剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表
Subway.
他可以在那里上厕所
He could've peed there.
他在布莱顿街的安全仓储所
He spent a couple of hours at Securico Storage
待了几个小时
on Brighton Street.
好 那么 安全仓储所
All right. Well, Securico Storage.
他去那儿干嘛
What's that all about?
能放大一下吗
Can you blow this up?
这栋建筑登记在
The building is registered to...
哈特有限公♥司♥名下 一个国际商业公♥司♥
Hart LLC, an International Business Corp.
于2014年11月13日注册
First listed November 13, 2014.
去年八月那里被突击搜捕了
There was a bust there last August.
由于举办一场狂欢派对
For a rave.
公♥司♥被列为违反隔离规定
The company was cited for quarantine violations.
我们在监视这个地方吗
We had this place under surveillance?
没有特意监视
Not specifically.
我们的区域感知系统
Our Domain Awareness System
在整个区都有监控摄像头
has CCTV cams throughout the borough.
非常不受公民自♥由♥群体的欢迎
Very unpopular with the civil liberties crowd.
我们知道伦斯基去过那个仓储所
We know Lenski was in that storage facility.
GPS数据不可作为证据采纳
The GPS data's inadmissible.
没有监管链 我知道 律师
Without chain of custody, I got that, Counselor.
但我们需要知道
But we need to know
那天爆♥炸♥发生前 他在那里做什么
what he was doing in that place the day before the bombing.
看起来哈特有限公♥司♥似乎是个空壳公♥司♥
It appears Hart LLC would be a shell corp.
干什么用的
For?
所有者是曼弗雷迪·辛纳特拉
It's owned by Manfredi Sinatra.
他正在北部坐牢
He's doing a bid upstate.
他大约半年前出狱了
He got out about six months ago.
那么这年头我这样的人
So what's it take for a guy like me
搞到一张搜查证要多久
to get a warrant these days?
是警♥察♥
Hey, yo, it's the police.
纽约警局
警♥察♥
应急事务
警♥察♥来了 警♥察♥来了
It's 5‐0, it's 5‐0.
-警♥察♥来了 -纽约警局
‐ Hey, 5‐0. ‐ NYPD!
-别开枪 别开枪 -放轻松
‐ Don't shoot! Don't shoot! ‐ Relax.
没人要开枪
Nobody's doing any shooting.
你 站住
You! Hey!
不是个好主意 过来
Not a good idea. Come here.
过来
Come here!
-老兄 -跟你说了
‐ Man. ‐ I told you.
什么事
What, yo?
你好
Hi.
这你的地盘
This your place?
不是
Nah.
里面没有人
Ain't no one in there.
自从诗人拉斐被炸死那天就关掉了
It shut down after Raffi the Poet got blasted.
诗人拉斐
Raffi the Poet?
这本来是他的地儿
This was his spot.
一个水烟馆 但他现在死了
Some kind of hookah joint, but he's dead now.
好吧 我和我的朋友们要进去看看
Okay, well, me and my friends are gonna take a look around,
所以需要你和你的朋友们离开这里
so I need you and your friends to get out of here.
-来吧 大伙儿 -再见
‐ Come on, yo. ‐ See ya.
把门砸开
Stack on the door.
你上
You're up.
封锁周围
I need the perimeter covered.
这是什么语言
What language is this?
意大利语
Italian.
我们要好好分♥析♥这些
And we need to get those analyzed.
拉斐克·亚伦·惠特利
Rafiq Aaron Wheatley.
诗人拉斐
Raffi the Poet.
猜得好
That's a good guess.
你要去哪 之前在干什么
Where have you been? Where were you going?
还有 去验证那孩子的说法是否属实
Also, let's see if that kid's story checks out.
意大利共和国
埃利奥特·斯特布勒
警探 罗马 美国人
确保你真的死了
Make sure you really are dead.
斯特布勒
Stabler.
它还在 锁在你的保险柜里
It was there, secure in the lock box where you left it.
所以我们找到的是复♥制♥品
So the one we found is a duplicate.
有人背叛了我们
Someone betrayed us.
在我部门里的某个人
Someone that works for me in my department.
我会找出这个人的 埃利奥特
I will find who did this, Elliot.
我保证
I give you my word.
我知道你会的 罗伯托
I know you will, Roberto.
证书呢
What about the certificates?
在保险柜里找到的文件
Documents found in the safe‐‐
合格证书
Certificates of Conformity.
都是赝品
All of them are counterfeit,
它们和我们几个月前
and they match exactly ones that we found
在普利亚的一次突袭中发现的完全吻合
during a raid in Puglia a few months back.
这些被用来将不合格的口罩
Those were being used to move substandard face masks
以及个人防护用品运出国界
and PPE across international borders.
个人防护用品 药品 呼吸机
PPEs, meds, ventilators.
从一开始 组织犯罪就利用全球疫情
From the get‐go, organized crime has been making bank
牟取暴利
off this pandemic.
我要去见辛纳特拉
I need to meet with Sinatra.
慢着 埃利奥特
Slow your roll, Elliot.
我们还没有足够的证据证明他有罪
We don't have enough to pin anything on him yet.
我同意
I agree.
就想亲眼看看他
Just want to look him in the eye.
帕特·沙基
Pat Sharkey.
他怎么了
What about him?
他是个黑帮律师 被关在绿港监狱
He's a mob lawyer, locked up at Green Haven.
他在辛纳特拉的雇员
He was on Sinatra's payroll,
是所有员工中说话分量最重的人
had his ear more than any of his own guys.
他就是我们以前
He was who we used to talk to
想跟老大传递消息时去找的人
when we wanted to get a message to the boss.
我看能否让你和斯坦去跟他谈谈
I'll see if I can get you and Stan to talk to him.
好 还有一件事
Okay, there's just one thing
我不太明白
that doesn't quite jive with me.
拉斐克·惠特利 诗人拉斐
Rafiq Wheatley‐‐ Raffi the Poet‐‐
是个小打小闹的黑人毒贩
was a smalltime Black drug dealer.
黑♥手♥党♥不像以前那么白了
The Mafia's not as white as they used to be.
所有家庭都雇街头帮派成员
All the families use gang members at the street level.
不 辛纳特拉不会
No. Not Sinatra.
他是个彻头彻尾的种族主义者
He's a dyed‐in‐the‐wool racist.
众所周知他不喜欢黑人
Notoriously doesn't like Blacks.
说些细节吧 辛纳特拉先生
A few details, Mr. Sinatra?
更多细节
Just a few details.
请保持安全社交距离
谢谢各位 保持安全
我问问你们
You know what, I ask you guys,
为什么当局要把我这样的
why are the authorities locking up
意大利绅士关进监狱
an Italian gentleman like me?
现在他们应该出去
Right now, they should be out there
逮捕那些疯子
focusing on locking up
整天嚷嚷黑命贵的下♥贱♥♥人♥和暴徒
those mentally deficient BLM lowlifes and thugs.
那是六个月前的视频
That was six months ago,
他刚出狱的时候
right after he got out of prison.
那拉斐在仓库里干什么
So what was Raffi doing up in that warehouse?
拉斐克·惠特利有什么在世的亲人吗
Rafiq Wheatley have any living relatives?
颜色标注的琼斯多项式在n的单位根
The colored Jones polynomial at the nth root of unity
有这种简写
has this simple expression.
因此下一周 为我们会用...
So next week, we'll use...
黎曼和
The Riemann sum
罗巴切夫斯基函数
for the Lobachevsky function
来表达
to express
扭结的双曲线体积
the hyperbolic volume of the knot.
这是一个非常美的运算 各位
It's a very beautiful computation, guys.
我很期待
I'm looking forward to it.
惠特利教授
Professor Wheatley.
我是斯特布勒警探
剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表