Previously on Once Upon a Time...
《童话镇》前情回顾
What the hell is that?
那是什么鬼东西
It's poison.
毒药
We need to get him back. The captain's ship.
我们要带他回去 坐船长的船
The "Jolly Roger" instead of a car?
坐海盗船 不坐车了
It's Regina.
是瑞金娜
She's been working with Cora to find Gold's dagger.
她现在和柯拉沆瀣一气 想找到戈登的匕♥首♥
The dagger controls him.
匕♥首♥能控制戈登
If Cora gets it,
如果被柯拉拿到了
she can force Gold and all his power to do her bidding.
戈登和他的力量就会唯她是从
This candle is infused with magic
这根蜡烛中的魔力
that can save your mother's life.
能救你母亲的命
So if you are to save a life...
所以如果要救一个生命
then you must lose one in return.
就必须失去另一个
poison looks good on you.
毒药跟你很合适
You killed my mother!
你杀了我母亲
Why did you take her from me?
你为什么要把她夺走
To make my daughter the Queen.
为了让我女儿成为王后
Father.
父亲
Father!
父亲
What? I'm resting.
干嘛 我在休息呢
You're always resting.
你一直在休息
The flour was due to be delivered this morning.
面粉今早就该派送出去
I, for one, would like to be able to eat this week.
算上我 很多人这周还想吃饱呢
You stupid, foolish girl!
你这个蠢丫头
What happened here?
怎么了
Oh, the peasant fell...
这个农妇摔倒了
As they do.
他们总是这样
Are you all right? I'm fine.
你没事吧 我没事
Not you.
不是问你
Eva. Are you all right, Eva?
伊娃 你没事吧
Well, she ruined my slippers.
她弄脏了我的鞋子
I don't think the girl meant any harm.
我想这姑娘不是故意的
You shall receive no money for the flour,
你的面粉钱别想拿了
and you will apologize to Eva.
并且你要对伊娃道歉
Apologize? The wench tripped me.
道歉 这个死丫头绊了我
Curb your tongue.
说话注意点
This is princess Eva from the Northern Kingdom,
这是北方王国的伊娃公主
our honored guest.
我们尊贵的客人
She's a very important woman. She's a girl.
她是位重要的女士 她只是小女孩
And who are you, miller's daughter?
你又是谁 磨坊主的女儿
What's your name?
你叫什么
Cora.
柯拉
Then kneel, Cora.
柯拉 跪下
Now apologize.
现在 道歉
Apologize or this will be
道歉 否则这将是
the last bit of flour we'll take from you.
我们跟你买♥♥的最后一点面粉
There are other millers out there.
天下磨坊主多着呢
I beg your pardon, princess Eva.
请求你原谅 伊娃公主
Stay down until we have passed.
跪着 等我们走了再起来
You are where you belong.
这才是你的本分
You don't look comfortable.
你看起来很难受
The poison racing towards my heart will have that effect.
快速流向我心脏的毒药会有这样的影响
Tell me about this, uh, knife of yours.
跟我说说你的匕♥首♥吧
Cora and Regina-- if they do have it,
柯拉和瑞金娜 如果她们拿到了
they can make you do anything?
她们可以让你做任何事吗
Indeed.
是的
Like...
比如
Kill us all?
把我们都杀了
Yeah.
是的
You're hoping I bleed to death now, aren't you?
你现在希望我能流血至死 是吧
You're Henry's grandfather.
你是亨利的爷爷
We're family now.
我们现在是一家人
I'm gonna save you.
我会救你的
Oh, I feel so reassured.
我感觉好安心
I just talked to Emma.
我跟艾玛聊了
It's a bad wound. She says it's poison.
伤得很严重 她说有毒
They can only cure it back here in Storybrooke.
他们只能回童话镇来治疗
They're taking the ship home.
他们坐船回来
Well, let them know that they have the knife, okay?
告诉他们 她们拿到匕♥首♥了
Who knows what that wicked woman would do?
谁知道那个邪恶的女人会做些什么呢
Mother.
母亲
I don't like what that enchanted box was saying.
我不喜欢那个魔盒说的话
I'm not--I'm not wicked.
我 我不邪恶
It's not an enchanted box. It's a phone tap.
这不是魔盒 是电♥话♥监听器
I don't care. What matters is they've been warned.
我不管 重要的是现在他们得到了提醒
Rumplestiltskin's smart,
朗普斯金很聪明
and now he has time to think.
现在他也有时间思考
But he's injured.
但他受伤了
More than injured, I'd say.
我得说 不单单是受伤了
He's dying.
他要死了
And when his name disappears,
他名字消失的时候
all of that power of his will just...
他所有的力量都将会
boil off into the air and...
消散在空气里
then there will be no new Dark One.
而后再也不会有新的黑暗者了
Okay.
好吧
So we have to use him to get Henry back before he dies.
所以我们要在他死前利用他夺回亨利
Not in his condition.
他现在这样是不行的
I don't want to kill him faster.
我不想让他死得更快
No, there are no other options.
现在别无选择
I have to stab him with this knife
我得用这把匕♥首♥刺入他身体
and take his power as my own.
获取他的力量
I have to become the Dark One.
我得成为黑暗者
And with his power,
拥有他的力量
there's nothing I won't be able to do.
我将无所不能
But Henry's never going to forgive that.
但是亨利永远也不会原谅这种事的
And the whole point of this is...
这一切的关键
Wait. What is the point of all this?
等下 这一切的关键是什么
To protect our family.
保护我们的家庭
Or you gaining your power.
还是让你获得力量
Whatever power I gain is for us...
不管我获得什么力量 都是为了我们
To protect you, to protect Henry.
保护你 保护亨利
If we lose this battle,
如果我们失败了
we'll spend the rest of our short lives
我们短暂的余生将会永远
on our knees in front of them.
在他们面前屈膝忍♥辱
And that, my love,
亲爱的 那
is something I'll never do.
是我永远不会做的事情
Has the king really brought all these wealthy women here
国王真的把所有富有的女人请来
to vie to purchase his son?
来竞争他儿子吗
Poor prince Henry.
可怜的亨利王子
You're very frank.
你很直率
Well, I...
我
Oh, my.
我的天
You're him.
就是你
You're the prince.
你就是王子
I am very, very--I-I'm a goose, aren't I?
我真是太...我真是个大傻鹅
I don't know. Let's find out.
我不知道 我们一起找答案吧
Can a goose waltz?
傻鹅会跳华尔兹吗
But I wouldn't want to stand in the way
但是我可不想妨碍
of someone purchasing you.
某些想要得到你的女人
Then what are you doing here?
那你来这里干什么呢
I just came for the free food.
我是为了免费的食物而来
Exquisite mutton, by the way.
对了 羊肉很精致可口
Thank you.
谢谢
Excuse me, my boy. May I cut in?
抱歉 儿子 能让我来跳一支吗
Of course, father.
当然可以 父亲
Your majesty.
陛下
I didn't think expect this honor.
我没想到会有这等荣耀
'tis no honor.
这不是荣耀
Did you think a stolen gown and pilfered mask
你以为一件偷来的礼服和一个偷来的面具
剧集 | 童话镇(2011) | 导航列表