剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表
We need to have this? At this crucial moment?
去处理吧
Go and handle it. Go.
(3个月后)
(阿塞拜疆 巴库)
(第4场 阿塞拜疆大奖赛 巴库城市赛道)
(F1街头战士 巴库对决)
我们已经准备好迎接 2018年阿塞拜疆大奖赛了
We are ready for a cracking 2018 Azerbaijan Grand Prix.
围场已经开始活跃
The paddock is really starting to come to life.
我很兴奋 能回到这里很兴奋
I'm excited. Excited to be back here.
显然我很想获胜 这会是一场有趣的比赛
Obviously, I'd love to win. It should be a fun race.
在接下来51圈的比赛中 什么事情都可能发生
The race that could just conjure up anything in the next 51 laps.
你能够感觉到空气中的压力
And you can feel it, the pressure in the air.
确保你对轮胎的分♥析♥非常明确
Make sure to be very clear in your analysis of the tires.
但最好能有... 就算有一个最佳的
But it's better to have-- Even if one is the best,
最好是有两个优化过的 好过一个...
it's better to have two optimized than one that is...
-一个半? -是的 不 不要半个
One and a half? - Yeah. Not-- Not half for a grand prix.
电子部分...
The electronics...
雷诺必须要在2018赛季中 展示出自己在进步
2018 has to be a season where Renault shows that we are progressing...
想要在几年后就跻身第一集团 这是很关键的
and for our ambition to be fighting at the top in a few years' time is credible.
我叫西里尔·阿比特布尔
My name is Cyril Abiteboul.
我是雷诺F1车队的总经理
I am Managing Director of Renault Sport Formula One.
但我们的车手阵容是非常棒的
But what's fantastic is our line-up of drivers.
卡洛斯和尼科都是最强的车手之一
Carlos and Nico is one of the strongest in the grid.
-你做不到的... -不 已经没法回头了
You won't make it... - No, there was no turning back.
第二集团的竞争非常激烈
The midfield is extremely tight.
迈凯伦目前是我们最直接的竞争对手
McLaren, right now, uh... they are our most direct competitor.
如果我们能击败他们
If we have the ability to beat them,
就很能说明雷诺车队的进步
it will say a lot about the progression of Renault.
我们需要满足大家对我们的期望
We need to deliver what people are expecting from us.
如果我做不到 我就会被开除
If I don't deliver... I'm fired.
(阿塞拜疆)
在巴库总有人会犯错误
There's always gonna be people making mistakes in Baku.
对我来说 这是目前F1比赛中
For me, it's one of the most challenging tracks
最有挑战性的赛道之一
in Formula One at the moment.
(西班牙)
提醒一下在3、4、 15和16号♥弯有顺风
And just a reminder about the tailwinds in three, four, 15 and 16.
如果你躲开了麻烦
If you stay out of trouble,
你就可能以前五名完赛
you could actually think about a top five finish.
-无线电测试 -好的 费尔南多 听得很清楚
Radio check. - Yeah, Fernando, loud and clear for me.
这是世界最快的街道赛道
It is the fastest street circuit in the world and you know
一直让观众的肾上腺素爆发
always that gives a lot of Commentatorenaline for the spectators.
车手也一样
And for drivers as well.
巴库赛道的暖胎圈开始了
So the cars begin the formation lap in Baku,
加热轮胎和刹车的又一个机会
one more chance to warm their tires and warm their brakes...
这是个很独特的赛道 因为在第一部分
It's a very particular track, because you've got the first sector
充满了直角弯道
that is dominated by ninety-degree corners.
如果你去问车手 他们会告诉你
If you talk to the drivers, they'll tell you that
这就在像在笼子里开得飞快
it's like driving very, very fast in a cage.
而第二部分则是弯曲的老城区路段
Then you've got sector two, which is very twisty in the old town.
所以区别很大
So, that's very different.
而第三部分基本就是一个弯道 和一条直道
Sector three is pretty much one corner and a straight.
好了 费尔南多 还有5秒
Okay, Fernando, five seconds to go.
(迈凯伦车队阿隆索车载镜头)
赛车冲向了1号♥弯 谁会第一个冲出来?
It's a dash down to turn one then, who's gonna come out on top?
目前还没人出问题
So far, all getting away cleanly.
(雷诺车队塞恩斯车载镜头)
出现损伤了
And there's damage!
哇 全是碎片
Wow, it's full of debris.
2号♥弯出现了冲撞
There's contact down into turn two!
阿隆索和斯洛金在贴身肉搏
Fernando Alonso and Sirotkin going wheel to wheel.
(威廉姆斯车队谢尔盖·斯洛金 车载镜头)
噢 不 阿隆索撞车了
Oh, no! There's contact for Fernando Alonso.
爆胎开关
Puncture switch. Puncture switch.
奥康撞车了
And Ocon in a collision.
奥康退出了比赛
Ocon is out of the race!
难以置信
Unbelievable.
你在1号♥弯2号♥弯很小心 但还是被他们撞上了
You take care in corner one, corner two, and they crash into you.
太他妈愚蠢了 出黑旗了
Fucking stupid! It's a black flag situation.
这家伙到底在做什么? 毁了整场比赛
What this guy's been doing? Destroy the complete race.
爆了两条轮胎 车基本没法开了
We had two punctures and the car was nearly undriveable.
好了 我需要进站
Okay, I need to box.
第1圈就撞坏了车 失去了反击的可能
It was not fair to have that damaged car on lap one
真是太不公平了
and not having the possibility to fight back.
那种想要冲回维修站更换轮胎的怒气
You know, that anger to go back to the pit lane and change those tires--
那种想要继续比赛的欲望
You know, the desire of "keep racing".
还不是放弃这辆车的时候
It was not the moment to retire that car.
我觉得大部分车手都会把车停下
I think most drivers would have parked the car
根本不会想要继续比赛了
and wouldn't have even thought about continuing in the race.
好的 费尔南多 我们的比赛还没结束 还没结束
Okay, Fernando, the race isn't over for us. The race isn't over.
好的 卡洛斯 平衡如何?
Okay, Carlos, how is the balance?
是的 很好
Yeah, all good.
塞恩斯来了 他爬上了第6位
Here goes Carlos Sainz. He's up in sixth place.
(雷诺车队塞恩斯 车载镜头)
想要切进外道 没有成功
Tries to go around the outside. Nothing doing.
比赛到了这个点上 我真正开始了进攻
At that point in the race, I really started attacking
真正全速前进
and really pushing flat out.
塞恩斯 他追上了维斯塔潘
Carlos Sainz. He's on Verstappen's tail.
三名车手表现都相当出色
Brilliant racing from all three drivers.
我叫卡洛斯·奥尼奥罗 我是卡洛斯·塞恩斯的经纪人和堂兄
My name is Carlos Onoro, I'm Carlos Sainz's manager and his cousin.
对我来说 就像是心脏病连续爆发
I mean, for me, it's heart attack after heart attack.
排位赛最后才合格 就像过山车一样
Qualifying until the end of the race, it's like a roller-coaster.
塞恩斯看起来很有冲劲
Carlos Sainz looking very racy...
这就会冲击到红牛车队 持续给他们施压
And it means a lot to be racing against Red Bull and to be pressuring them.
在巴库这样的比赛中 看到他去争抢第4位
In a race like Baku where you see that he's fighting for fourth,
或者第5位 是很不一般的 一直都令人兴奋
for fifth position, which is not normal, it's always exciting.
维斯塔潘想要切内道 他进去了
Verstappen might go down the inside. And he does so!
登上领奖台会是你永远的目标
A podium is always something that you are aiming for.
困难在于 有三支顶级车队
The difficulty is that there are three top teams,
每队两名车手 这就已经占了6个位置
two cars each. That's already sixth position.
所以这只给我们留了很小的空间 但谁知道呢?
That leaves little room for us, but who knows?
我们或许会有机会的
Maybe there will be that opportunity for us,
一旦机会出现 我们需要确保能抓住
and we need to be sure to seize that opportunity if it's given.
塞恩斯猛扑向维斯塔潘的外道
Sainz swoops round the outside of Verstappen.
这位雷诺车手干得漂亮
Nice move there from the driver in the Renault.
噢 是超软胎 我的后轮性能开始下降了
Tires are super soft. I'm starting to degrade a bit at the rear tires.
我要被红牛甩开了
I'm going to start losing time with the Red Bulls.
本圈进站
Okay, so, box this lap. Box this lap.
来了
Coming.
塞恩斯进站了 他不得不放弃红牛了
Carlos Sainz into the pits, then. He's had to let the Red Bulls go.
红牛开始拉开距离
The Red Bulls had pulled away.
他们领先我10到15秒 而且他们还在互相争斗
They were ten, fifteen seconds ahead of me and they were both fighting each other.
里卡多非常想要超过维斯塔潘
Ricciardo desperate to get past Max Verstappen.
但维斯塔潘面对队友 进行了激烈的防守
But Verstappen aggressively defending against his teammate.
-1号♥弯黄旗 小心 -1号♥弯黄旗
Yellow flags turn one. Take care. - Yellow turn one.
-1号♥弯有碎片 1号♥弯黄旗 -1号♥弯双黄旗
Debris at turn one. - Double yellow at turn one.
两辆红牛都在1号♥弯冲出赛道
Both Red Bulls off at turn one.
我们搞砸了有25分到30分
That's 25, 30 points we just fucked away there.
当你在为第二集团的车队做车手时
When you are driving for one of the teams in the midfield,
我不会说我会庆祝顶级车队的赛车 撞到一起
I'm not gonna say I would celebrate the top team's crashing into each other,
但如果就因为车手决定撞车 让卡洛斯冲前了2位
but if Carlos goes up two places because the drivers decide to collide,
这对他很好 平白前进了2位
it's good for him, and he gained two places for free.
安全车 安全车上赛道了
Safety car. Safety car. Safety car in this lap.
-好的 我排第几? -你目前排第7
Okay, which position am I? - You're currently P-7.
好的
Okay.
现在我们还有... 我不知道还有多少圈
Now we've got-- I don't know how many laps to go,
但没有多少了 新轮胎
but not many until the end, so... new tires.
我们得超过格罗斯让
We need to overtake Grosjean.
好的 格罗斯让的车载镜头
Right, onboard then with Grosjean.
他在左右摇晃 想要保持轮胎的温度
He's weaving around, trying to get temperature into the tires...
他撞车了
And he's gone and crashed!
来了
There you go.
-好的 格罗斯让撞车了 -非常好 第6位
Okay, Grosjean crashed. - Nice one. P-6.
安全车
Safety car...
我真♥他♥妈♥无语了
I'm fucking speechless.
我真♥他♥妈♥没法相信
I cannot fucking believe it.
在F1事情变化就这么快
剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表