剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表
我觉得他太过激进了
I think he was just over-aggressive.
我觉得今天发生的事情 是车队完全不能接受的
I think, um, what happened today is totally unacceptable for the team.
他说你没给他留空间
He says that you gave him no room.
说你把他挤到了墙上
Says that you squeezed him against a wall,
丢掉了车队的夺冠可能
cost the team a potential win today.
他是这么说的? 好吧
That's what he said? Okay.
如果他是这么说的 我没有什么好说的
Well, if that's what he said, you know, I'm not gonna comment.
塞尔希奥和埃斯特班 他们都在关注自己的未来
Both Sergio and Esteban, they're both looking at their future.
所以这场争夺头号♥车手的队内竞争
So this inter-team rivalry of being top dog at the team
变得无所不包
becomes all encompassing...
(2017年 斯帕)
两位队友又战到了一起
The two teammates are battling again.
佩雷斯超过了奥康
Perez gets past Ocon,
他们现在加速冲向赛道最快的部分
as they now accelerate towards the fastest part of the circuit.
两辆印度力量碰撞了
The two Force India's made contact!
奥康的前定风翼掉了一块
Missing a part of his front wing, Ocon there.
-他们又一次碰撞了 -疯狂
Once again, they have touched. - Crazy.
伙计们 搞什么啊?
Guys, what the fuck?
这家伙他妈的到底在做什么?
What the fuck is this guy doing?
前定风翼坏掉了
Front wing broken now.
两辆印度力量靠得太近
The two Force Indias get too close together
佩雷斯爆胎了
and it is a puncture for Sergio Perez.
你们之间的关系已经彻底完蛋了吗?
Has the relationship between you totally gone now?
我不知道 但我肯定会 和他面对面谈一次
I don't know. The thing for sure is that I'm gonna go speak to him man-to-man
告诉他真♥相♥
and tell him the truth, you know?
他马上就要有孩子了 我不知道他是想死还是怎么着
He's gonna have a child. I don't know if he wants to die or something.
似乎你们在赛道上一直在进行大战
It seems that you both get locked into some huge battles on track.
-这对车队有好处吗? -是的 完全没有好处
Is that good for the team? - Yeah. No, not at all.
特别是在今天之后
Especially after today.
但我们得回头看看 还记得巴库吗?
But we have to look back, remember Baku, you know?
他把我挤到撞墙
He put me there on the wall.
我不是说 我是因为那次才这样做
I'm not saying that I did it because of that, you know,
但关系从那时起就变得紧张了
but tension starts back then, you know?
情况太严重 车队插手进来 禁止他们再相共同上场
It got so bad, the team stepped in and stopped them from racing each other.
就这么简单
It was as simple as that.
不允许他们再次同时出场
They were not allowed to race one another again.
一旦他们开始理解合作有多重要
Once they started understanding how important it was for them to work together
不要撞成一团 情况就有了好转
and not crash into each other, it got better.
(周六 排位赛)
斯帕赛道的排位赛开始了
It's time for qualifying here in Spa.
奥康和佩雷斯曾经相互争抢积分
Esteban Ocon and Sergio Perez are used to fighting each other for points,
但现在他们得争抢席位了
but now, they're fighting for a seat.
谁能在这条世界上最有挑战性
Who can show what they're capable of
最危险的赛道上显示出自己的能力?
at one of the most challenging and treacherous tracks in the world?
雨云在积聚 会下雨的 这里是斯帕
Rain in the air. It would be, it's Spa.
(印度力量车队奥康 车载镜头)
最大的雨没有下到1号♥弯
The worst of the rain, we think has missed turn one.
维修区的雨很大
It's raining heavy in the pit lane now.
湿滑和干燥赛道的区别
The difference between driving on the wet and the dry, every lap,
每一圈都有一条线路比其他的更快
one line can be much quicker than the other one.
所以你得要适应每一圈不同的状态
So you have to adapt. Every lap is different conditions.
这就是乐趣之所在
This is what's fun about it.
汉密尔顿在争取他在斯帕的 创纪录的第5次杆位
Lewis Hamilton going for a record fifth pole position here at Spa.
(梅赛德斯车队汉密尔顿 车载镜头)
这后边雨下得挺大
It's raining a lot down the back here.
观众已经在打开雨伞了
The crowd are reaching for the umbrellas already
赛道可能会太湿滑了
and it might be that the track is a bit too slippy.
再加上这些人的速度
At the speeds these guys are doing,
一开始下雨 你的反应就得像闪电一样快
when it starts to rain, your reactions have to be lightning.
噢 该死 瓦尔特利滑出去了
Oh, shit. Valtteri's gone off.
博塔斯一路滑出赛道
Valtteri Bottas has slid his way off the track.
(印度力量车队佩雷斯 车载镜头)
该死 真该死
Fucking shit, man! Fucking shit!
他们必须开到正确的线路上
They've got to get on the right line.
他们必须要找到每个刹车点
They've got to spot every braking point.
汉密尔顿做出了目前最快的圈速
And it's Hamilton with the fastest lap-time so far.
真是艰难的一圈
That was one tough lap to do.
佩雷斯看起来能拿到第4
Sergio Perez looks set to take fourth,
如果他能坚持住的话 这对印度力量来说是个惊人的结果
an amazing result for Force India, if he can hang onto it.
-齐科 第4 -干得好 各位
Checo, P-4. P-4. - Good job, guys.
(印度力量车队奥康 车载镜头)
奥康依然有挑战要面对
There are challenges still to come for Esteban Ocon.
我小时候 在雨天里练了很长时间
When I was a kid, there was a lot of time spent on the rain.
所有孩子都停车了 因为赛道太湿滑
And when all the kids were stopping because it was too wet,
他们也被打湿了
they were getting wet,
我继续驾驶 甚至是把手冻僵 没法活动也不停止
I was keeping going even when I had freezing hands where I couldn't move.
之后我会哭
I was crying after that.
但在驾驶时 我什么都感觉不到
But while driving, I was not feeling anything.
我在尽我的全力
I was pushing to be the best I could.
埃斯特班 第3
So, Esteban, that is... P-3. P-3.
你开玩笑吧
You're joking. You're joking.
奥康拿到了第3 他在F1最好的排位赛成绩
Ocon goes third fastest. His best ever qualifying in Formula One.
好啊
Yes!
雨水给了印度力量最好的一天
The rain came down to give Force India one of their greatest ever days.
他们在发车区等你
They're waiting for you on the grid.
你需要停到3号♥位 在左侧
You need to line up in P-3, which is to the left hand side.
汉密尔顿 维特拉 和你
It's Hamilton, Vettel, you.
我的天
Oh, my God.
奥康在斯帕的排位赛表现 真是绝对惊人
Esteban Ocon's qualifying performance in Spa was absolutely astonishing.
你得知道他超过了其他所有人
You'd think that he qualified above everybody,
除了维特尔和汉密尔顿
other than Sebastian Vettel and Lewis Hamilton,
这两位都拿了4次世界冠军
who are these two four-time world champions.
埃斯特班 欢迎进入前三
Esteban, welcome to the top three.
嗨 大家好 首先多谢你们的支持
Hi, everyone. Hello. Thanks for all the support, first of all.
这对车队和奥康都如同童话一般
Well, fairytale for the team and for Ocon as well here.
再有几场比赛 他会在什么位置呢?
The speculations to where he might be in a few races' time,
更别说下个赛季了
let alone next season.
他现在已经进入第2排了
There he is, lining up on the second row.
不幸的是
Unfortunately, we're not--
我们现在的一些F1车队
We're in a place in Formula One where you've got some teams
并不会选择很有前途的年轻车手
that rather than take, like, a new up-and-coming kid
他们只会选择能带来资金的人
they'll take who ever's got the money.
但他需要一辆出色的赛车 因为他是这里的顶级车手之一
But he needs to be in a great car because he's one of the top drivers here.
我希望他能获得这样的机会
So I hope that opportunity is there for him.
所以 印度力量的这个月啊
So, Force India, what a month it has been.
他们进入了托管
They go into administration,
他们被拯救 被收♥购♥
they get rescued, they get taken over,
他们来到斯帕 占下了第二排
they come to Spa, and they lock out the second row.
没有车手喜欢被队友击败
No driver likes to be beaten by their teammate.
他们是相互的第一参考 因为开着同样的车
They're the first reference. They're in the same car,
那你是你必须击败的人
and that's the person you've got to beat.
对于像佩雷斯这样的人 在排位赛中
So someone like Sergio Perez, if he's getting out-qualified
被奥康击败 这会非常痛苦
by Esteban Ocon, that's gonna really hurt
因为这个人的经验更少
because this is a guy with less experience,
但或许显示出了他更有潜力
but maybe he's showing he's got more potential.
(新加坡滨海湾赛道)
(第15场 新加坡大奖赛 滨海湾街道赛道)
新加坡大奖赛几分钟后即将开始
We're minutes away from racing here at the Singapore Grand Prix.
从赛季初开始
Since the start of the season,
奥康和队友的排位赛胜负是
Esteban Ocon has out-qualified his teammate
11比4
eleven times to four.
所以佩雷斯今晚真的需要一个好成绩
So Sergio Perez really needs a good result tonight.
(印度力量车队奥康 车载镜头)
奥康的发车不错
It's a good start for Esteban Ocon.
两辆印度力量赛车又靠在了一起 开始贴身肉搏
Two Force Indias together again, they're going wheel-to-wheel.
奥康撞墙了
Into the wall goes Esteban Ocon!
我被塞尔希奥撞了 很严重
I got hit by Sergio badly. Badly, badly.
抱歉 各位 我没有空间
Sorry, guys, there was no room.
我基本上没有看到他
I basically did not even see him.
去年的巴库
It's Baku from last year.
去年的斯帕又再次重演
It's Spa from last year all over again.
奥康被他的队友挤到了墙上
And it's Ocon who is squeezed into the wall by his teammate.
在比赛第一圈
Esteban's car's in the wall,
埃斯特班就撞墙了 塞尔希奥的功劳
thanks to Sergio, on the first lap of the race.
这完全不可原谅
剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表