剧集 | 美式主妇 | 导航列表
Synchronized swimming dumbest sport ever.
花样游泳 最蠢的运动
It's 6:00 A.M., and I'm sitting on a cold bleacher,
早上6点 我坐在看台的冷板凳上
watching Taylor's feet flail two inches above the water.
看着泰勒的脚在水上两英寸的地方扑腾
My back is sweating,
我的背在流汗
and the humidity in here just Def Leppard'd my hair.
这里的湿度让我的头发成了威豹乐队范儿
Go, April! Excellent crane position!
加油 艾普尔 好棒的鹤立
Go, Taylor!
加油 泰勒
Way to hold your breath underwater!
在水下憋住呼吸好棒
Who are you yelling at?
你在冲谁大叫
Uh...I thought you.
我以为是你
Well, my team just finished at the other end of the pool.
我们队刚在那边完成训练
Well, then whose feet
那过去半小时
have I been watching for the last half hour?
我一直在看谁的脚
Could be anyone.
有可能是任何人
I was thinking,
我在想
synchronized swimming is not my
花样游泳不是我的...
You're quitting?
你要退出吗
Well...I know you bought me this one piece,
我知道你给我买了这件连体泳衣
and we can't return it because we ripped out the sani strip
不能退货了 因为把带子给拉断了
I'm so happy you're quitting!
你要退出我真高兴
You keep this up, you'll be my favorite.
继续下去 你会成为我最爱的孩子
So long, suckers.
再见了 废柴们
美式主妇 第一季第十八集
Oh, hi, honey. Hi, Ayo.
宝贝 你好 埃约
Hi, Mr. And Mrs. Otto.
奥图先生和太太好
How was your day?
今天好吗
I'm quitting drama club.
我要退出戏剧社
Taylor, you're not quitting.
泰勒 你不能退出
You just quit synchronized swimming two weeks ago.
你两周前刚退出花样游泳队
Why are you fighting this?
你为什么要反对
This is one less production of "Our Town"
我们可以少看一场
we have to sit through. You said I had to take another activity,
《我们的小镇》 你说我必须另报一个社团
but it turns out, drama combines my two biggest fears
结果 戏剧有我最怕的两样东西
speaking in public and reading.
人群前说话以及阅读
Yeah, that's acting. What did you think it would be like?
对 这就是演戏 你以为会是怎样的
I don't know Instagram?
我不知道 图片分享那样的
Taylor, I don't want quitting to become a pattern.
泰勒 我不希望半途而废成为你的习惯
Dad, you can't make me take drama.
爸 你不能逼我去戏剧社
Ayo, tell him.
埃约 告诉他
Um... I'm your boyfriend.
我是你的男友
My goal is to have your parents like me,
我的目标是让你父母喜欢我
so I'm just gonna sit quietly over here.
所以我会安静地坐在那边
Taylor, you have to learn to stick with things.
泰勒 你要学会坚持到底
I let synchronized swimming slide,
我没追究你退出花样游泳
but you're going from quitting to being a quitter.
但你会从退出变成半途而废的人
Remember, the Otto motto is "Ottos never quit."
记住 奥图座右铭是 奥图家的从不放弃
Exactly.
很对
That motto is so stupid.
这个座右铭真够蠢的
Taylor, don't say stupid.
泰勒 别说"蠢"
Kind of the best word for it, though.
不过用这个字形容最贴切
Hey, not quitting builds character.
坚持到底有助于形成良好品格
Take me for example.
比如说我
I'm about to start teaching that class at the Education Institute.
我马上要在教育中心教课
Attendance has dropped, but I'm not quitting.
报名人数减少 但我没退出
Sounds like you should. Quit! Quit! Quit!
听起来你应该退 退...
Come on, Ayo. Join in!
来吧 埃约 一起来
Quit! Quit! Quit!
退...
Again, I'm just gonna smile and hold still.
再说一遍 我只会微笑旁观
Oliver, back me up.
奥利弗 帮我说话
Tell Dad that the drama club at school is lame.
告诉爸 学校的戏剧社很烂
It's lame. See?
很烂 瞧
But with Taylor's help, it could become awesome.
但有泰勒的帮助 会很棒的
Jerk.
混蛋
Present.
到
Where are you going?
你去哪里
New GQ got to stay current.
新的《绅士季刊》到了 得跟上潮流
I fear that I may have a genetic predisposition
我怕也许我对丑陋的和尚领毛衣
to ugly shawl collared sweaters,
有遗传上的偏爱
so I'm doing everything in my power to fight it.
所以我拼尽全力去反抗
Don't you wish that he would quit
难道你不希望他别再表现得
acting like such a turd?
像个混蛋一样吗
Yeah, but the Otto motto is named after me,
是 但奥图座右铭是以我命名的
so it puts me in a tough position.
这让我很难做
Yeah. Yeah.
对 对
Hey! Did you take my glue stick?
你拿了我的胶水棒吗
Yeah, one sec.
是 稍等
I'm just finishing up my vision board.
我刚完成我的愿景板
What's a vision board?
什么是愿景板
It's a collage of the way you want your life to be.
是拼贴画 内容是你以后想过的生活
Let me see. No! It's none of your business.
让我看看 不 这不关你的事
When you took my glue stick, you made it my business.
你拿了我的胶水棒时 就已经是我的事了
Hey! Give that back!
还给我
Oliver, slow down. Anna Kat, speed up!
奥利弗 慢点 安娜凯特 快跑
Run, my favorite child! Run!
跑吧 我最爱的孩子 跑
What is going on here?
这是什么情况
Hot guys in suits.
穿西装的帅哥
Ashton Kutcher?
艾什顿·库彻
Abs, abs, abs.
各种腹肌
And hold on arm around Cooper Bradford?
慢着 被库珀·布拉福德搭肩
Could Oliver be...
奥利弗会是...
No. Could he?
不 会是吗
Maybe.
也许
No.
不
Maybe?
也许
Gay! Mm, I don't know.
同志 不好说
Come on! There's not a boob in sight.
拜托 放眼过去根本没咪咪
If Oliver's straight, where are all the boobs, Katie?
如果奥利弗是直男 咪咪呢 凯蒂
Where are all the boobs? Valid question.
咪咪在哪里 问得好
Not to mention, who's this pretty boy,
更别说 这小帅哥是谁
and when's the honeymoon?
蜜月是什么时候
That's Cooper, his best friend.
那是库珀 他最好的朋友
And, remember, Oliver dated that girl Alice.
记住 奥利弗约会过爱丽丝那个姑娘
Hmm. He could be bi. Or pan.
他可能是双性恋 或全性恋
Or polyamorous. Or polysexual.
或多重多元恋 性开放
Or he could be a run of the mill cisgender male
或是普通的本性别男性
who happened to create a vision board
碰巧做了一块愿景板
with a lot of hot hunks on it.
上面有很多大帅哥
It's hard for me to follow all these new gender terms,
我很难理解这些新的性别词汇
but it doesn't affect me,
但对我没影响
because I only go to the bathroom in my own home.
因为我只上自家厕所
I don't think Oliver's gay. A mother knows these things.
我不觉得奥利弗是同志 当妈的知道
I would've noticed something.
是的话我早有发现了
Well, maybe he's old school
也许他很传统
gay but doesn't want to accept it,
是同志却不想承认
so he pushes his feelings deep down inside
所以把情绪压在心里
and behaves like a complete d bag.
表现得完全像一个混球
Oliver's definitely gay.
奥利弗肯定是同志
And that explains why he's such a complete d bag.
这解释了他为什么是个彻底的混球
Plus, the board.
再加这块板
I don't know. I look at this, I see Armani.
不好说 我看这块板 我看到阿玛尼
I see expensive watches, a Ferrari.
奢侈手表 法拉利
No, this is just shallow, materialistic Oliver.
这就是肤浅金钱至上的奥利弗
What about Ashton Kutcher?
那么艾什顿·库彻呢
Well, he's a successful businessman.
他是成功的商人
Skype和优步 He invested in Skype and Uber.
他投资了
Oh. You're right.
你是对的
This could be just about business.
可能纯粹是生意经
Now who's gonna take me on my mother son gay cruise?
现在谁带我去参加母子同志邮轮行
Turns out everyone in the drama club
原来戏剧社的人
has to audition for the school play.
都要为了学校戏剧去试镜
Great!
剧集 | 美式主妇 | 导航列表