剧集 | 大群 | 导航列表
就在那里 前面
It's there, up ahead.
梦什么时候开始
When does the dream begin?
现在
好吧
Right.
对不起
Le Désolé.
我们知道它在哪
We know where it is.
我们需要个计划 我们该说吗
We need a plan. Should we tell?
不 如果我们说 法鲁克就能读他们的心
No, if we tell, then Farouk can read their minds.
好吧
Okay.
我们要用谁
Who should we use?
该死
Shit.
准备
On your mark,
预备 走
get set, go.
你醒着吗
You awake?
我不确定
I'm not sure.
别那样
Don't do that.
怎么了
What?
看我的眼神 好像我在动物园里
Look at me like I'm in a zoo.
你怎么样
How are you?
谁在乎呢
Who cares?
我
Me.
我一直在乎的
I always cared.
怎么了
What?
艾米紧张时就那么做
Amy did that when she was nervous.
哥们 那不是我的决定
Look, man, I... it wasn't my call, okay?
我知道
I know, I just...
你还剩下任何一点
Is there anything left in there?
她吗
Of her?
告诉我
Tell me something.
别骗我
And don't screw with me, okay?
我
Am I...?
我真的在这儿吗
Am I really here?
因为如果我没在 我醒来时又回到了他那里
'Cause if I'm not, and I wake up back there, with him...
你在这儿
No, you're here.
你在这儿的
Hey, you're here.
跟我在一起
With me.
我不会让你有事的
And I won't let anything bad happen to you.
公告二
Announcement two:
熟悉症状
know your symptoms.
困惑
Confusion.
易怒
Irritability.
重复性的声音
Repetitive sounds.
如果你感到了任何症状
If you feel any of these symptoms,
马上告诉你的心理监督员
tell your mental monitor at once.
不会疼的
This won't hurt.
重复播报
Repetitive sounds.
如果你感到了任何症状
If you feel any of these symptoms,
马上告诉你的心理监督员
tell your mental monitor at once.
我去杀怪兽了
Gone to kill the monster.
有一首诗说
A poem.
美国 我已经给了你所有 现在我什么都不是
"America, I've given you all and now I am nothing."
美国 2.27美元
"America, $2.27,
1956年1月17日
January 17, 1956."
我受不了自己的想法了
"I can't stand my own mind."
美国
"America,
我们几时才能结束这人类的战争
when will we end the human war?"
我妈妈从没结婚
She never married, my mom.
只是男朋友 男朋友 露水情缘
It was just boyfriend, boyfriend, fling.
有的比我年轻
Sometimes they were younger.
有的已婚
Sometimes they were married.
琼 琼
Joan. Oh, Joan.
求你了 琼
Please, Joan.
她是个悲惨的女人
She was the tragic lay.
他们无法触碰的她
The one they couldn't touch.
这跟我们要说的有什么关...
What does this have to do with...?
我的意思是也许是我的错
I'm saying maybe it's my fault.
也许是我...
Maybe I...
把他赶走了
pushed him away.
或者是宇宙有一种奇怪的幽默感
Or maybe the universe just has a sick sense of humor.
女士们先生们 这是无法触碰的巴雷特一家
Ladies and gentlemen, the Untouchable Barretts.
这不好笑
No, that's not funny.
是的
Nope.
也许是他的原因呢
Or maybe it's him.
也许是他的原因呢
Or maybe it's him.
-他又走了吗 -是的
- Did he leave again? - Yes, he did.
他告诉你他要去哪了吗
Did he tell you where he was going?
没有
No, he did not.
他之前这样过吗
Has he done that before?
正式的吗
Officially?
就私下说说
Off the record.
只是女孩子之间的谈话
Just girl talk.
好吧 如果你要说什么的话
All right, if you're saying something,
你得大声说出来
you got to say it out loud.
我要去追他
I'm going after him.
我爱上了一个为了逃离我
I loved a boy in the army who kept jumping out of planes
不惜一次次飞机上跳下去的军人
to get away from me.
然后呢
And then?
有一天他的降落伞没能打开
Well, and then one day his chute didn't open.
他只是现在不一样了
He's just different now.
之前在医院见到他的时候是很浪漫的
In the hospital it was so romantic meeting him.
我需要的
I needed that.
需要被看到
To be seen.
被爱
Love.
之后我们逃出来到了夏天岛
And then we escaped and went to Summerland,
一切都很吸引人 强烈和甜蜜
and it was addictive and intense and sweet.
他是个好...人
He's a good... person.
你知道吗
You know?
他十分的努力
He tries so hard.
我们都同意他状况不太好对吧
But can we agree that he's unwell?
这是什么意思
What does that mean?
这得你告诉我啊
You tell me.
也许他不知道
Maybe he doesn't know...
继续说
Go on.
真实和虚幻
...the difference
对与错之间的
between things real and not real,
区别
right and wrong...
你是说他有幻觉
So he's delusional, you're saying.
不
No.
我不知道
I don't know.
你见他撒过谎吗
Have you ever seen him lie?
-没有 -我知道 我也没见过
- No. - I know. Me neither.
但我觉得他一直
But I think he lies...
在撒谎
all the time.
关于什么
What about?
他所做的事
What he does.
他所知道的事
What he knows.
然而
And yet...
然而
And yet...
当我们都那么独一无二 谁会让我们学着正常呢
Who teaches us to be normal when we're one of a kind?
你不信任他
You don't trust him.
是的
No.
我不是...
That's not...
我喜欢我们原来的样子
I love what we were.
我只是不知道还能不能回到那样
I'm just not sure we're that anymore.
好吧 我觉得我该大声告诉你
All right, I feel like I need to say out loud
你的男朋友
that your boyfriend
是一个超级强大的变种人 只要他想
is an extremely powerful mutant who could potentially destroy
或者你深深伤到了他
the world if he wanted to,
他很可能就会毁灭世界
or if, say, you hurt his feelings real bad.
我要去找他
I'm going after him.
因为我刚说的话吗
剧集 | 大群 | 导航列表