We don't even have a name for it.
现在连名字都没想好
Dang it.
见鬼
Chevy Graphics people keep telling me
雪佛兰的摄影师不断跟我说
there's a "Chevy Way" of doing things.
雪佛兰有自己的处事方式
And money is no object.
钱都不是问题
Get it in writing.
记下来
You didn't pick an angle for Accutron.
你还没选定阿克特隆的广♥告♥创意呢
Wow, is that today?
今天就要定了吗
Sure, I did. Dawn, what did I say?
我定过了 唐恩 我说的什么
"Just in time to be on time."
"适时出现 意在准时"
That wasn't one of the choices. I think that was a digression.
那根本不是候选方案 我觉得那离题了
How about "Accutron is accurate."
"阿克特隆 精准计时" 怎么样
That was one of the choices, I'm positive.
我确定这句是备选方案
"It's time for a conversation."
"阿克特隆 为您创造谈话机会"
I think that one's more finished.
我觉得这句更精巧
And I think you're putting me in a position of saying
我觉得你是在逼我说
I don't care what you think.
"我不在乎你怎么想"
Why would you put something in front of me
既然你不想让我选它
that you don't want me to pick?
又为何把它当做备选方案呢
Because you told me to give you two ideas.
因为你要我提供两个方案
You apparently only gave me one.
你显然只提供给了我一个
Last week I gave you 30 choices
我上周给了你30个提案
and you told me to bring you two.
你却让我精简到2个
That's the way we do it.
那就是我们的行事之道
I like your car.
我喜欢你的车
Your flight was late.
你的飞机晚点了
We don't have time to go home.
我们没时间回家了
One quick dinner,
先简单赴个晚宴
and the rest of the weekend we're alone.
然后就是甜蜜的二人周末了
So let's go.
那走吧
I can't move the seat.
车座没法移♥动♥
Where should we start, DDB or K&E?
我们先说哪个 恒美或是肯恩&埃克哈公♥司♥
Surprise me.
你决定吧
Well, hello there.
你好啊
Why aren't you brown?
怎么没见你晒黑
It's January in LA, too.
现在洛杉矶也是一月啊
That's no excuse.
那可不是个好借口
Oh, Moira, can you remind me
莫伊拉 麻烦你记得提醒我
to pick up two dozen bagels before the end of my trip?
飞过去前要带两打百吉饼
So, the missus misses New York.
看来你太太怀念纽约了啊
No, they are for Pete. Nan loves California.
不 是给皮特的 南超爱加州
Aren't you done with your adventure?
你的冒险之旅还没享受够吗
You know how many times I've come down here looking for fun?
我下来好多次找乐子你都不在
Isn't Lou fun?
卢不幽默吗
Lou's great. We just miss you.
卢很不错 但我们想你了
Why don't you move Saint Joseph's back another day?
不如你把圣约瑟夫日的假期往后推一天
You'll still have time to catch up.
你还是够时间赶上进度的
You can come to the inauguration with me.
你可以跟我一起参加开幕式
I'm supposed to take Sterling, but say the word,
我本来要带斯特林去的 只要你一句话
I'll jettison.
我就甩了他
Moira, let's start with Chevy.
莫伊拉 先说说雪佛兰的进展
You're really going to work?
你这就要干活了
Pencil him in for tomorrow.
把他加到明天的会客单里
That's what I've been saying.
我一直就是那个意思
I know. Okay, Ira. I've got to go.
知道 好了艾拉 我先挂了
Hello, Alan. I'm sorry, I think I'm a little early.
你好艾伦 对不起 我来的有点儿早
First actress ever to say that.
你是第一个对我说这话的女演员
You look wonderful, honey.
你看上去真是美极了 亲爱的
Don Draper, this is Alan Silver.
这是唐·德雷柏 这是艾伦·希尔沃
Don't get up.
不必起来了
The husband is a matinee idol.
你老公一看就是个万人迷
I told you.
我就说吧
Don, I want to get one thing out of the way.
唐 有件事情我要说清楚
Know that it was important to me
对我来说很重要的一点就是
that you know the man
你能了解我这个人
your wife is spending so much time with.
毕竟你妻子有大量时间都跟我在一起
I assure you, it's greed and nothing else.
我保证 我只是为了钱 别无他求
I feel completely at ease.
我很放心
My partners in New York
我那些在纽约的合作伙伴们
promise a lot of things to girls when they come west.
对西行来到加州的姑娘们没少开空头支票
They passed off a lot of dogs.
他们给我找了不少庸脂俗粉
But your girl is something.
但你妻子真的很出色
I mean, she's the kind of girl who's gonna shine for the network
我是说 她重返小荧幕必将震惊电视网
in her callback for the "Bracken's World" pilot.
凭借《布拉肯的世界》试播集一炮而红
What? Get out of here.
什么 不是吧
I will not.
我说真的
I thought the guy hated me.
我以为那家伙很讨厌我呢
But his boss loved you.
但是他老板很欣赏你
I'll say one thing about this girl,
我就稍微点评一下你妻子吧
she evokes strong feelings.
她演起戏来感情很到位
I feel like I just ate a bag of butterflies.
我现在感觉心头小鹿乱撞
Let's celebrate.
我们庆祝一下吧
Young man.
服务生
Let me get a bottle of French champagne for my French TV star here.
给这位法国电视明星来一瓶法国香槟
I can't believe it. When is it?
我真不敢相信 什么时候开始
Wednesday, 9:15. We can hold off on fixing your teeth.
周三9:15 整牙的事情可以拖一拖
Obviously I jumped the gun on that.
我已经先斩后奏了
Okay.
好吧
What network?
哪家电视网
NBC.
NBC
Such great news, honey.
真是个好消息 亲爱的
Look at you two.
瞧瞧你们
You're my favorite couple.
你们真是我心中的一对璧人
Mr. Barnes? Wayne?
巴恩斯先生 韦恩
That's me.
正是我
I'm Joan Harris from SC&P.
我是SC&P公♥司♥的琼·哈里斯
Should I tell them that we're ready for a table?
可以让服务生带我们去预定的位置了吗
Maybe we should wait for Ken.
我们还是等等肯吧
Please, sit.
请坐吧
What can I get you?
你想喝点什么
I'll have a coke.
可乐就行
Two cokes.
两杯可乐
I'm so sorry.
很抱歉
Ken was called away on an emergency
肯临时有要事处理
and rather than risk canceling on someone so important,
但又不敢取消与您这等大客户的会面
he asked that I stand in.
只好让我代为出席
Look, I must be crazy to be disappointed.
我见到你这样的佳人又怎会失望
I'm sure you had a hard time keeping this seat empty,
我相信你一定拒绝了很多想坐你身旁的男人吧
but this conversation is best for Ken.
但有些事情还是跟肯谈好一些
Tell me about your new position.
跟我说说你在新职位上的感想吧
Head of marketing.
市场部主管
That's not just new for you,
不仅对你是个新职位
that's new for Butler Footwear.
对巴特勒鞋业也是一大新闻
They pay me to think about the four Ps,
他们雇我做4P营销
price,product, place, and promotion.
价格 产品 渠道 促销四维结合
Thank you.
谢谢
That's a smart way to think about it.
真是个很有内涵的模式
I have a degree in business.
我是商学科班出身
It's not a science, but we try to make it one.
虽然不如科学严谨 但我们也在尽力为之
Advertising is just a small piece of the marketing mixture
广♥告♥只是市场营销的一个小环节
and it might be more effective
如果能与公♥司♥业务实现更好的集成
if it's better integrated into our business.
运作起来一定会更加高效
So are you thinking about
所以你的想法是
bringing one of our account executives into your office?
让我们派驻一位客户经理到你们公♥司♥吗
Actually, I'd like to move all our advertising in-house.
实际上 我是想在公♥司♥内部建立广♥告♥部
It does sound like the conversation
听起来 此事确实
is getting bigger than the two of us.
不是你我二人能做决断的了
There's someone above you and someone below you
你的上层有人 下层也有人
and everybody's buying everybody dinner.
大家相互间请客吃饭
Wouldn't it be cheaper for Mr. Butler to just walk down the hall?
巴特勒先生走几步就能到 成本岂不是要低得多
剧集 | 广告狂人(2007) | 导航列表