剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表
有人出了大事故
Oh! Someone's had a big off.
NETFLIX 原创剧集
雷诺和哈斯碰撞了
Renault made contact there with Haas.
这是恐怖攻击 他正对着我来了
That was a terrorist attack. He just turned into me, mate.
是啊 他们没有一起走回去 对吧?
They're not getting very close on the walk back there, are they?
第二集团中的竞争
The midfield this year has been
是很久以来最激烈的一次
one of the most thrilling battles we've had in a long time.
投入了数百万的资金
There's millions of dollars to play for.
竞争到最后只剩下了两支车队
And all of it's really boiled down to just two teams...
雷诺和哈斯
Renault and Haas.
老欧洲对新世界
It's old Europe versus the New World.
法式贵族对抗美式纯力量
French royalty versus raw American power.
如果我们被哈斯击败 那将会是一场灾难
If Haas beats us, it would be a disaster.
我觉得这是很棒的对阵 我们已经准备好开战了
I think it's a great fight. We're ready to go to war.
这场争夺第4名的大战 既精彩又残忍♥
This battle for fourth place, it's brilliant and brutal.
他把我挤出了赛道
He pushed me off the track.
最疯狂的是 他们的车手合不来
And here's the mad thing: their drivers don't get on.
马格努森从内道超越霍肯伯格
Magnussen on the inside with Hülkenberg.
马格努森又把我挤出了赛道 真是个混♥蛋♥
Magnussen just ran me off the track. What a cock!
你再次成为赛场上 最没体育精神的车手
Once again the most unsporting driver on the grid.
-去死吧 朋友 -非常好 朋友
Suck my balls, mate. - Very good, man.
这是一场激烈的较量
It's a tough rivalry.
雷诺非常不想被哈斯击败
Renault really don't wanna be beaten by Haas.
这是一场绝世大战
It's a mighty, mighty fight.
剧名:星条旗
(卡罗来纳赛道)
(美国北卡罗来纳州)
赛车在美国是世代相传的运动
Racing, in America, it's in the blood.
纳斯卡赛车 印地赛车 历史悠久
NASCAR, IndyCar, it's a long history.
在哈斯车队 我们想要我们的车手 也要有这样的美国激♥情♥
At Haas F1, we want our drivers to have that same American passion.
(哈斯车队活动)
你准备好了吗?
You ready for this?
我不知道 很高兴见到你 你好吗?
I have no idea. We'll see. How's it going?
你会很开心的
You'll have fun.
最糟糕又会怎样?
What's the worst that can happen?
(托尼·斯图尔特 3次纳斯卡冠军)
-小菜一碟 -我们有准备救护车 所以...
Piece of cake. - We've got the ambulance ready, so...
这种车队很适合我
This kind of team works for me,
(凯文·马格努森 哈斯车队车手)
因为有些F1车队是在用钱比赛
'cause some Formula One teams go racing with money
而其他F1车队是用心比赛
and other, you know, Formula One teams go racing with their heart.
而哈斯车队显然是那种 你不会觉得你是在
Haas is clearly one of those teams you don't feel like you're racing
为了商业原因比赛的车队
for commercial reasons.
-所以 车准备好了吗? -是的
So, is the car ready? - Yeah.
(京特·施泰纳 哈斯车队经理)
你知道怎么开吗?
Do you know what to do?
知道 油门踩到底
Yeah. Flat out.
哈斯车队是30多年来 第一支美国F1车队
Haas F1 is the first American team in more than 30 years.
我们起步时 所有人都说我们会失败
When we started it, everybody told us we would fail.
"你们美国人为什么会成功?"
"Why should you guys in America succeed?"
组建起一支队伍 并且运营起来并不容易
It's not easy to put together a team and make it work.
马格努森真的是义无反顾啊
Kevin Magnussen's really got the bit between his teeth.
哈斯再次迎难而上
Haas rise to the occasion once more.
哈斯在纳斯卡就这样做过
Haas have done that in NASCAR.
现在是我们进入F1的第三年 我们已经在和大车队较量了
Now in our Formula One third year, we're already fighting the big boys.
-哈斯的精彩表现 -太棒了
Sensational from Haas! - Awesome!
-我需要... -喝点东西?
Boy, I need a... - A drink?
我不知道我需要什么
I don't know what I need.
你只需要在这个周末再像这样开一次
You just have to drive like that again this weekend.
你要给我按♥摩♥吗?
Are you gonna give me a rub down?
不
Uh, no.
(美国奥斯汀)
我们来到了德州腹地的美洲赛道
We're deep in the heart of Texas, the Circuit of the Americas.
(第18场 美国大奖赛 美洲赛道)
这里是美国大奖赛
It is the United States Grand Prix.
美♥利♥坚♥!
USA! USA!
做为F1中唯一的美国车队 回家的感觉很好吧?
And for Formula One's only American team, isn't it great to be back home?
格罗斯让!
Grosjean! Grosjean!
哈斯这个赛季起起伏伏
Haas have had a really up and down season.
(威廉·布克斯顿 F1记者)
一开始在年初的比赛当中
At the start, you had Romain Grosjean really going
格罗斯让的表现糟糕
to pieces in the early races in the year.
但他找回了感觉 回来一路高歌♥
But he's found his form and come back on song.
格罗斯让拿到第4
Grosjean comes home fourth.
现在两位车手都已经续约 到了2019赛季
Now both drivers are secured for another season into 2019.
一切似乎都好转了
Everything seems to be coming together for them.
他们很自信 他们渴望战斗
They're confident. They're hungry to fight.
但是来奥斯汀比赛 真的不一般
But coming into Austin, it really is a massive one.
如果他们能够保持 最近几场比赛的出色表现
If they can maintain the great performance that they've shown over recent races,
他们或许有机会争夺一下
they might just be able to put one hand on that fourth place
车队积分榜的第4名
in the championship.
现在车队的氛围是什么? 气氛是什么样的?
What's the general vibe around the team at the moment? What's the atmosphere like?
气氛非常好 车队表现很好
Yeah, the atmosphere is great. The team is going well.
非常期待比赛
Very much looking forward to the race.
我会努力拿到积分
And I'll just try to bring some good points back home
并为车迷奉献精彩表演
and a great show for our fans.
这非常令人满意
It's very satisfying.
今年我们有了非常好的赛车
This year, we've got a really good car
这款赛车是第一次来主场
for the first time coming in a home race.
奥斯汀对我们来说是个好地方
And, you know, Austin is a great place for us.
我们会很看到很多哈斯T恤 帽子 还有旗帜
We're gonna see a lot of Haas T-shirt, cap, you know, and flags.
都可以在赛道上看到
Whatsoever we can see on the track.
所以我们来这里是为了和雷诺战斗 准备开战
So, we're here for the the fight with Renault, ready to go to war.
因为你想要和雷诺斗
Because you wanna fight Renault, of course.
是的 这是大目标
Yeah, that's the big target.
我觉得这是很棒的大战 对我们很有挑战性
I think it's a great fight and it's a great challenge for us.
你们面对的雷诺 是一家全球知名的 大型汽车制♥造♥商
Yeah, you are fighting Renault, who is a huge car brand all over the world.
你怎么看这场大战?
So, how do you see this fight?
你说得对
Well, you're right.
(吉恩·哈斯 哈斯车队业主)
雷诺是个大品牌 但在美国
You know, Renault's a huge brand, but they're not the biggest brand
他们不是最大的 这是肯定的
in the United States, I can tell you that.
所有的王朝都会终结 迟早的事
All, uh... regimes come to an end sooner or later.
如果哈斯在进入F1的第3年 就拿到第4名 这会...
For Haas to finish fourth in only their third season would be...
坦白说 这会很难以置信
uh, frankly it would be-- it would be unbelievable,
因为他们面对的车队 雷诺
because the team they're up against Renault... is one of,
是世界最大的汽车制♥造♥商之一
if not the biggest auto manufacturer in the world.
他们拥有的丰富经验 不仅限于在F1中竞争
They have a wealth of experience in not just competing in Formula One,
还包括赢得世界冠军
but winning world championships.
目前他们暂时是中游车队
It is however, at the moment, a midfield team
拼命想要重建辉煌
trying desperately to rebuild itself.
从现在的竞争情况来分♥析♥
And in the balance of where we are from a competitive standpoint right now,
雷诺则失去了他们的动力 他们需要找回动力
Renault lost their momentum and they need to get it back.
雷诺最近在争夺积分方面似乎停滞了
Renault seem to have stalled a bit in terms of their point scoring of late.
他们依然占据第4的位置 但也很勉强
They're still hanging on to fourth place, but only just.
(车队积分榜)
仅仅领先他们的美国对手8分
Eight points separate them from their American rivals.
如果他们最近的状态没有改变
And if their recent form is anything to go by,
那情况对法国人就不妙了
it's not looking good for the French.
(雷诺)
噢 不
Oh, no.
雷诺的噩梦
Nightmare for Renault.
霍肯伯格撞墙了
And that's Nico Hülkenberg into the wall.
目前雷诺是什么情况?
Where are Renault at the moment?
(尼科·霍肯伯格 雷诺车队车手)
因为看起来最近几场比赛都很挣扎
Because it does look as though it's been a bit of a struggle the last few races.
我们一切正常 我是说...
Well, we are where we are. I mean...
但就车队的真实情况来说
But in terms of the true form of the team, though,
你们排第4 之前位置牢固 现在则不太理想
you were looking so strong in fourth and now... it's not ideal.
什么情况? 雷诺冲出赛道了
What has happened? Oh, the Renault goes wide.
他会想要发动... 噢 不
Is he gonna try and launch? Oh, no!
雷诺撞车了
The Renault's made contact there.
塞恩斯出局了
Carlos Sainz is out of this race.
(小卡洛斯·塞恩斯 雷诺车队车手)
我们是第4 这就是现实 但第二集团的争夺非常激烈
We are fourth. That's the reality, but it is a very tough midfield.
从巴塞罗那起 他们的车就比我们的快
And since Barcelona, they've been a faster car than us,
真的 所以 这有点让人担心
really, so, uh, that's worrying.
雷诺目前处于非常棘手的情况
Renault, at the moment, is in a very tricky situation.
剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表