剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表
she got greedy, so she ended up in a ditch.
但惠特利要自己的服务器农场干什么
What's Wheatley need with his own server farm, though?
如果我是惠特利
Well, if I was Wheatley,
我想扩张我的犯罪帝国
and I was looking to ramp up my criminal activity,
我不会想使用其他公♥司♥的服务器
I wouldn't use servers from another company.
我会建造自己的
I'd build my own.
这也是他对瓜尔多家族提议的
I mean, that's what he was pitching to the Guardo family.
什么叫对瓜尔多家族提议的
What do you mean pitch to the Guardo Family?
你从哪听说的
Where'd you hear that?
我们有个卧底
We have an undercover.
吉娜·卡佩莱蒂
Gina Cappelletti.
她已经渗透瓜尔多家族两年了
She's been with the Guardo family for two years.
我要把她派到惠特利那里
I'm switching her over to Wheatley.
有机羊排 不含谷物
康特波斯服务器农场非常大
The Contrapos server farm is huge.
它所需的能量
It‐‐it'd draw way more power
远超过环保局所批准的
than you're allowed without EPA signoff.
所以惠特利付乔瑟琳十万让她睁一只眼闭一只眼
So Wheatley paid Jocelyn 100K to look the other way.
听上去是个不错的安排
Sounds like a good arrangement.
对所有人都好
It was for everyone.
乔瑟琳变贪婪了 想再要两万五
Jocelyn got greedy, she asked for another 25K,
惠特利不开心了
and Wheatley got all twisted
因为她想骗他
'cause she was trying to scam him.
惠特利来过这里吗 来劳登县
Wheatley been down here? To Loudon County?
或许给乔瑟琳的尾款
Maybe give Jocelyn that final payment?
据我所知没有
Not as far as I know.
那他的跟班呢
What about any of his associates?
你是说那个可怕的保镖
You mean like the creepy bodyguard
想把我淹死在鱼缸里的那个吗
who tried to drown me in the fish tank?
或是章鱼
Or the octopus?
你知道那件事吗
You know about that thing?
跟我们说说
Tell us about him.
章鱼吗
The octopus?
保镖
The bodyguard.
光头 有胡子 有口音
Bald with a beard and an accent.
-什么口音 -我不知道
- What kind of accent? ‐ I don't know.
中东 或许是以色列
Middle Eastern? Israeli maybe?
随便吧 我只是
Whatever. I just‐‐
我很乐意再也不见到他们了
I'd be happy never to see any of them ever again.
这个嘛 很不幸我们有那方面的坏消息
Yeah, well, unfortunately, we got bad news for you on that front.
时机正好
Good timing.
过来 我想给你看点东西
Come here. I want you to see something.
我有个主意想问问你
I have an idea that I want to run by you.
康特波斯
参加会议
退出
不能帮我们抵消疫苗上的损失
It won't offset our losses on the vaccines,
但是个公共胜利
but it'll be a PR win.
很好 等我一会
Sweet. Just‐‐just give me a second.
我们的环保局许可今早批下来了
Our EPA approval came through this morning,
我要参观一番
and I'm about to get a tour.
这会让公♥司♥上升一个等级 黛娜
This will take the company to a whole new level, Dana.
等会你就知道我在建造什么了
Wait till you see what I'm building.
请稍后 会议组织者会让你进入
D·莱泽的私人会议
他来了
There he is.
焦点人物
The man of the hour.
惠特利先生
Mr. Wheatley,
我觉得你的钱花得值 先生
I think you got your money's worth, sir.
我希望你喜欢即将看到的东西
I hope you like what you're about to see.
太好了 太好了
Oh, sweet, sweet, sweet.
这是不是很美
Isn't that beautiful?
太美了
It's beautiful.
无论你要做什么抵消损失的事
Whatever you're doing to offset our losses
我都同意 其他都不重要
is good with me. Nothing else matters.
这 这才是未来
This‐‐this is the future.
其实
Actually,
这才是未来
this is the future.
我们要把它关了
We're closing her.
怎么样
How about that?
未知电♥话♥来电
斯特布勒
Stabler.
我不能多说 我们能见面吗
I can't talk long. Can we meet?
好 可以
Yeah, yeah we can.
我先去个安静的地方
Let me just go to a quieter place.
你现在有危险吗
Are you in danger right now?
我把地址发给你
I texted you an address.
信息只在十秒内有效
The text will only be available for ten seconds.
先这样
Bye for now.
好 别挂
Okay, don't hang up.
理查德 我要走了
Richard? I'm leaving.
我要为之后做准备
I gotta get ready for later.
告诉我你找到了
Tell me you got it.
位置屏蔽
没有 这个位置被屏蔽了
No, the location is blocked somehow.
扫描
位置屏蔽
这好反常
This is unusual.
埃利奥特·斯特布勒昨天讨人嫌的
Elliot Stabler made an unwelcome appearance
出现了劳登县
in Loudon County yesterday‐‐
就在我视频会议的时候
during the middle of my video conference.
其他人知道你去过那里吗
Does anyone else know you were there?
没有能喘气的了
No one that's alive to talk about it.
只要我有这些 老板
As long as I have these, Boss,
我们就无需多虑
we have nothing to worry about.
我很谨慎
I am very meticulous.
什么意思
Meaning what?
意思是我不会留任何弹壳
Meaning I never leave any brass behind.
我清理现场 没有什么能追踪到我或我的武器
I clean up so nothing could connect to me or my weapons.
他的脸全是伤
His face was a mess.
不客气
You're welcome.
梅耶柠檬是什么
What's a Meyer lemon?
是杂交品种
It's a hybrid,
普通柠檬的杂交品种
a cross between a citron and a man‐‐
天呐 你怎么回事
Oh, my God. What happened to you?
没什么
Nothing much.
就当是我在保护我孩子吧
Let's just say I was looking out for my kid.
快告诉我伊莱没事
Please tell me Eli's okay.
警探 我是学术研究学者
Detective, I'm an academic researcher.
你觉得你来我办公室 说你妻子遇害后
Do you not think I researched you when you came to my office
我不会去调查你吗
and told me your wife had been murdered?
你今天下午在哪给我打的电♥话♥
Where'd you call me from this afternoon?
你想定位我啊
Oh, you tried to trace me?
我是从理查德的酒窖里打的
I called you from Richard's wine cellar.
那是个法拉第笼
It's a Faraday cage.
那是什么
What's that?
麦克·法拉第是个英国科学家
Michael Faraday was a British scientist.
那是个盒子或设备 能屏蔽所有电磁波
It's a box or a structure that blocks electromagnetic waves.
理查德所有敏感对话
Richard has all of his sensitive conversations
都在那酒窖里谈
in that wine cellar.
你为什么告诉我这个信息
Why'd you just tell me that information?
就当是我在保护我孩子吧
Let's just say I'm looking out for my kid.
她有点跟她父亲走得太近了
She's getting a little too close to her father,
我...很害怕
and I'm... afraid.
我不希望她受伤
I don't want her to get hurt.
我能帮忙吗
And how can I help?
你之后要干什么
What are you doing later?
可能跟伊莱吃点难吃的中餐外卖♥♥
Probably having bad Chinese takeout with Eli.
我女儿之后要主持一个...慈善活动
Well, my daughter's hosting a... charity event.
你或许想去看看
You might want to stop by.
我会去 理查德也会去
I'll be there. So will Richard.
什么活动
What's the event?
惠特利基金会要给低收入社区
The Wheatley Foundation's giving away vaccines
免费注射疫苗
to the underserved communities.
我不知道他们的疫苗是哪来的
I don't know where they got these vaccines,
我也不知道他们为什么要白送
剧集 | 法律与秩序:组织犯罪(2021) | 导航列表