- i swear.
我没有乱调测试参数 我发誓
look, mr. edison, nobody's blaming you. i'm blaming you.
爱迪生先生 没人责备你 我在责备你
nineteen tests-- that's 19 victories for the viper.
19次试验 亚龙19次成功
nineteen losses for me.
对我是19次失败
i finally win-- everyone's mad at me.
可是当我成功时 竟然每个人都冲我发火
no one's mad at you. i'm mad at you.
没人对你发火 我在对你发火
we're just trying to figure out,
我们不过想搞清楚
why your fancy clay pigeon went awol.
你那个精致的陶土飞靶似的发明为什么擅离职守
martha is a learning computer, okay?
玛莎是一个学习型电脑 知道吗?
and she is developing at an incredible rate.
她正在以惊人的速度飞快进步
it's like she went from being a toddler
就像她只用一晚上就从初学走路的孩子
to a teenager, over night.
长成了一个青少年
well, your teenager just stole a car, a gun,
你的"青少年"偷了一辆车和一把枪
and ran away from home.
然后从家里逃跑
now, she's dangerous, and we need her back.
现在她很危险 我们需要找回她
believe me, sheriff, i'd like nothing more.
相信我 治安官 我也希望那样
剧集 | 灵异之城(2006) | 导航列表