剧集 | 大群 | 导航列表
可人
Sweet.
我可以再见到你吗
Can I see you again?
你带我来的
You brought me.
这不是我的决定
It isn't my decision.
如果你能决定 你想再见到我吗
Well, if it was your decision, would you like to see me again?
这样见面
Like this?
第四章 客观世界
一位智者曾说
A wise man once said,
"现实这东西 当你不再相信它时
"Reality is that which, when you stop believing in it,
它也不会消失"[菲利普·K·迪克]
doesn't go away."
对蜱虫来说
For the tick,
现实是温度与丁酸
reality is a product of temperature and butyric acid.
蜱虫不是昆虫
它们其实属于蛛形纲
蜱虫以吸血为生
它对世界的认知对它来说就是现实
Its perception of the world is its reality.
蜱虫为了进食能一直吸上好几天
寻血猎犬有二十亿个气味感受器
The bloodhound has 200 million scent receptors.
在气味源离开三百小时之后
寻血猎犬也能追踪到气味路径
它对世界的认知
Its perception of the world
基本是依靠气味
is based fundamentally on smell.
这一物种已有一千多年历史
由比利时圣犹柏的僧人培育
一只狗不会推理
A dog doesn't reason.
一只蜱虫从不思考
A tick never thinks about the universe
它与世间万象之间 生物交互之外的部分
in any way separate from its biological interactions with the universe.
人类 却不一样
Human beings, on the other hand...
想想一个男孩
Imagine a boy.
从小他就被教错误的东西
From a young age, he is taught wrong.
这个颜色叫"红"
This color is called red.
这个叫"绿"
This one is green.
红[绿色]
红
Red.
绿[红色]
绿
Green.
人类是唯一一种
Human beings are the only animal
能形成世界观的动物
that forms ideas about their world.
我们不是通过身体去感知 而是意识
We perceive it not through our bodies but through our minds.
记住 红灯停 绿灯行
Remember, red means stop, green means go.
我们必须统一何为真实
We must agree on what is real.
走
因此 我们是地球上唯一
Because of this, we are the only animal on Earth
会发疯的动物
that goes mad.
嗨 你有空吗
Hi. You have a minute?
其实 我...我要...
Actually, I was... I was just...
花不了多久的
Oh, it'll only take a second.
感觉这里是我们的聊天圣地
I feel like this is our spot.
你是... 因为我...
Are you... 'Cause I got...
我进缸里是为了...
I was going in the tank to...
我以为你才进过那儿
Oh, you were just in there, I thought.
做些改变跳出时空
Some modifications to get outside space-time.
你不就是那样跟凯瑞说的吗
Isn't that what you told Kerry?
科学我听不懂 但我得问问 有用吗
Over my head, the science, but I got to ask-- did it work?
什么
What?
你说你能看到法鲁克要去哪
That line you gave about seeing where Farouk was gonna be--
或者说 他去过哪里
or... where he was.
-我... -不 我们当然知道他之前在哪
- I'm... - No, of course we know where he was.
他在这里 他干掉了我的十一个人
He was here. He killed 11 of my men,
把一个人变成了猪
turned one into a pig,
还吓坏了一群小孩
scared the shit out of a bunch of kids.
我觉得要回答那个问题
I feel like, in order to answer that question,
我得解释下精神感应是怎么回事
I need to explain how telepathy works.
你找到他了吗 有还是没有
Did you find him? Yes or no?
他藏起来了
He hides.
我之前觉得它只是在奥利弗的脑袋里
I used to think it was just inside Oliver's mind,
但我后来发现他在那里还保存了其他意识
but then I realized he keeps other minds in there with him.
莱尼 可能还有其他人
Lenny. Maybe others.
当他感知到我在找他时 就放一个出来
And when he senses me looking, he brings one forward
然后自己藏在里面
and hides inside of it.
所以你的意思是 你没用
So, uh, what you're saying is, you're useless.
或者你可能...
Or maybe you're...
我可能什么
Maybe I'm what?
你知道"合谋"这个词吗
Are you familiar with the term "collusion"?
你让我有点生气了
You're starting to make me mad.
你是要往我脸上
Oh, are you gonna put more
继续扔办公用品吗
office supplies in my face?
活活烧死我
Burn me alive?
那是...
That's...
你当时是坏人
You were the bad guy.
真有趣
Yeah, that's funny.
我当时觉得你才是坏人
I thought you were the bad guy.
我知道你在撒谎
I know you're lying.
我认为你在帮他 但我不知道为什么
I think you're helping him, but I don't know why.
而我觉得你的工作就是怀疑每个人
And I think your job is to suspect everyone,
把每个人都看成嫌犯
and that makes everyone a suspect.
你为什么带我们去沙漠
Why'd you take us to the desert?
我说了 我看见他在那儿了
I told you, I saw him there.
阿莫尔·法鲁克 影王
Amahl Farouk. The Shadow King.
对 但我还以为你不知道他长什么样
Yeah, but I-I thought you didn't know what he looked like.
奥利弗 他在奥利弗里面 我看的是他
Oliver. He's in Oliver. That's who I saw.
你不是那样说的
That's not what you said.
别管我怎么做
Just let me do my job.
很快就都会结束的
This'll all be over soon enough.
好 但是记住
Okay. But just remember...
我们能看到一切
we see everything.
要坚强
Be strong.
告诉他是我们在掌控
Tell him we're in control.
再不能有人受到伤害
Nobody else gets hurt.
奥利弗 法鲁克 我们得谈谈
Oliver, Farouk. We need to talk.
预言家
亲爱的 你为什么忧伤
Why so sad, my dear?
奥利弗在哪
Where's Oliver?
等等 你是...
Oh, wait, are you...
阿莫尔·法鲁克先生
Monsieur Amahl Farouk.
"蜱虫"
你听到了
You heard that?
我可以听到一切
或者我♥干♥脆读你的心好了
那是一种肌肉 亲爱的
It's a muscle, my dear.
灰质
The big gray meat.
你得把它练出来 练强
You got to work it out, get it stronger.
世界是个大舞台 你是颗明星
去学会
Learn this stuff.
做决定吧
你来决定什么是真什么是假
You decide what is real and what is not.
你 你的意愿
You. Your will.
你是真实的创造者
那个词怎么说来着
What is the phrase? Um...
儿童桌
The kiddie table.
你得离开儿童桌
You got to get up from the kiddie table.
来和大人们坐在一起
Come and sit with the big boys.
这事关尊重 孩子
It's all about respect, my man.
你和我 我们都是
You and I, we are
神
les dieux.
是神
Gods.
约翰·列侬怎么说的
What did John Lennon say?
《比耶稣更强大》[歌♥名]
Bigger than Jesus.
看看你 一脸悲伤
Look at you, such a sad face.
你为什么要有这样悲伤的表情
Why you got such a sad face?
你读了我的心 你告诉我原因
You read my mind. You tell me.
你感觉悲伤 遭人利用
You feel boo-hoo. Used.
愤怒
我们得搞清你是气我
Now we need to figure out if you're mad at me
还是气你自己
or yourself.
终于啊
我们跳舞
对
Yeah.
运动
Le sport.
粗暴 非常粗暴
Physical. Very physical.
那个词怎么说来着
What is the word? Uh...
剧集 | 大群 | 导航列表