剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表
汉密尔顿推进得很厉害
Hamilton is pushing hard!
现在 维特尔也想在英国夺得杆位
Now, Vettel would love pole position on British soil.
哈特利来了
And here comes Brendon Hartley...
红牛二队发生了严重撞车
And a big crash there for the Toro Rosso.
-你没事吧? -是的 悬挂系统故障
Are you okay? - Yeah. Suspension failure.
我们以为会有20名车手竞争杆位
And we thought we'd have 20 drivers going for pole today,
但只剩19名了
but we've got 19.
(迈凯伦车♥库♥)
范多恩来了
Here is Stoffel Vandoorne.
(迈凯伦车队范多恩 车载镜头)
赛车怎么样 斯托费尔?
Is the car okay, Stoffel?
真的 这车很难开
Seriously, the car is so tricky to drive.
范多恩开得非常激进
Stoffel Vandoorne driving very aggressively.
吃太多路肩了 我觉得范多恩损坏了赛车
Too much curb, I think, for Vandoorne, who's damaged his car.
有一块碳纤维碎片掉在6号♥弯
There's a bit of carbon fiber debris now down at turn six.
与此同时 阿隆索在他本阶段 第一个计时圈
Alonso, meanwhile, is on his first timed lap of the session,
飞速通过矮林弯
flying through Copse Corner.
说真的 我们在直道上损失时间
Seriously, we were losing time on the straights.
好的 费尔南多
Okay, Fernando.
阿隆索排第13
Thirteenth for Fernando Alonso.
范多恩排第17
Vandoorne in 17th place.
或许那块车上掉下的碎片
Maybe that bit of debris came off the car
让他失去了很多性能
and lost him a lot of performance.
这对他和迈凯伦都是一个艰难的周末
It's been a tough weekend for him and McLaren.
(印度力量车♥库♥)
现在是印度力量的奥康
Now, here comes Esteban Ocon in the Force India.
(印度力量车队奥康 车载镜头)
出弯的时候因为缺少抓地力 挣扎了一下
Struggling for traction a little bit coming out of Village,
一个很急的右弯
the tight right-hander,
通过4号♥弯时 看起来就好多了
but looked much neater through turn four.
埃斯特班 你前方畅通无阻
Esteban, so you're totally clear ahead.
好的
Yeah. Okay.
他在缩短时间 奥康
He's picked up time, Ocon.
好的 很好的一圈
Yes. Yes, yes, yes, yes. Nice one.
奥康明天将从发车区前半出发
Ocon will start tomorrow's race in the front half of the grid,
队友佩雷斯紧随其后
with his teammate, Perez, just behind.
迈凯伦的两位车手要靠后得多
Both McLaren drivers are further back.
-嗨 维杰 -你好吗?
Hi, Vijay. - How are you?
非常好 非常好 你呢?
Very good. Very good. And you?
很好
Good.
你今天排位赛把车用到了极致啊
You squeezed a lot out of that car in qualy today.
小点滴到最后能带来大变化
Little bit makes massive difference in the end.
(印度力量车迷派对)
女士们 先生们 有请印度力量的车手
Ladies and gentlemen, please welcome your Force India drivers,
奥康和佩雷斯
Esteban Ocon and Sergio Perez.
(迈凯伦排位赛后总结会)
这个周末里 如果有的话 你觉得赛车什么时候是正常的?
When during the weekend, if ever, do you think the car's been right?
(斯托费尔·范多恩 迈凯伦车手)
我感觉我们一直在挣扎
I-- I feel like we've always struggled...
挣扎着参加排位赛
going into qualifying.
一旦速度降下来 就像在冰面上开车
As soon as the speed kind of scrubs off, it's like driving on ice.
迈凯伦出了什么问题?
What's going wrong with McLaren?
涉及了很多政♥治♥ 很多钱
There's a lot of politics involved. There's a lot of money.
做出了很多
It's a lot of decisions that were taken...
难以撤销的决定
that have become very difficult to reverse.
我觉得这就是迈凯伦挣扎的地方
And I think that's what McLaren are struggling with.
谁有真正的好问题?
Who's got a really good question?
-这边的小孩 -能把帽子给我吗?
Little kid here. - Can I have your hat?
没问题
You got it.
我们已经没有东西可查了
You know, we're sort of running out of things to check.
所有悬挂系统内部结构肯定都是好的
Certainly all the suspension internals are okay.
所有悬挂系统外部结构
All the suspension externals.
也没有什么明显的问题
There's nothing obvious to find.
你觉得排位赛的驾驶感觉有变化吗?
Do you think that the ride was any different in qualifying?
没有
No.
对我们调整的侧倾刚度 有什么意见吗?
Uh... any thoughts on the roll stiffness change we made?
-没有 没有变化 -好的
No. No difference. - Uh, okay.
三
Three...
二 一 开始
Two, one, go!
我觉得在最近几场比赛中 我们都表现不佳
I think we lost performance, as we know, in the last couple of races.
一级方程式赛车一直都是在 逆风时提高 但在今年
Always Formula One car improves with headwind, but this year's,
似乎是在顺风中大退步
it seems that it is a huge step worse in tailwind.
我知道你们在巴塞罗那做测试 所有那些主意
I know you were testing in Barcelona... all the ideas, but...
但现在已经是7月中旬了 我们还什么都没看到
we are in the middle of July, and we didn't saw any of those.
所以得加快速度了
So... need to speed up.
享受明天的比赛吧 英格兰会夺冠!
Enjoy the race tomorrow. It's coming home!
(周日 正赛)
欢迎来到一级方程式世界锦标赛的 第10场
Welcome along to round ten of the Formula One World Championship
观众人数达到了创纪录的14万人
in front of a record crowd of 140,000 people.
每次我看到印度力量车队
Every time I see Sahara Force India Formula One
登上世界锦标赛的发车区
on the World Championship grid
和法拉利 梅赛德斯并肩 就非常有骄傲的感觉
with Ferrari, with Mercedes, you know, it's a great sense of pride.
我小时候在电视上看F1比赛
As a kid, I was watching Formula One on TV,
我就梦想来到赛道上
and I was dreaming, you know, about being there on the race track.
但现在 做为车手 你不能说:"他比我强"
But now, as a driver, you can't say, you know, "He's better than me."
你一直都觉得你才是最棒的
You always think you are the best.
我觉得如果你不这么想 你就已经输了
I think if you don't start thinking like that, that's a loss already.
(奥特玛·沙夫奈尔 印度力量车队首席运营官)
要再次夺得锦标赛第4
To be fourth in the championship again,
红牛二队 雷诺 迈凯伦
Toro Rosso, Renault, McLaren,
你得击败他们 这就是任务
you gotta beat them. That is the task.
我觉得这个赛季真正揭示出 我们或许没有
I think this season really revealed
我们觉得的那么好
that maybe we're not as good as we thought we were.
(曼苏尔·欧耶 迈凯伦执行董事)
我们应该是剩下车队中最棒的
We should be the best of the rest right now,
但实际却是其中最糟的 这可不好
and we're the worst of the rest right now, which is not good.
得要有人来负责 现在 这个人是萨克
Somebody's gotta be accountable. And right now, it's Zak.
我想要在今天拿到积分
I'd like to get some points today.
费尔南多 是的 他机会很大
Fernando's-- Yeah. Well, he's got a big chance.
是的
Yeah, yeah, yeah.
说到底 我们是大奖赛车队 养我们就是为了获胜
Ultimately, we're a Grand Prix team that's been bred to win races,
所以会有拿出成绩的压力
so the pressure will be on for on-track results.
加油 小伙子们
Come on, boys.
信♥号♥♥灯亮起 肾上腺素狂飙
When the lights come on, the adrenaline is pumping...
心脏都差点停跳
and the heart certainly misses a beat.
英国大奖赛开始了!
Away we go at the British Grand Prix!
佩雷斯和阿隆索出现碰撞
Whoa! Contact between Perez and Alonso.
是的 我觉得我们一开始就被推开了
Yeah, I think we got shoved off at the start.
我觉得他损坏了前定风翼
I think he damaged the front wing.
佩雷斯滑出赛道
And Perez is off!
齐科 给我们反馈?
Checo, give us feedback. Give us feedback.
是的 有人撞了我
Yeah, someone hit me.
前定风翼如何? 撞到了轮胎了吗?
How's the front wing? Did you hit tires?
没有 我觉得没问题
No, I think it's okay.
莱科宁切到外道 维特尔和博塔斯
Kimi Raikkonen on the outside, Vettel from Bottas.
碰撞了
They touched!
汉密尔顿打转了 他撞车了
Hamilton's gone round. He's crashed!
英国观众大失所望
That is massive disappointment for the British crowd.
(印度力量车队奥康 车载镜头)
我撞车时在想什么?
What's going through my mind with a crash?
避免撞车 没其他的了
Avoid. Nothing else.
尽快选择一个方向 避免撞车
Choose a direction as quickly as possible and yeah, try not to hit it.
(迈凯伦车队阿隆索 车载镜头)
阿隆索超过了马格努森
Fernando Alonso's picked up a place on Kevin Magnussen.
干得好 马格努森现在在你后面 他可能会很快
Great work. Now though, Magnussen is the car behind you. He could be quick.
马格努森反击阿隆索 他们在贴身肉搏
Magnussen's coming back at Alonso. They're going wheel-to-wheel.
我这辈子都没见过马格努森这样的
What I see from Magnussen, I never saw in my life.
他在7号♥ 10号♥ 11号♥和12号♥弯都把我逼开了
He pushed me wide at turn seven, ten, eleven, and turn twelve.
明白 费尔南多 继续
Understood, Fernando. Head down.
太荒唐了
It's ridiculous.
太荒唐了
Ridiculous!
有人出了大事故
And someone's had a big off as well.
-是谁? 塞恩斯 -塞恩斯
Who's that? Sainz. - Sainz.
-塞恩斯 -塞恩斯
Sainz! - Sainz!
塞恩斯和格罗斯让
Sainz and Grosjean.
京特肯定已经气得砸墙了
Gunter must be absolutely ready to put his fist through the wall.
剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表