剧集 | 创业公司(2016) | 导航列表
You want to be like everybody else?
你是达西家的人 就是与众不同
You're a Dacey, you ain't like everybody else.
-好吧 -好吧
- All right. - All right?
-我会试试 -好了
- Yeah, I mean, I'll try. - All right.
你说你注意到她也在注意你 你喜欢
You tell her you been noticing her noticing you, and you like it.
她脸红了 那就证明你有戏
Her face turn red, that mean green, baby, you good.
到时看吧
We'll see.
这套对你妈很管用
It worked on your mama.
不过得12点前回家
Home by 12:00, though.
好的 老爸
All right, pap.
我知道你准备好了 涂易
I know you ready, Touie.
涂易 知道你小子准备好了
Touie, I know you ready, man.
好啊 哥们
Hey, what's up, homie?
最近怎么样 好啊
Hey, man, how you been? What's up? What's up?
大爷来了
We in this bitch!
朋友们 咱们的大人物来了
What's up, y'all? We got a celebrity in the house!
她在那儿呢 兄弟
Yo, yo, yo. There she is right there, dawg.
涂易 你可以的
Dang, Touie. You got this, man.
今晚 你将成为真正的男人
Tonight, you become a man. You become a man, hmm?
上她
Hey, work her.
-好啊 蕾切尔 -好啊
- What's up, Rachelle? - What's up?
所以
So, uh...
我注意到你 也在注意我
I've been noticing you, um, noticing me,
有段时间了
um, for a minute now...
我喜欢
and I like it.
你介意我坐在这里吗
You... You mind if I sit down for a sec?
坐吧
Yeah, you can.
你有在找学校之类的吗
So, uh, you been looking at schools or anything?
在考虑戴德医学院
Was thinking about Dade Medical.
-真的 -是的
- No shit. - Yeah.
我妈之前做过一些护理工作
My mom did the nursing thing for a bit.
在怀我之前
Before she had me.
她喜欢
She liked it.
很棒啊 所以你喜欢救死扶伤
That's dope. So you like helping people.
你呢
What about you?
我
I mean...
我在做一些编程
I've been kind of doing this programming thing.
编码 学习那些东西
Like coding, learning and all that shit.
还在不断学习中
So, still getting into it, you know.
-但还不错 -很好啊
- But it's chill. - That's dope.
但一旦你学会之后
But, like, once you learn how to do it, you know, it's, um...
就好像 一切尽在掌控之中
You kind of have... You kind of have control and shit.
因为你以后就可以写一些程序了
Because you could just make programs and stuff?
不 我是说 生活有了掌控
No, I mean, with life.
可以找份工作
You can get a job.
你可以
I mean, you can, um...
我好像 有点嗑嗨了
I mean, I'm getting... I'm getting kinda faded and stuff.
我也是
Me, too.
我去 哥们
Shit, nigga.
这不是小海地王子吗
It's the prince of Little Haiti, ain't that right?
-你好啊 布鲁 -好啊
- What's up, Blue? - 'Sup with it.
妞儿 给爷来一口
Hey, mama, let me get a hit of that.
不错啊 兄弟
Good look, Bruh.
我去
Shit, y'all.
现在这世道真是不太平啊
Yo, it's some wild ass times here right now, though, ain't it?
坐在这里就像...
Siting out here, like...
这好像是这片最后一个像样的房♥子了吧
This is like the last proper house left on the block, though,
是吧
ain't it?
是不太平
It's messed up, yo.
就是这个意思 兄弟
That's what I'm saying, bruh.
现在新的交易方式 翻天覆地的变化
I mean, all this new guap coming through, changing shit.
是的
For sure.
是的 就是这么回事
For sure. That's what's up.
如果你那懒得要死的老爹
Shit might have been a little different though
能真正做点事情的话
if your daddy got up off his lazy old ass
可能现在就不一样了
and made some moves, actually.
我说的对不对
Ain't that right?
他在行动
Oh, he makin' moves.
我们在研究暗网
I mean, we've been on this Dark Net hustle
要揽大钱 知道吗
pulling down bills, you know?
兄弟 你真该看看
Hey, man, you should check it out.
好吧
All right.
我就说说 如果杰杰还活着
I'm just saying though, if Jey-Jey was still alive...
那哥们就会在这里
Yo, that nigga would be out here
把这些垃圾房♥子都烧掉
fuckin' burning down these crackers' buildings.
明白吗
You feel me?
那哥们会在他们车上喷漆
That nigga would be spraying cars and shit.
杰杰不可能忍♥得了这些破事
Jey-Jey wouldn't stand for none of this shit.
然而 现在你的娘们老爹
Instead, we got your bitch-ass daddy out here
想把一些高级的家伙带到咱们社区
trying to bring fancy shit to the hood, nigga.
这他妈是什么东西
The fuck this shit look like?
-你以为这是什么 -就聊到这里 布鲁
- The fuck you think this is? - Good times, Blue. All right?
你想出去走走吗
Hey, you wanna go take a walk or something like that?
-想 -走 我们出去
- Yeah. - Let's go take that walk.
朋友
Hey, nigga.
朋友
Hey, nigga.
你的娘们老爹会毁了整个社区
Hey, your bitch-ass daddy finishing the whole hood, though, nigga.
-兄弟们 走 -什么意思
- Hey, bruh, let's go. - What you mean?
起来 我们走
Get up. Come on, let's go.
你的娘们老爹会毁了整个社区
Hey, your bitch-ass daddy finishing the whole hood, though, nigga.
-大家都会看到那一天 -走
- Everybody see that shit coming. - Let's go, man.
-听见了吗 兄弟 -涂易
- You hear me, nigga? - Touie!
-听见了吗 兄弟 -涂易 哥们
- You hear me, nigga? - Yo, Touie, man!
涂易 你去哪儿啊
Yo, Touie, man! Where you going, dawg?
真的吗
For real, zo?
你就让他这么骂你♥爸♥ 可是你♥爸♥啊
You gonna let him do your daddy like that? Your daddy?
你就让他这么骂你♥爸♥
Man, you gonna let him diss him like that?
涂易 你♥他♥妈♥的是小海地王子
Touie. Motherfucker, you the prince of Little Haiti, man.
没开玩笑 说真的
That ain't no joke, man, that's real talk, bruh.
你要去把那小子撂倒
You need to put the nigga in his place.
-去散步吧 -这只是聊天 D
- Let's go for a walk. - It's just talk, D, all right?
这只是聊天 D
It's just talk, D.
他在所有人面前辱骂你♥爸♥
He dissed your daddy in front of everybody, man.
达西你个娘们 软蛋 没用的东西
Hey, you a bitch-ass, Dacey! Mark-ass, punk-ass bitch.
我说什么来着 哥们
What I'm saying, bruh.
来啊 兄弟 闭嘴
Come on, nigga. Shut up.
好好收拾他一顿
Throw bones on that fool.
你有本事来啊
Fuck you trying to do, nigga?
布鲁屁都不是 他攻击了你的社区
Blue ain't shit, dawg. He attacked your hood.
有本事来啊
Fuck you tryin' to do, nigga?
你有我呢 加油
I got your back, nigga. Straight up.
-来啊 婊♥子♥ -干♥他♥ 涂易
- Come on, bitch. - Get his ass, Touie.
布鲁屁都不是
Blue ain't shit, dawg.
把他干趴下 涂易
Yo, yo, get him off you, Touie.
把那小子干趴下 涂易
Yo, get that nigga off you, Touie.
就这样 涂易
Yeah, Touie.
够了 够了
Okay, that's enough. That's enough.
-涂易 -住手
- Touie! - Stop!
-快阻止他 -太晚了 蕾切尔
- Stop it. - Too late, Rachelle.
干♥他♥ 涂易
Get his ass, Touie!
弄死他 涂易
Choke this nigga out, Touie.
-干♥他♥ 涂易 -干♥死♥这混♥蛋♥
- Get him, Touie. - Get that nigga's ass. Yeah.
狠狠打他
Get his ass, Touie.
好了 够了
Hey, that's enough. That's enough.
-涂易 -他开枪打了他
- Touie! - He shot him, man.
打电♥话♥啊 打电♥话♥叫人
Yo, call somebody. Call somebody!
谁来帮帮忙
Somebody call somebody, man.
我叫你阻止他的
I told you to stop him!
我不知道他会开枪 蕾切尔
I didn't know he was gonna shoot, Rachelle.
叫人来啊
Call somebody.
剧集 | 创业公司(2016) | 导航列表