剧集 | 大群 | 导航列表
要创造恐惧 举起一面镜子
米格僧格言
僧人死了
The monk is dead.
我们要怎么找到法鲁克的身体
So how are we going to find Farouk's body?
大卫
David?
我在想呢
I'm thinking.
肯定还有别人知道
Someone else must know.
谁
Who?
我怎么样
What about me?
未来的我
In the future.
不行
No.
你问过她吗
You asked her?
不 但我们完了
No, but we... we're done.
我们
Did...
我们是...
we... did...
我们是吵架了吗
did we get in a fight?
不是 但我们
No, but we're...
我和她 我们现在不太和睦
me and her, we're not seeing eye to eye right now, so...
-我们吵架了啊 -小希
- So we got in a fight. - Syd.
-我该气你吗 -不
- Should I be mad at you? - No.
我们得赶紧找到身体
We just need... we just need to find the body fast
了结这件事
and finish this thing.
我们在帮他吗
Are we helping him?
法鲁克
Farouk.
那世界末日怎么办
What about the end of the world?
一件一件来
One thing at a time.
上将
Admiral?
你在看什么
What's that you're reading?
《怪怖者》西格蒙德·弗洛伊德
一切神秘的东西
"Everything is unheimlich
本该是秘密 隐藏起来的东西
"That ought to have remained secret and hidden
却都被暴露出来
but has come to light."
我们可以找个地方说话吗
Is there a place we could talk?
私下谈谈
In private.
我曾在这里上学 很久以前了
I was a student here once, a lifetime ago.
那时的世界
The world was...
并不无辜 但尤其如此
not innocent, but more so.
我们的思想属于自己 是隐私
Our thoughts were our own. Private.
你明白吗
Do you understand?
现在不是了
Not so now.
有倾听者 观察者
There are listeners, watchers,
从科幻小说里出来的怪物
creatures from science fiction,
心灵感应者 他们能读我们的思想
telepaths who can read our minds,
偷取我们的秘密
steal our secrets.
我们是脆弱的 你和我
We are vulnerable, you and I...
我们的秘密
our secrets.
但更重要的
But more important,
是参议员 总统
senators, presidents.
所以有个计划
And so there is a plan.
创造一个不能被读取的大脑
Create a mind that can't be read.
我们的自己人
One of our own.
秘密守护者
The secret keeper.
你为什么跟我说这些
Why are you telling me this?
因为你的测试
Because of your tests,
那个从未生病的男孩
the boy who's never been sick,
会自愈的男孩
who heals.
你有份天赋
You have a gift.
你就是天赋
You are a gift.
你在申请上
On your application
说你愿为国家做任何事情
you wrote you'd do anything for your country.
-那是撒谎吗 -不是
- Was that a lie? - No.
那就做这个吧
Then do this.
保护我们的秘密
Keep our secrets.
你多大了
How old are you?
Seventeen.
你现在可能不懂
"'You may not see it now,'
纯理性公主说
"Said the Princess of Pure Reason,
机敏地看着米洛困惑的脸
"Looking knowingly at Milo's puzzled face,
但我们所学的一切都有目的
"'But whatever we learn has a purpose
我们做的一切都会影响其他一切
"'and whatever we do affects everything and everyone else,
哪怕是以最小的方式
"'if even in the tiniest way.
当一只苍蝇扇动翅膀
"'Why, when a housefly flaps his wings,
一阵风会席卷全球
"'a breeze goes round the world;
当一粒尘埃落在地上
"'when a speck of dust falls to the ground,
整个星球都会加重一点重量
"'the entire planet weighs a little more,
当你跺脚
"'and when you stamp your foot,
地球会稍稍脱离轨道
the Earth moves slightly off its course.'"
你笑的时候
"'Whenever you laugh,
欢乐会散播
"'gladness spreads
就像池塘里的涟漪
"'like the ripples in a pond,
当你难过
"'and whenever you're sad,
任何地方的每个人都不会真正开心
"'no one anywhere can be really happy.
知识也是如此
"'And it's much the same thing with knowledge,
每当你学到新的东西
"'for whenever you learn something new,
整个世界都变得更丰富了
the whole world becomes that much richer.'"
你也在这里
You're in here, too?
有什么
Is there something...?
大卫
David.
嗯
Yeah?
是我 普托诺米
It's me. Ptonomy.
这不好玩
Not funny.
我不知道我还能控制多久
I don't know how long I can-can-can keep control.
等等 你还活着
Wait. Are you alive?
我存活在机器里 保存着
I exist in their machine, preserved.
那是活着吗
Is that alive?
僧人
The Monk.
他黑了上将的头脑
He hacked the Admiral's mind.
主机
The mainframe.
记得吗 电线
Remember? The wires.
主机也黑了他
Well, the mainframe hacked him back.
我在这里 电脑里看到了他
And I saw him, here, in the computer,
还有他的记忆
his memory.
还有呢
And?
我知道去哪爪...
I know where to five...
爪
Five?
爪...找法鲁克的身体了
Five... find-find-find Farouk's body.
哪里
Where?
那里叫
A place called...
那里叫
A place called...?
对不起
Le Désolé.
对不起 对不起
Le Désolé. Le Désolé. Le Désolé.
你心灵的眼睛 能看到我吗
Your mind's eye, can you see me?
我真实的模样
In my true form?
不可能
It-it can't be.
你还像那么多年前那样
As you were m-many years ago.
怎么会
How?
一只来自未来的小鸟
告诉我去哪找你了
这种事无法计划
No way to plan for such things.
教授呢
The professor?
不在这儿
Is not here.
该告诉我个秘密了
我的身体
My body.
你送哪去了
Where did you take it?
如果我说
If I tell,
你能给我唯一吗
will you give me the one and only?
无尽的梦吗
你做梦时 这就是你看到的
When you dream, this is what you see?
真美
Beautiful.
我想念这个
I miss this.
开车
Driving.
开着收音机 放下窗户
Radio on, windows down.
我们
在去哪
你看不到吗
Can't you see?
剧集 | 大群 | 导航列表