剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表
I'll have to do it on my own terms.
我就得按我自己的规矩来
Yes, Mr. Reese.
在 里瑟先生
Hold on a sec, Finch.
等等 芬奇
We know how Garvin gets his second wind,
现在知道嘉文是怎么恢复精力的了
and it's not Jamba Juice.
不是喝果汁
Just tailed him to 607 West 126th.
刚刚跟踪他到西126大街607号♥附近
Low-income housing on the edge of campus.
那是校园边缘的低收入住房♥
Equally popular among the working poor
住户都是低收入工作者
or graduate students whose parents don't pay their rent.
和父母不帮交房♥租的研究生
Krupa.
克鲁帕
Finch, what's behind door number 4J?
芬奇 4J室里住的是谁
Krupa Naik.
克鲁帕·奈克
She's pursuing a doctorate in chemistry at the university.
她正在大学攻读化学博士学位
Perhaps Mr. Garvin's chemical stash ran low.
也许嘉文先生的药不够了
Krupa.
克鲁帕
Hey, yo, come on, man.
不是吧 伙计
You again?
又是你
I'm looking for Krupa Naik. You seen her?
我在找克鲁帕·奈克 你见到她了吗
Get lost before I call the real cops.
滚 否则就报♥警♥
When was the last time you saw her?
你最近一次见她是什么时候
W-w-wait, please. It's about Krupa.
等等 求你了 我找克鲁帕
He's badgering the girl from 4E now.
他在骚扰4E的姑娘
Mary Mulhall.
玛丽·马尔霍尔
She's in the same graduate program as Krupa.
她和克鲁帕在同一个研究项目里
I don't even know you.
我根本不认识你
But you must've known Krupa.
但你肯定认识克鲁帕
Here.
给
I need to know if you hear from her.
如果她有消息请告诉我
Okay, Garvin might be a good listener,
好吧 嘉文也许是个好的监听者
but he's an even better stalker.
但他是个更好的跟踪狂
Hold the phone, Finch.
先别挂 芬奇
Think we just found our perp.
恐怕我们找到行凶者了
He just broke into Krupa's apartment.
他刚刚闯进了克鲁帕的公♥寓♥
Lower your weapon, nobody gets hurt.
放下武器 免得受伤
You were at the RTCC this morning.
你今早在实时犯罪中心
John Riley. Homicide.
约翰·莱利 凶案组
Took you long enough.
终于来了
It's a ShotSeeker alert.
是探枪系统警报
It just recognized those gunshots.
它刚刚识别了那几声枪响
Shots fired near 607 West 126th Street.
西126大街607号♥附近发生枪击
Unit 214, you are two blocks east.
214小队 在你们西边两个街区
Scratch that, dispatch.
取消调派 调度中心
This is John Riley, Homicide.
我是约翰·莱利 凶案组警探
I'm at the location now. Suspect's in custody.
我正在现场 疑犯已扣押
What's going on with you, Garvin?
你怎么回事 嘉文
Three nights ago at 2:00 A.M., ShotSeeker microphones
三天前凌晨两点 探枪系统的麦克风
picked up three loud pops from inside this building.
在这座楼里接收到三声响声
It was unmistakably gunfire, but the program said
毫无疑问是枪响 但是程序说
that it was firecrackers.
那是爆竹
So, how many pills you pop before you unmistakably heard gunfire?
那你是嗑了多少药之后才确定的枪声啊
Look, the woman who lives here, grad student named Krupa Naik,
听着 住在这里的女生 研究生克鲁帕·奈克
she hasn't been seen for days.
她已经失踪数天了
Official story says that she went missing
官方说法是她失踪前
after setting off three M80s in her living room,
在客厅里放了三个爆竹
but the last time I checked, this ain't the fourth of July,
但那天可不是独♥立♥日 要放爆竹庆祝
and it's not something PhD chemists do for fun.
化学博士也不会拿这种事寻开心
So you think she was shot.
所以你认为她被枪击了
It was gunfire,
那是枪声
and I can prove it.
我可以证明
Easy now.
慢点
Trust me.
相信我
These are the M80 firecrackers that ShotSeeker picked up
这是半小时前探枪系统
a half an hour ago.
接收到的爆竹响
See how precise?
看到多精确了吗
ShotSeeker picked up the sound, located it correctly,
探枪接收到声音 正确定位
and identified it as firecrackers.
然后判定为爆竹
Now here's what ShotSeeker recorded three nights ago
这是三天前夜上探枪系统在克鲁帕公♥寓♥里
at Krupa's place.
录下的声音
That's firecracker, right?
那是爆竹 对吗
Yeah, same sound, same waveform.
同样的声音 同样的声波波形
Yeah.
没错
I could see why you would think that,
我明白你为什么这么认为
but you see that spike?
但是你看到那波峰了吗
It's pressurized gas escaping as the bullet exits the barrel.
这是子弹射出枪管时释放高压气体的声音
It's also called a muzzle blast.
也叫枪口冲击波
From a Ruger 22.
是鲁格22式手♥枪♥发出的
How can you tell that?
你怎么知道的
I can hear it.
我能听出来
I was just born this way.
我的天赋
And here's the Ruger that you watched me unload into Krupa's fireplace.
这是我用鲁格手♥枪♥往克鲁帕的壁炉里射击的枪声
Now if we compare that with the so-called firecrackers from the other night.
现在和那晚"所谓的"爆竹声作对比
Identical. Yeah.
相同 对
Krupa disappeared after three bullets were fired
三天前 就在克鲁帕失踪时
in her living room three nights ago.
有人在她客厅里开了三枪
And no one seems to give a damn.
但却没人在乎
Unless you feel inspired, Detective.
除非你想查查 警探
Mary Mulhall.
玛丽·马尔霍尔
She's Krupa's neighbor and classmate.
她是克鲁帕的邻居兼同学
I think she knows something but is too afraid to talk.
我觉得她知道内情但不敢说
I've hacked into ShotSeeker from here, Mr. Reese,
我已经黑进探枪系统了 里瑟先生
and while I can't claim Mr. Garvin's sharp ears,
虽然我的听觉不似嘉文先生那般灵敏
I'm inclined to believe his case.
但我倾向于相信他的推断
He appears to have stumbled on a possible murder.
看来他无意中发现了一场潜在凶杀案
Whoever shot Krupa may be targeting Garvin
枪击克鲁帕的人可能对嘉文下手
to scuttle his investigation.
阻拦他的调查
The best way to protect Ethan Garvin
保护伊森·嘉文最好的方式
is to find out who's responsible for Krupa's disappearance.
莫过于找出克鲁帕失踪的幕后主使
Why don't you and Mr. Garvin run down your first lead?
你和嘉文先生去查第一条线索吧
An official missing persons report for Krupa Naik
今天有人报告克鲁帕·奈克失踪
was filed today by Benjamin Haas,
报案人本杰明·哈斯
president of an anti-hunger non-profit called Feed The Globe.
反饥饿非盈利组织"供给全球"的主席
Let's get going.
走吧
Where to now?
去哪
Hold on a second, partner.
等等 搭档
We got a problem.
有麻烦了
This guy Bruce Moran threatened my kid.
有一个叫布鲁斯·莫兰的人威胁我儿子
He's Elias's closest ally.
他是以利亚的亲信
He's been underground for months.
藏身地下几个月了
Yeah, well, he decided to get some sun.
他决定出来晒晒太阳了
You know, it's one thing to keep me in the dark,
瞒着我是一回事
but it's something completely different to put my family at risk.
但把我的家人置于危险完全是另一回事
Don't worry, I'll make it right.
别担心 我会处理的
Tell him the truth.
告诉他真♥相♥
'Cause if you won't, I will.
你要是不说 我来说
At least my end of it.
说出我所知道的真♥相♥
I told you, I will handle it,
我说了 我会处理的
but now, I need you to work this missing persons case
但现在 我要你查起失踪人口案
with my new friend Ethan Garvin.
和那位新朋友伊森·嘉文查一起
Another missing persons.
又一起失踪人口案
All right, Ms. Groves.
好了 格罗夫斯女士
The miniature machine clone is on this laptop.
我已经把微缩机器克隆到这台笔记本上了
You know, for a man with such serious concerns
作为一个极度忧虑
about the proliferation of artificial super intelligence,
人工超级智能扩散的人
you sure do love to build new ones.
你却很乐意再造一个新的
I can connect this Machine laptop to the Samaritan laptop
我可以将机器笔记本与撒马利亚人笔记本
via this central computer, which will function as a forum
通过这台中♥央♥电脑连接 两者可在此
for their virtual engagement.
进行虚拟对抗
Or a Roman Colosseum for an unlimited series of virtual battles.
在罗马竞技场中展开无尽的战斗
If Samaritan has a fatal flaw, we'll know it soon enough.
如果撒马利亚人有致命弱点 我们马上就会知道
This is what She wanted, Harold.
如她所愿 哈罗德
剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表