剧集 | 金厦酒店(1992) | 导航列表
‐是的 他喝醉了‐是的 他喝醉了
‐Yeah, he's drunk. ‐Yeah, he's drunk.
他已经烂醉如泥 眼睛通红 酩酊大醉
He's pickled, pie‐eyed, soused, wasted.
已经防腐了
Practically embalmed.
没有我你会做得更好 不是吗?
You were doing better without me, weren't you?
你们都认识这个人
Now, you all know this man
是著名的餐厅评论家杰拉尔德·达文波特
as noted restaurant critic Gerald Davenport,
但对当地的调酒师来说 他是行走的人♥民♥币
but to local bartenders, he's pure profit.
哦 是的
Oh, I'll say.
是的 当他喝醉的时候
Yeah, and when he's drunk,
他 他 他觉得一切都很平庸
he, he, he thinks everything tastes banal.
这太可怕了
Well, this is horrible.
不完全是这样
Well, not entirely
因为它给了我们金厦酒店
because it gives us here at the Golden Palace
一个实施新规定的机会
a chance to implement our new designated driver program.
从现在起 我们餐厅的所有顾客
From now on, any of our restaurant patrons
喝多了的人会被安全护送回家
who's had too much will be safely escorted home.
没错
That's right.
打扰一下 达文波特先生
Um, excuse me, uh, Mr. Davenport, sir,
你今晚能自己开车回家吗?
Do you think you can drive yourself home tonight?
-嗯嗯‐看 这是第一步
‐Uh‐uh. ‐See, that's the first step,
‐承认你需要帮助‐是的
‐admitting you need help. ‐That's so true.
这话太对了
That's so true. That's so true.
什么?
What's that?
你想让我帮你保管劳力士吗?
You want me to keep your Rolex for safekeeping?
闪开啦
Get out of here.
我以为这一天永远不会结束
I thought this day would never end.
哦 我也觉得
Oh, tell me about it.
楚伊 你去哪儿了?
Chuy, where have you been?
在沙滩上散步 思考
Out walking the beach, thinking.
-我的意思是 我可能杀了一个人 -哦
‐I mean, I may have killed a man. ‐Oh.
嘿 听着 这件事触动了我们所有人
Hey, look, this has touched all of us.
我们中的一些人希望我们能把它擦掉
And some of us are hoping that we're
gonna be able to scrub it the hell off.
各位 各位 好消息
Everybody, everybody, good news.
根据验尸报告
According to the coroner's report,
达文波特先生死于严重的冠状动脉血栓
Mr. Davenport died of a massive coronary.
-好吧! -是啊!
‐All right! ‐Yeah!
-好了 -那太好了
‐Wonderful. ‐That's great.
‐所以楚伊没有杀人 -是的
‐So Chuy didn't kill anybody. ‐Yeah.
他们测试了食物
They tested the food.
没有老鼠药的痕迹
There was not a trace of rat poison whatsoever.
太棒了 太棒了
That's wonderful, wonderful.
看起来一切都很顺利
Looks like everything ended up working out okay.
哦 太好了
Oh, I'll say it did,
我的意思是……由于我们新的规定
I mean... And because of our designated driver program,
米切尔森先生说他
Mr. Mitchelson said he's gonna recommend
要把我们酒店推荐给他所有的旅行社
our hotel to all his travel agents.
是啊 卫生检查员说我们顺利通过了
Yeah, and the health inspector
said that we passed with flying colors.
我想每个人都有所收获
I guess everybody got something out of this.
可不是呢 你们问我现在几点了
You're telling me. Ask me what time it is.
问我现在几点了
Ask me what time it is.
这一切都很顺利
Well, this all worked out pretty good.
是的 总的来说 这是非常美好的一天
Yeah, I'd say all in all it turned out to be a pretty good day.
哟!
Whee!
好了 索菲亚 够了
All right, Sophia, that's enough.
干什么 我要等到死后才能做吗?
What, I got to wait until I'm dead to do this?
赶紧出来
Get out of there.
把袜子扔进去
Get that sock off.
剧集 | 金厦酒店(1992) | 导航列表