剧集 | 犯罪现场调查:维加斯(2021) | 导航列表
This one and the one covered in Mikel Koslov's blood.
这里所有的作品都要被运到匡提科
In fact, all this art is gonna have to be shipped
去进行检验 -联邦调查局
to Quantico for analysis. - The Feds?
凯瑟琳 我知道你已经不是日食赌场的董事会成员了
Catherine, I know you're not on the Eclipse board anymore...
多亏了你
Thanks to you.
但你还是股东
But you are still a shareholder.
能不能 停下来考虑一下这么做的影响
Can we-- Can we just stop and think about the optics here?
联邦政♥府♥ 调查我们的赌场
The federal government investigating our casino?
我们的底线是
Our bottom line will...
那或许你应该在帮米克尔
Well, maybe you should have thought about that before
和他的朋友们
you helped Mikel and his pals to run
在这儿骗人之前
whatever scheme you got
就想清楚 -等等 等一下
going on here... - Hold, hold on-- Hold on a second.
你觉得我和这什么造假有关吗
You think that I'm involved in some forgery conspiracy,
还是别的什么事情
or whatever you think this is?
已经死了三个人了 其中有你的大客户米克尔
Three people are dead, including your whale Mikel,
还有你的雇员格蕾丝·黄
and your employee Grace Huang.
她在吞下这张被复刻的画作的速写之后
She got shot right after swallowing a sketch
就被枪杀了
of that same forged painting.
那你告诉我 里克
So...you tell me, Rick.
你老板不肯回答我 弗兰克
Your boss isn't giving me any answers, Frank.
或许你的监控可以
Maybe your cameras can.
好了 我们需要看所有可能被米克尔
ROBY: Okay, we need to see every entrance
用于调换画作的出入口的监控
that Mikel could have used to swap the paintings.
等等 那是什么 -杂物室
Wait, wait. What's that? - PARK: Utility room
我看过赌场的蓝图了
I checked against casino blueprints.
没有监控 没有录像 都
No camera, no footage. No...
你们看看这个
Hey, look at this.
凯瑟琳拿到的
When Catherine got the video files
格蕾丝失踪当天的监控里
from the day that Grace disappeared...ROBY: Mm-hmm
没有这个角度的
FOLSOM: ...we didn't get this angle.
我们需要9月12日的所有录像
We need to see all the footage from September 12.
看看停车场的那个角度
Let's look at that parking lot angle.
我就觉得奇怪
I thought it was strange that there was
那片地方怎么会没有监控
no camera covering that area.
克里斯 把104号♥摄像机
FOLSOM: Hey, Chris, camera 104
放大看看
in full screen, please.
被删掉了
It was deleted.
有人不想让我们看到
Someone didn't want us to see Grace
格蕾丝上车 还有司机
getting into the SUV, or who was driving it.
等等 你们看这个
ROBY: Wait, look at this.
这是格蕾丝被带走之前8分钟
This was eight minutes before Grace was taken.
那是弗兰克
RAJAN: That's Frank.
他是日食赌场的安保主管
He's head of security at the Eclipse.
他在抽什么
What is he smoking?
我赌是维亚克拉拉雪茄
My money says it's a Villa Clara.
我赌他的枪是
Mm. And my money says that gun is loaded
点41口径马格南
with .41 mag.
太难以置信了 我居然能和
I can't believe I am working with
传说中的菲利斯·杜邦博士合作
the Dr. Phyllis Dupont.
我可爱死这份工作了
I love my job.
你可能是我见过的第一个
Can't say I've ever met anyone so excited
和梵高研究者合作 会这么兴奋的人
to work with a Van Gogh scholar.
您可是匡提科的女王
Ma'am, you're like the queen of Quantico.
你和联邦调查局的合作成果
I mean, there are books about the work
甚至都有出书
you've done with the FBI.
我读到过之前克利夫兰的一起博物馆劫案
I read about a museum heist in Cleveland.
你用军事级红外线
The way that you used military-grade infrared
来检测画作下的原始速写的方法
to detect the original sketches under paint...
太厉害了
It's genius.
这次我也带了短波红外来
Brought a little shortwave infrared for this, too.
看看这是什么情况
So let's see what we have here.
没有疑问 这张就是真品
There's no question it's real.
太恶心了 这么伟大的作品
It makes me sick. A masterpiece desecrated
却被撒满了血液和内脏
by blood and viscera.
清理它肯定 很困难
Cleanup will be...a challenge.
那你的意思是 日食赌场里的这幅
But what you're saying is the Lilies in a Jug
《罐中的百合花》
from the Eclipse...
是赝品 但画框还是原来的真品
A forgery... in the original frame.
你有在画框里发现龟甲吗
Did you find any tortoiseshell in the frame?
二十世纪初很多画框上都镶嵌有龟甲
Many turn-of-the-century frames were inlaid with tortoise shell,
但这里没有
but I didn't find any here.
不过我发现了这个
I did, however, find this
聚对苯二甲酸乙二酯纤维
polyethylene terephthalate fiber.
就是涤纶 梵高在它发明80年前就死了
Polyester. Van Gogh died 80 years before disco.
所以安东犯了个错
So Anton made a mistake.
是的 但是在其他方面
DUPONT: Yes. But in every other respect,
安东·科斯洛夫都非常非常厉害
Anton Koslov was simply masterful.
他甚至做了和梵高时代相符的颜料
He even made paint authentic to Van Gogh's time.
比如这个钴蓝
Like this cobalt blue.
科斯洛夫先生在1200摄氏度下
Mr. Koslov sintered cobalt oxide
将氧化钴与氧化铝烧结在一起
with aluminum oxide at 1,200 Celsius.
这里的胭脂红 是用磨碎的胭脂虫制成的
And this red carmine, made from ground cochineal beetles,
加上明矾和酒石酸钾
combined with alum and potassium tartrate,
然后煮沸 过滤 倾析
then boiled, filtered, decanted....
胭脂虫
Cochineal beetles?
格蕾丝的鞋底上有一只胭脂虫
Grace had a cochineal on the sole of her shoes.
那不是沙漠里的生物
It wasn't from the desert.
所以你觉得是格蕾丝不小心
So you think that Grace stumbled onto
撞见了造假
a forgery in progress?
所以她才画下了那幅画
It's why she sketched the painting.
所以才害死了她
It's what got her killed.
她发现了他们的阴谋
She caught onto their scheme.
他们的阴谋到底是什么
And what, exactly, is their scheme?
《罐中的百合花》是日食赌场去年买♥♥下的
Lilies in a Jug was purchased by the Eclipse last year.
奥尔沙 白俄♥罗♥斯♥东北部城市
在那之前 它属于奥尔沙有限公♥司♥
Before that, it was owned by Orsha Limited.
这是一家米克尔的毒贩朋友
A holding company controlled by one of Mikel's
名下的控股公♥司♥
drug dealing associates.
所以米克尔不是
So Mikel didn't actually steal
偷了梵高的真迹
the original Van Gogh.
是本来就在他手上 然后他卖♥♥了张赝品给日食赌场
He already had it, and he sold a forgery to the Eclipse?
里克·阿齐兹同意了这笔交易
Rick Aziz okayed the sale.
我觉得他知道他买♥♥的是假货
I think he knew he was buying a forgery.
美术作品的定价收到极大的主观因素影响
The subjective pricing of art
所以特别适合用来洗钱
makes it perfect for money laundering.
赌场经常会在日常运作中
Casinos are used to getting dirty money
清洗赃款
into circulation all the time.
再加上赝品
You add phony art into the mix?
简直就是给洗钱打鸡血
Money laundering on steroids.
假设有个白俄♥罗♥斯♥黑帮
Let's say a Belarusian gangster makes cash
靠贩毒发了财
selling drugs.
这种赃款他不能直接存进银行
That's dirty money that he can't just deposit in the bank
会留下痕迹 会被发现
without a paper trail; he'll get caught.
他需要干净的钱
He needs clean cash.
日食赌场要做他的生意 就给他提供了帮助
The Eclipse wants his business, so they help him.
他们用高价买♥♥他的艺术作品
They buy a piece of fine art from him at a huge markup.
让他在高赌额的赌桌上用利润来赌博
They let him gamble the profits at high-limit tables
然后用赢钱的形式把他的毒款还给他
and claim his dirty drug money as winnings.
然后这位白俄♥罗♥斯♥黑帮
And our Belarusian gangster ends his night
就能把这笔干净的钱存银行了
with clean money in the bank.
但为了让交易更加吸引这位黑帮
But to make the deal that much sweeter...
书面上进行了交易
DUPONT: The art sale goes on the books,
但是艺术品从未交付
but the art never actually changes hands.
里克为日食赌场的美术馆拿到一幅赝品
Rick commissions a forgery for the Eclipse gallery,
大客户能留下原作
the whale gets to keep the original,
里克能从中分一杯羹
and Rick gets to keep a cut of the money.
所以是米克尔要找到地方洗钱
So Mikel needed a place to launder his money,
里克则乐意为他提供帮助
and Rick was happy to help.
他们肯定不止
This scheme could be much bigger
用了这么一幅画来洗钱
than just one painting.
剧集 | 犯罪现场调查:维加斯(2021) | 导航列表