剧集 | 健力士王朝(2025) | 导航列表
健力士王朝
第一季
第二集
♪ 当我初到这座小镇 ♪
♪ And when I first came to town ♪
♪ 他们请我把酒畅饮 ♪
♪ They bought me drinks a'plenty ♪
♪ 如今他们改了口风 ♪
♪ Now they've changed their tune ♪
♪ 递给我的尽是空瓶 ♪
♪ Hand me the bottles empty ♪
♪ 要是我能在我想在的地方…… ♪
♪ And if I was where I would be... ♪
所有人都过来这里!我有话要说!
All of you, gather round! I have things to say!
所有人都到厂院集♥合♥!
Get out here in the yard, all of you!
健力士
昨天晚上 有些判断力不佳之人
Last night, men of poor judgment
决定把本厂区的大门敞开
elected to leave open the gates to this yard
让那些品行不端之人进来
to allow men of poor character to get inside.
这些品行不端之人
These men of poor character
自称为爱尔兰共和兄弟会
call themselves the Irish Republican Brotherhood.
但如你们所见
But, as you can see,
他们根本不是我们的兄弟
they're no brothers of ours.
你们有些人想必知道
Now, some of you will know
是谁敞开大门
who unlocked the gates and left them open.
昨天,与我信仰相同之人
Yesterday, men of my own religion,
一些信奉天主教的男男女♥女♥
some Catholic men and women,
试图扰乱一位男士的葬礼
tried to disrupt the funeral of a man
我们都对这为男士深怀感激
to whom we owe a debt of gratitude.
这些芬尼亚人 会利用各种借口分化我们
These Fenians will use any excuse to divide us,
让我们分成两边 民族主义者与联合派
to separate the one from the other, the green from the orange.
我是用正当武力驱离他们
I used due force to remove them,
仅此而已
nothing more.
一条铁链的强度 取决于最脆弱的一环
A chain is only as strong as its weakest link,
而我们之中存在几处脆弱环节
and we have some weak links among us.
总会有人认识某人
Someone knows someone
而此人又认识某人
who knows someone
人与人之间环环相扣
who knows someone
直到连到那位始作俑者身上
who... knows someone.
那位始作俑者
And that someone
我们必须找出来
we must identify.
那边厕所的墙
The walls to the lavatory over there
是已故班杰明爵士为我们建造 带给我们舒适与尊严
that were built by the late Sir Benjamin for us, for our comfort and dignity,
那些是白墙
they are white walls.
而我们的木桶残骸则是黑色灰烬
The remains of our barrels... is black ash.
你们之中要是知道开启大门者是谁
Any of yous who know who left open the gates
就把那些人的名字 用这黑色灰烬
will write the names of those men, in black ash,
写在厕所的白墙上
on the white walls of the shithouse.
你们要偷偷写下
You will do this behind a locked door
如此才能匿名行使上帝旨意
so you can do God's work anonymously.
而名字出现在墙上的罪人
The culprits whose names are written
将会依据神的律法处置
will be dealt with according to God's law.
在罪犯名字出现在厕所白墙之前
Until the culprits' names appear on the walls of the lavatory,
每日工时会缩减为四分之一
there will be quarter-day shifts.
因为木桶短缺
Due to the shortage of barrels.
各位的薪资也只会剩四分之一
And your pay will reflect the three-quarter cut.
看来我说得够清楚了
I can see that I've made myself clear.
就用我拖来的这条铁链
Use the chains that I dragged up here
把制桶厂的后门锁好
to secure the back gates to the cooperage.
班杰明李健力士遗嘱认证
抱歉
Sorry.
在我们开始前
Before we begin,
请让我为各位巨大的损失 致上最诚挚的哀悼
let me offer my sincerest condolences to you all for your grievous loss.
但班杰明爵士既已安葬 并蒙主恩召
But now Sir Benjamin has been interred and accepted into heaven,
是时候处理他的后事了
it is time to settle his affairs.
首先,容我告知各位 除了酒厂的地♥产♥之外
First, let me inform you that, along with the brewery estate,
班杰明爵士的个人帐户中
there is, in Sir Benjamin's personal accounts,
累积储蓄总额为
a total in accrued savings
110万英镑
of £1,100,000.
等同于今日1亿6200万英镑
这笔钱连同他的所有资产
This, along with the entirety of his estate,
包括建筑物、企业、船只、火车头
buildings, industries, ships, locomotives,
货运场、房♥产和土地
goods yards, houses and land
将会分配给今天在座的各位
will be distributed among you all gathered here today.
为求清楚说明
For further clarity,
所有提到的土地与地♥产♥
all reference to land and estates
在我即将宣读的这份最后遗嘱中
in this last will and testament that I am about to read
将包含以下住♥宅♥与土地
will consist of the following residences and tracts.
康瑙特省阿什福德庄园 杜恩庄园、康恩庄园
The Ashford estate in Connacht, the Doon estate, the Cong estate,
康尼马拉地区的大量土地
substantial land holdings in Connemara,
克利郡的大部分地区
large parts of County Kerry,
罗斯丘庄园
the Rosshill estate,
基尔克罗汉教区
the parish of Kilcrohane.
我知道自己醉了四年 但我以为只有艾许福和杜恩两座庄园
I know I've been pissed for four years, but I thought it's just Ashford and Doon.
嘘
Shh.
...以及位于圣史蒂芬绿地的艾维宅邸
...estate of Iveagh House at St. Stephen's Green,
都柏林湾的圣安妮庄园
St. Anne's estate at Dublin Bay,
当然还有圣詹姆斯门的啤酒厂
and, of course, the brewery of St. James's Gate,
以年租金45英镑租给健力士家族
leased to the Guinness family for an annual fee of £45
为期九千年
for 9,000 years,
并拥有永久权利 可从利菲河取用水源,捕捞鱼和鳗鱼
along with the perpetual right to take and to keep water, fish and eels
并将其作为通往世界的门户
from the River Liffey, and to use it as a gateway to the world.
了解,快说重点吧
Understood. Get on with it.
嘘
Shh...
现在来谈分配
Now, to the division.
在土地地♥产♥之前 遗嘱首先论及啤酒厂的部分
Before the land estates, the will deals first with the brewery.
以下是他立的遗嘱
This is his testament.
「本人,班杰明李健力士爵士 在此给予、转让并遗赠」
"I, Sir Benjamin Lee Guinness, hereby give, devise, and bequeath
「我所有的酿酒事业」
all my said brewery concerns
「给我的长子」
to my eldest son,
「亚瑟爱德华健力士」
Arthur Edward Guinness,
「以及爱德华塞西尔健力士」
and to Edward Cecil Guinness,
「两人共同且平等继承」
jointly and equally."
「我指示,此等已留与 并遗赠给他们的产业」
"And I direct that said premises so left and bequeathed to them
「应专属此二人,不得旁及第三者」
shall belong to and be held by them and them alone."
「而我,班杰明李健力士爵士 恳切希望我前述的儿子们」
"And I, Sir Benjamin Lee Guinness, earnestly hope that my said sons..."
只提到儿子们
Said sons only.
「应继续经营啤酒酿造事业」
"...shall continue to carry on the said brewery business,
「在他们祖先经营多年的同一地点」
carried on in the same place by their ancestors for so many years."
「然而」
"However,
「若两子之中有任一人 不幸拒绝接手」
in case either of those two sons shall unfortunately decline to take to
「或拒绝经营该事业」
or to carry on the said business,
「本人意愿并指示该酿酒事业」
I will and direct that the said brewery concerns in their entirety
「应完整给予 愿意留下并继续经营之一方」
will be given to the brother who remains and does wish to continue."
「啤酒厂不得分割 拆售或转让予他人」
"The brewery shall not be divided or broken up or given to others,
「本人指示 若前述两子,爱德华或亚瑟」
and I direct that if any of the said two sons,Edward or Arthur,
「任一人决定拒绝或退出酿酒事业」
do decide to decline or retire from said brewing business,
「那么该方」
then that brother shall
「将丧失一切」
forfeit everything."
换言之
"In other words,
凡选择退出酿酒事业的一方
all divisions and bequests, including land and property,
其所有分得的遗产与赠与
shall be removed from any brother
包括土地与财产,皆应被取消
who chooses to leave the business of brewing."
「至于我女儿,安妮 既然她已合法结婚」
"As to my daughter, Anne, since she is legally married
「并由威廉普伦基特牧师照顾」
and in the care of an honorable gentleman, Reverend William Plunket,
「我并不预期她会想干涉酿酒事业」
I have no expectation that she might want to exercise any influence on
「或期望获得任何合伙权」
or expect any partnership in any part of the brewing business."
「且既然她由丈夫监护 我也不期望她会需要住♥宅♥」
"And, since she is the ward of her husband, neither do I expect
「无论是本地或英格兰的土地」
that she will be in want of residences or land either here or in England."
「她当然可以使用」
"She will, of course, have access
「所有上述的庄园与教区」
to all of the above-mentioned estates and parishes
「但需由她的长兄亚瑟全权决定」
at the discretion of her eldest brother, Arthur."
当然
Of course.
「现在」
"Now,
「轮到我的儿子班杰明」
to my son Benjamin."
「在寻求上帝及 伦敦专业人士建议后」
"Having sought advice from God and from professionals in London,
「我认为明智之举 是不让班杰明承受」
I feel it wise not to burden Benjamin
「因财富而来的诱惑」
with the temptations that come with fortune."
剧集 | 健力士王朝(2025) | 导航列表