剧集 | 驻院医生 | 导航列表
「住院医师」前情回顾
Previously on The Resident...
我一起打球的老友有手抖的毛病
Old guy I was playing with has developed a bit of a tremor.
敲开脑壳就为了把高尔夫球打进洞 夸张了点
Cracking open his head for a missed putt is a bit much, huh?
我听说你在申请O-1签证
I hear you're applying for an O-1 visa.
我帮你 你会拿到签证
If I help you, you'll get your visa.
我不帮 你就没有
If I don't, you won't.
跟我谈谈你妈妈或爸爸 你选
Tell me about your Mom. Or Dad. You pick.
-爸爸 我讨厌他 -为什么
- Dad? Well, I hate him. - Why?
因为没人会想要他当自己的父亲
Because he's the last guy anyone would want as a father.
阿♥拉♥巴马·雪克乐团下周演奏《西部终点站》
Alabama Shakes playing Terminal West next week.
我多了一张票 不是约会
I got an extra ticket. It's not a date.
就一起听个演唱会 放松一下
It's just a concert. Have a little fun.
你看起来很不错 孩子
You look good, son.
BGM: Castles by Bosco
♪ Hol' up, wait a minute ♪
♪ Baby, baby, are you listening? ♪
♪ I go, U go ♪
♪ 'Cause I don't ever wanna see your face no more, no... ♪
把包交出来 医生
Give me the bag, Doc.
很好
Great.
♪ Now we at a crossroad, now we at the break ♪
♪ All this back and forth ..., we gonna lose our way... ♪
帮个忙
I need some help.
我抬他的头 你来抬腿
I take his head, you take his legs?
十八岁男性 昏迷 鼻骨折
18-year-old male, unconscious, broken nose,
头部钝挫伤 可能有脑震荡
blunt force trauma to the head, possible concussion.
三号♥床空着 奥卡福医生
Three's open. Dr. Okafor.
-你流血了 -我没事 他有事
- You're bleeding. - I'm fine. He's not.
他叫阿提巴· 约翰逊 也可能叫杰克森
His name's Atiba Johnson, maybe Jackson,
-诸如之类的 -他怎么了
- something like that. - What happened to him?
我♥干♥的
I did.
银锅餐厅
要在这种行业取得成功的关键
You know, the key to success in a business like this
就是给客人营造宾至如归的氛围
is making the customers feel like family.
但这地方感觉有点太热情了
But this place goes a little overboard.
萨姆 鸡蛋怎么样了
Sam, how are those eggs coming along?
你气色不错
You look well.
亚特兰大很适合你
Atlanta suits you.
你怎么来这了 爸
Why are you here, Dad?
我在找值得投资的机会
I'm looking for worthwhile investment opportunities.
我们上次聊天都是十年前了
It's been over a decade since we last spoke,
而你突然出现 到底是为什么
and you suddenly show up-- what's the real reason?
你总是多疑
You were always suspicious.
而你总是自恋
And you were always a narcissist.
我原本期待时间
I was hoping that time
以及成长能让我们有可能重新来过
and maturity would open the doors for us starting over.
爸爸 爸爸
Dada! Dada!
显然你不够了解我
Clearly, you don't know me very well.
而你依然不曾了解我
Then again, you never did.
我只是你用来伤害妈妈的另一种工具
I was just... another thing you could use to hurt Mom.
争夺自己儿子的监护权
So fighting for the custody of my son
-都不行吗 -你并不想要我
- makes me the bad guy? - You didn't want me.
-你只是不想输 -又来了
- You just didn't want to lose. - Here we go again.
感谢光临
所以到此为止吗
And so that's it?
-不给我时间了 -我去当看护兵时
- My time's up? - I meant what I said
已经表明了决心
when I left for the Corps.
我不想让你和你的钱扰乱我的人生
I don't want you or your money in my life.
我对医疗行业
You know, I've done a lot of research
做了很多调查
on the healthcare industry.
知道有趣的是什么吗
You know what's fascinating?
你那么努力地疏远我
You worked so hard to distance yourself from me
你之前怎么说的来着
and-- what is it you used to call it?--
-绿色和... -伦理问题
- greed and... - Questionable ethics.
瞧瞧你所在的行业
Look at the industry you work in.
我帮助病人
I help sick people.
在我工作时 我对抗腐♥败♥
And while I'm at it, I fight corruption
并且让手下的医生也这样做
and train doctors to do the same.
我不会从人们的不幸中谋利
I don't capitalize off of people's misfortune.
这就是你我的区别
That's the difference between us.
你确定不用做个局部麻醉吗
Are you sure you don't want even a little local to numb it up?
-用点布洛芬之类的 -有何用处
- Some ibuprofen? Something? - What for?
阿提巴的扫描图吗
Atiba's scans?
没什么问题 算他走运
Look clear. He's a lucky guy.
没有骨折 也没有脑挫伤
No fractures, no contusions.
还在观察是否有脑震荡
He's still under observation for a possible concussion,
等到观察结束
but as soon as that time's up,
-就把他交给警♥察♥ -别报♥警♥
- we can turn him over to the cops. - Mm-mm, no cops.
他想抢劫你
The guy tried to mug you.
他拿的都不是真枪
He wasn't even holding a real gun.
只是玩具枪
Turns out it was a toy.
也不能否认他想抢劫你
Doesn't negate the mugging part.
-谁被抢劫了 -没人 -米娜
- Who got mugged? - No one. - Mina.
没啥大事
It's not a big deal.
只是附近某个小子今早嗑嗨后犯蠢了
Just some kid from my neighborhood made a stupid choice while high this morning.
为此他被痛揍了一顿
And for that, he got knocked the hell out!
你这卖♥♥力表演我只能给个「C」
I give that a "C" for effort.
我好像认识他的父母
Look, I vaguely know his parents.
他们跟我住同一个小区
They live in my neighborhood.
他需要帮助 不是被收监
This is a boy who needs help, not jail.
你要帮他吗
And you're gonna help him?
已经帮了 是我带他来这的
I did. I brought him here.
有事耽搁了 很快过去
银锅餐厅的芝士和粗玉米粉
Cheese and grits from the Silver Skillet.
真可恶 兄弟
Down, boy.
这是给别人准备的美食
This deliciousness is for someone else.
化验结果出来了 很乐观
Well, I'm happy with the lab work that came back,
这意味着你终于可以做骨髓移植了
which means you are finally cleared for your bone marrow transplant.
今天就可以开始预处理治疗
We can start your conditioning today.
普瓦什医生
Dr. Pravesh?
对 你得先接受一系列的
Yeah, so first you'll receive
白消安和氟达拉滨高♥强♥度化疗
a series of Bu-Flu chemo blasts to ensure
确保清除所有骨髓细胞
that all the bone marrow is cleared out.
然后就可以进行异基因造血干细胞移植
And then we can perform an allogeneic hematopoietic stem cell transplant.
听完你的解释 感觉很简单
You know, when you break it down like that, it seems so simple.
不如再试一次 只是别说拉丁语
Why don't you try that again, but this time not in Latin.
好 抱歉
Okay. Sorry.
大体来说 我们会提取捐赠者的干细胞
So, basically, we're going to take donor stem cells
让它们在你的骨髓中生长
and have them set up shop in your bone marrow
并移居到你的免疫系统中
and populate your immune system.
对 等那一步结束后
Right. Once that's done,
你经过改善的新免疫系统
your new and improved immune system
就会把所有剩余的白血病细胞
will recognize any remaining leukemia cells
识别为异物 并攻击它们
as foreign, and attack them.
去接吧
Go ahead and take that.
后面的我来讲
I can finish up in here.
为什么呼叫我
Hey. Why'd you page me?
帮我照看着点莉莉
Hey. I need you to keep an eye on Lily for me.
我不负责她了
I was taken off her team.
我听说了 妮珂 等等
Yeah, I heard about that, Nic. Wait-wait-wait-wait.
怎么了
What's going on?
跟我来
All right, come on.
关门
Close the door.
真有必要吗
Is all this really necessary?
我觉得琳在过度治疗她的病患
I think Lane's committing insurance fraud
从而骗取保险 包括莉莉
by over-treating her patients-- including Lily.
听着 妮珂
Look, Nic,
琳是佐治亚州最受人尊敬的肿瘤医生
Lane is the most respected oncologist in Georgia,
更别说我念医学院起就十分仰慕
not to mention someone whose work I have admired
并研究过她的成就
and studied since med school.
我想尽一切办法调取了每份
Look, I have pulled every ounce of research that I can possibly find
针对高剂量强化治疗的研究资料
on high-dose intensification programs
国内外都有 看这个
both here and abroad-- look at this.
这是琳的诊所的
These are from Lane's clinic.
她的化疗强度甚至比最猛烈的治疗强度还要高很多
Her chemo protocols are significantly higher
剧集 | 驻院医生 | 导航列表