剧集 | 49号旅舍 | 导航列表
We've got the whole day together.
没事的
It's fine.
去洗澡吧
Go take a shower.
明天同一时间
Same time tomorrow?
是的
Yes.
-好 -等等
- OK. - Oh, hey.
我的泳池
About my pool.
我试过了 但我觉得不是...
I tried, but I don't think...
能麻烦你去看看吗
Is there any chance you could take a look?
抱歉 你说你有...
I'm sorry. You said you had something...
你要去个地方
you had someplace you had to go.
不 不重要
No, it's not important.
还是我
Hey, it's me again.
我有点害怕
I'm kind of freaking out here,
给我回个电♥话♥
so just give me a call.
好了 好了 照顾好自己 再见
All right. All right, take care. Bye-bye.
斯科特提前回家了
我得走了 抱歉
我爸开始挖泳池
My dad started off digging pools,
他说当年当人们修泳池的时候
and he said that when people put a pool in back in the day,
他们会偷偷修一个防空洞
they would put in a bomb shelter on the sly.
多酷啊 可能全城到处都是防空洞
How cool is that? There's probably bomb shelters all over town.
我很久没在这里面游过泳了
I never swim in it any more.
很贴心 但我妈的神并不在
Sweet, but my mom isn't all there.
她还是喜欢看着水
She still likes... looking at the water.
好了 我来看看什么情况
OK. Well, let's see what we've got.
看看我们能不能...
Let's see if we can...
找到这里的问题是什么
see what the problem is here.
你在闻什么
What are you smiling about?
没什么
Nothing.
没什么
Nothing.
是我
Hey, it's me.
看来你不打算参加爸的追悼会
I guess you're flaking on your dad's memorial.
祝你后悔一辈子
Have fun regretting that the rest of your life.
所以你是达德的双胞胎妹妹
So, you're Dud's twin sister?
真奇怪
This is weird.
是吗
Is it?
-你怎么认识达德的 -兄弟会
- How do you know Dud? - The Lodge.
棒
Great.
-你是光明骑士吗 -我是厄尼
- Are you the Luminous Knight? - I'm Ernie.
节哀顺变
I'm really sorry for your loss.
谢谢
Thank you.
-你可以把捐款放这里面 -达德呢
- You can put donations in here. - Where's Dud?
好的
Yeah, OK.
这有东西阻塞了岔口
Yeah, you've got something obstructing the T.
我丈夫以前会自己清理泳池的
My husband used to clean the pool himself.
他只会抱怨有多累
All he did was complain about what a hassle it was.
好了 搞定了
OK. Oh, I've got it. Yeah.
你的问题就出在此
Yeah. Well, see, here's your problem.
谢谢
Thank you!
-明天办公室见 -好
- I'll see you at the office tomorrow. - Yeah.
比尔一直是个好邻居和好朋友
Bill was always a good neighbor and a great friend.
他脸上永远挂着微笑
I never saw him without a smile on his face,
即使面临着那么大压力
even with the pressure he was under...
独自抚养达德和莉茲
raising Dud and Liz on his own,
经营一家店
running a business.
他设法应付了过来
He made it work somehow.
你好
Hi.
他爱长滩
He loved Long Beach,
他爱水
and he loved the water.
我怀念在清晨看到他
I miss seeing him in the mornings,
从海滩回来
coming back from the beach.
谢谢大家
Thank you.
莉茲 你来发言吧
Liz, would you?
达德
Dud?
好的
Yeah. Yeah, OK.
我记得去年有一天
I remember one day last year.
就在我去尼加拉瓜之前
It was right before I went down... on my trip to Nicaragua.
我在早上冲浪 工作了一整天
I surfed in the morning. I worked all day.
在家里和莉茲 爸爸烧烤
Barbecued with Liz and Dad at the house.
很完美
It was perfect.
但我是在之后才意识到那是完美的
But I didn't realize it was perfect until later.
过去整整一年 我都感觉
For this whole past year, I just felt like...
我感觉那天一去不复返了
I felt like that day was gone forever...
还有我父亲
along with my dad.
道别
Saying goodbye...
道别 似乎是
Saying goodbye, it seemed
世界上最困难的事
like the hardest thing to do in the world.
可现在
But now...
我意识到我不用道别
Now I realize I don't have to say goodbye...
因为时间
because time...
是个错觉
is an illusion.
我们以为时间是个单向
See, we think of time as a one-way,
无法逆转的过程
irreversible process.
打个比方你有根木头
Like, OK, say you have a log,
你将其点燃
and, you know, you set it on fire,
烧成灰烬
and it burns down to ash
就再也找不回来了 对吗
and there's no getting it back, right?
除非
Unless...
除非你是炼金术士
Unless you're an alchemist.
最关键的是杰作
The Magnum Opus, that's what it's all about.
真正伟大的炼金术士知道
The truly great alchemists know
如何掌控物质和能量
how to control matter and energy.
这能让他们有机会永生
It allows them to access eternity.
他们就像坐在迷宫之上 没有过去 没有未来
They're sitting above the maze. No past, no future.
-只有天堂的永恒瞬间 -达德
- Just the eternal moment of paradise. - Dud- -
所有我们以为
Everything that we think
已消失的事物仍然在这 就在我们眼前
is gone is still here, right in front of us.
这就是炼金术教会我们的事
That's what alchemy teaches us to do.
教会我们接触到那些隐藏的世界
It teaches us to access those hidden worlds.
无数天堂 无数太阳 就像布鲁诺说的那样
Countless heavens, countless suns, like Bruno said.
在罗马教皇因为异教而将他活活烧死前
Until the Pope burned him alive for heresy. That's, you know...
我不是在怪你 以前跟现在不一样
I'm not blaming you. Times were different then.
总之 我想感谢我在山猫会的新朋友
Anyway, I'd just like to thank my new friends at the Lynx Lodge
帮助我明白这一切
for helping me understand all this.
是可能的
And it's possible.
触及至高无上是可能的
It's possible to touch the sublime.
比如今天
Like today,
我在一个满是浮渣的泳池里看到了我父亲的幻影
I saw a vision of my dad in a scummy pool,
然后我从管子里掏出了一只死老鼠
and then I pulled a dead rat out of a pipe,
然后又死而复生
and then it came back to life, you know?
或许里面有气窝什么的
And maybe there was an air pocket in there, or whatever,
无论如何 我最后硬了
but, either way, I ended up with a hard-on.
不 那不是
No, but that's... not...
那不是
You know, that's not what...
我是说
I mean...
既不在这也不在那
That's neither here nor there.
抱歉
Sorry.
我想说的是
Look, what I'm trying to say
我们不需要做这一切
is that we don't need to do all this.
我们不需要道别
We don't need to say goodbye.
因为我父亲还在这
Because my dad's still here.
所以
So...
谢谢大家前来
thanks for coming out.
-你搞什么 -亵渎神明
- What was all that shit? - It was blasphemy.
达德 你听上去像疯了
Dud, you sounded crazy.
我是在提供不同角度的见解
I was offering a different perspective.
炼金术并不比耶稣复活或者变形论疯狂
Alchemy's no crazier than the Resurrection or Transubstantiation.
-你是谁 -你又是谁
- Who are you? - Who are you?
为什么这个教堂认为他们有权威
Why does the Church think it has authority?
不知道 也许有件事叫宗徒继承
I don't know, maybe a thing called apostolic succession.
-抱歉 -走开吧
剧集 | 49号旅舍 | 导航列表