剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表
None of them are very dangerous.
没啥危险的家伙
This guy's got a bunch of outstanding parking tickets
有个家伙欠了一堆的停车单
for one of those wimpy motorcycles
他座驾还是那种前面有两个轱辘的
with two wheels in the front.
娘炮摩托车
Burt, fat guys with ponytails can be dangerous, too.
伯特 扎着小辫的肥佬也有不好惹的
Virginia, I love you, but don't worry.
维吉妮亚 我爱你 但别担心
I promise to be safe.
我保证肯定安全
And as soon as I've collared enough perps,
一旦我抓了足够多的罪犯
I'm gonna buy a bulletproof vest.
我就立马买♥♥个防弹背心
And until then,
但在这之前
I'll be protected by this fishing vest
这个装满酒瓶跟圣经的钓鱼背心
full of flasks and bibles.
会保护着我
Eleanor, can you keep down the dusting?
艾莉娜 打扫的时候小声点行吗
We're trying to watch Hiking with the Stars.
我们正在看《跟星星一起徒步》呢
Oh, I know. I can hardly
我也觉得 我几乎听不到
hear Paula Deen sucking the venom out of Coolio's leg.
宝拉·迪恩吸库利奥大腿里毒液的声音
My hair's never been cleaner
艾莉娜 自从你来我家后
since you came into my life, Eleanor.
我头发变得前所未有的干净
Not hard to believe, sir.
这不明摆着嘛 先生
Hey, Eleanor?
艾莉娜
Do you mind cotton-swabbing my ears?
你能不能帮我挖耳朵
Sometimes I get excited, and I go too deep too fast.
有的时候我一兴奋 就挖得太深太快
Nate Henson?
内特·亨森
Burt Chance, bounty hunter.
我是伯特·吉斯 是个赏金猎人
You're coming with me, come here.
你得跟我走一趟 来吧
No, you big jerk, I'm Phil!
不 你这大傻蛋 我是菲尔
Nate's my identical twin brother!
内特是我的双胞胎兄弟
Ah, please, nice try.
得了吧
Even though you were arrested for shoplifting,
尽管你是因为入店行窃被逮捕
the real crime's the murder of these innocent plants
但真正的罪行是你杀害了
on this property.
这房♥子边那些无辜的植物
Even the weeds are dead.
连野草都挂了
Phil, uh,
菲尔 嗯
what's going on, man?
怎么回事啊
Nate? Nate Henson?
内特 内特·亨森
Bail-skipping shoplifter?
犯入店行窃罪的保释逃犯
Aw, crap.
啊 真蛋疼
No hard feelings, Phil.
别生气啊 菲尔
Now...
那现在...
who's next after Nate Henson?
内特·亨森的下一个是哪位
Phil Henson.
菲尔·亨森
Damn it.
搞毛啊
Mabel Harrington. Open up.
梅布尔·哈灵顿 开门
I've got a comically oversized check for you and some balloons.
我给你带来一张超大的支票还有一些气球哦
What's going on?
什么事啊
I'm-I'm so confused.
我这人老糊涂咯
Well, you weren't confused when you skipped bail
你拖欠5000美元的停车费时
on $5,000 worth of parking tickets.
怎么一点不糊涂啊
Oh, dear. There must be a misunderstanding.
哦 亲爱的 这之间肯定是有什么误会
I'm feeling a little faint.
我头有点晕了
Taste pepper spray, copper!
尝尝辣椒水的滋味吧 死条子
Nice try.
不错嘛
That's just cinnamon breath spray.
这只是肉桂味的口气清新剂罢了
Turns out cinnamon burns.
看来肉桂也够刺♥激♥人的
Good.
爽死你
Burt Chance, bounty hunter.
赏金猎手 伯特·吉斯
Oh, I did not think this through.
哦欧 我没想到这点
Do you prefer a right or a left hang?
你习惯用左手还是右手托着
My dentist is going to be so happy we got a maid.
我的牙医要知道我们有个仆人肯定超开心
You guys,
你们俩
I need your help. Your father...
我需要你们 你老爸他
The hell is going on here?
你们这边在搞毛啊
What does it look like?
看不明白吗
We're getting our teeth flossed.
我们在用牙线洗牙啊
We're maid people now.
我们是有女仆的人了
As a member of the domestic service community,
作为国内服务协会的一员
normally right now I'd be giving you a long talking-to
通常此时我该好好教育你这种滥用女仆的行为
about abusing your maid, but your father might be dead.
但现在不行因为你老爸可能会挂
Eleanor, adjust my face to express shock.
艾莉娜 把我的脸调成震惊模式
Very good, sir.
真有创意啊 老板
Allow me.
让我来
Your father is following his dream
你老爸为了追逐自己的梦想
to become a bounty hunter.
成了一个赏金猎人
But I'm really worried because
但我真的好担心
I've called him 37 times
因为我打了37个电♥话♥给他
and he hasn't answered his phone,
他一次都没接
so I need you to help me get on the computer
现在我需要你帮我在电脑上
and do that thing where you find his phone.
定位到他的手♥机♥位置
No problem. That's exactly how I rescued Jimmy
没问题 每当吉米在商场的停车场里迷路时
when he got stuck in that parking garage in the mall.
我都是这样找到他的
I was chasing a balloon.
人家那是在追气球
Virginia?
维吉妮亚
Burt?
伯特
What are you doing here?
你在这干嘛
You haven't been answering your phone,
你都不接电♥话♥
and I've been worried sick.
我都快急疯了
I turned it off. I can't get the jump on a skip
我关机了 手♥机♥开着
with my cell phone on blast... man.
影响我做动作啊
I'll admit it. It's pretty damn sexy
我必须得承认 当你学赏金猎人说话时
when you talk like a bounty hunter,
性感到哭了都
but it's too stressful for me to have you out here
但让你在外孤身奋战 我一人承受不来
on the streets. I want you to come home.
我希望你回家
This is my passion.
这就是我的真正激♥情♥
Hunting bounties is what I was put on Earth to do.
赏金猎人就是我降生的使命
Asking me to stop is like asking Fleetwood Mac
让我停手就跟让佛利伍麦克[著名乐团]
to stop thinking about tomorrow. He'll never do it.
停止思考明天一个道理 他肯定不会这么做
Okay.
那好吧
When you put it like that, I can't ask you to stop,
你这么认真的话 我肯定不能阻止你
but I can't sit at home worrying about you either. So...
但我也不能待在家里担心你 不然...
if this really is your passion,
如果这真是你的激♥情♥所在
we should do it together.
我们应该一起来
Well, I really could use a partner.
好吧 我还真需要一个伙伴
Damn it. I should have built a bigger box.
真操蛋 我应该做个更大的箱子的
So who we staking out?
我们在监视谁
It's my biggest payday yet.
这是我目前最大的一票
The Big Kahuna.
是狠角色
Really? What's his name?
真的 叫什么名字
The Big Kahuna.
就叫狠角色
Would you two amateurs shut up?
你们两菜鸟能闭嘴吗
You're gonna spook the skip. Shh!
你们会惊扰到那家伙的 嘘
Mullet! I've seen all your shows. I'm a huge fan.
穆勒 你的节目我都看了 你的头号♥粉丝
Let me guess. Burt Chance?
让我猜看看 伯特·吉斯
How'd you know who I am?
你怎么知道我名字
I've been hearing about you all day.
一整天都在听别人谈论你
I can't have you moving in on my territory.
我不允许你在我的地盘活动
I got a mortgage, I got two kids in private school,
我有贷款 还有两小孩在私塾念书
a woman who wants new countertops.
还有一个女人想要个新台面
You got to quit it, brother.
伙计 你别跟我抢饭碗
No way. This is my destiny, man.
没门 这是我的使命
Yeah, so step off, Achy Breaky.
对啊 滚远点 玻璃心小哥
Mullet don't care about no destiny.
穆勒才不在乎什么命定
This skip is mine.
这家伙是我的
You understand?
明白吗
We got a runner!
有人跑了
Run, Burt!
快追 伯特
Run!
快追
Hey!
你
This plant's a Wandering Jew!
这株可是白花紫露草
I'm pretty sure that makes this a hate crime!
你绝对是来泄愤的
What's going on?
发生了什么
剧集 | 家有喜旺(2010) | 导航列表