剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表
(乔纳森·尼尔 迈凯伦首席运营官)
你怎么看?
What do you reckon?
-他可能过得了一个 但是两个... -好吧 是的
He might make one, but two... - Okay, yeah.
在第二集团中 所以西班牙人 都在关注迈凯伦的阿隆索
In the midfield, all Spanish eyes will be looking at Fernando Alonso in the McLaren
和雷诺的塞恩斯
and Carlos Sainz in the Renault.
阿隆索在第8位发车 领先他的西班牙同胞1位
Alonso's in eighth, just one place ahead of his fellow Spaniard.
就按我们说定的来
Just do what we agreed.
我是个求胜心切的人
I am a competitive guy.
我一直都想获得胜利
I always visualize winning.
那家伙曾经是你的英雄 你的杀手本能就会立刻跳出来
That guy who was your hero, your killer instinct immediately comes in
你立刻就会把他当做想要击败的敌人
and you suddenly take it as one rival more that you want to beat.
(阿隆索)
当你进入发车区 你就会进入状态
When you are on the grid, you go into that zone,
进入那种"只有你和你的车"的状态
into that moment of, "this is just a car and yourself."
竞争 赛车 胜利 你只需要去做到
Compete, race, win. You just need to deliver.
-无线电测试 卡洛斯 -收到 很好
And radio check, Carlos. - Yeah, all good.
车手进入赛道之后
There is only one guy who's allowed
只允许一个人和他通话
to talk to the driver when he's out there on track.
与卡洛斯通话的 是我们的赛车工程师是卡雷尔
It's a race Engineer, and for Carlos, it's Loos.
谢谢 卡洛斯 祝你好运
Okay, Carlos. Good luck, mate.
最后一辆车靠近发车区
Last car approaching the grid.
(雷诺车队塞恩斯车载镜头)
塞恩斯发车不错
And it's a good start for Carlos Sainz.
加油
Let's go.
他能领先阿隆索进入1号♥弯吗?
Can he keep ahead of Alonso into turn one?
(迈凯伦车队阿隆索车载镜头)
险些被超
Oh, he just manages it.
但他冲得太过 冲进碎石了 这是阿隆索的机会
But he's out wide and in the gravel. That's Alonso's chance
可以用外道绕过 他也遇到麻烦了
to go out round the outside, he's in trouble too.
格罗斯让冲出去了
And off is Grosjean!
重大事故
Massive accident.
看来格罗斯让基本得退赛了
That looks like Romain Grosjean very much out of this race.
还有雷诺赛车被卷入 是塞恩斯吗? 我觉得是
Oh, and there's a Renault involved as well. Is that Carlos Sainz? I think it is.
-是卡洛斯吗? -该死
Is that Carlos? - Shit!
不 看来是尼科·霍肯伯格 霍肯伯格退赛了
No, that looks like Nico Hülkenberg. Hülkenberg is out of this race.
是霍肯伯格
That's Hülkenberg!
是格罗斯让
It was Grosjean.
我开始就说了 我说他过不了第一个弯
Exactly why I said at the beginning, I said he's not coming around turn one.
比赛继续进行 塞恩斯抢到了第8位
We can get racing once again. Sainz is up in eighth place.
塞恩斯在追击第7的马格努森
And Sainz is pressuring Magnussen for seventh.
试图从3号♥弯外道超车 但没成功
Tries to go around the outside at turn three. Not gonna get through there.
现在是第11位
Down into eleventh.
阿隆索处在第11位 试图用同样的方法超过奥康
And here's Alonso in eleventh. He's now trying to attack Ocon in the same way
他要从外道超车
and he is going to go around the outside.
宝刀未老啊 是不是? 超得漂亮
He's still got it, hasn't he? What a move!
(55 卡洛斯·塞恩斯)
好的 卡洛斯 本圈进站
Okay, Carlos, so box this lap.
来了 卡洛斯 进站
Coming in, Carlos, pit lane.
你出站时会很接近埃里克森
So you will be close to Ericsson on pit exit.
好的
Okay.
阿隆索在直道追上了哈特利 他超过去了
Alonso's caught Hartley on the straight. And he's got him.
塞恩斯想要超过埃里克森
Sainz is going for it here with Marcus Ericsson.
试图从外道超车 埃里克森挤了他一下
Trying to go around the outside. Ericsson just leans on him.
-噢 他们要撞上了 是不是? -真是杰出的并驾齐驱啊
Oh, they're gonna touch, aren't they? - That is some great side-by-side action.
难以置信的接近
Unbelievably close.
他得节约轮胎 我们的对手不是埃里克森
He has to look after his tires. Our race isn't with Ericsson, mate.
塞恩斯非常想超过埃里克森
Sainz is desperate to overtake Ericsson.
但埃里克森早该进站了
But Ericsson is long overdue a pit stop.
别忘了 塞恩斯的轮胎 得撑到比赛结束
Don't forget, these tires need to last Sainz until the end of the Grand Prix.
为什么我超不过去? 他在直道太快了
Why I cannot pass? He's too fast on the straight.
保持他冷静状态
Keep him calm. Keep him calm.
他不需要去超车
He doesn't need to pass.
后面的车才是他该担心的
And it's the cars behind he needs to worry about.
他知道勒克莱尔 和阿隆索在他后面吗?
Does he know that's LeClerc and Alonso behind him?
好的 卡洛斯 勒克莱尔 和阿隆索在你后面
Okay, Carlos, behind you have LeClerc and Alonso.
保持冷静 我们得注意轮胎
Let's stay calm. We need to focus on tires.
明白
Copy.
在比赛中 你会进入更有攻击性的状态
In the race, you go into that more aggressive mode.
你知道这场大奖赛在你的主场
You know that you are in your home Grand Prix
你知道你得做点什么
and you know that you need to make moves
来争取好名次 来奉献精彩比赛
to try and gain positions, to try and put on a good show.
你的对手是后面的勒克莱尔 和阿隆索 不是埃里克森
His race is with LeClerc and Alonso behind, not Ericsson.
我就是这么告诉他的
That's what I just told him.
再告诉他一次 让他拖后一点
Well, tell him again, and tell him to drop back
别再纠缠着他和他拼速度了
and stop fucking racing him. Please.
如果你不告诉他 我就去说
If you won't tell him, I will tell him.
他会把前胎磨光 我们会输掉比赛
He's going to wear his fronts out, and we're gonna lose this race.
照顾好轮胎 完成比赛
Look after the tires and bring it home, please.
埃里克森终于进站了
Marcus Ericsson is finally off to the pits,
让塞恩斯升到了第7位
unleashing Sainz into seventh place.
他身后的勒克莱尔 刚刚被阿隆索超过
But just behind is Charles LeClerc, who's getting passed by Fernando Alonso.
阿隆索到第8位了
Alonso in eighth now.
现在你身后是阿隆索
Next car behind you now is Alonso.
还剩6圈
Six laps to go.
刚刚在3号♥弯出现了整体压力下降
We just had quite a pressure drop through turn three.
你说的下降 是一点点那种
When you say "drop," you mean a little tiny, wincey one
还是很可怕那种?
or something to be scared of?
相当可怕 是的 降到了2帕
Quite scared, yeah. We were down to around two bar.
好的
Okay.
噢 引擎
Oh, the engine, engine.
-是燃油压力 -我遇到了燃油故障
It's fuel pressure. - I had a fuel drop-out.
请把引擎调高 卡雷尔
Turn the engine up, please, Loos.
一号♥情况
Scenario one, scenario one.
塞恩斯遇到了引擎问题 在最后几圈
Sainz has engine trouble. He'll be down on power
他会缺乏动力
for these final few laps.
车坏了?
Broken?
真不敢相信 就快到终点了
I cannot believe it, we were so close to the end.
塞恩斯被阿隆索贴身紧逼
Carlos Sainz has Fernando Alonso breathing down his neck.
对 我们要怎么过3号♥弯?
Right, what can we do through three?
我们可以放松些过3号♥弯
We can go a little bit easier through three
就不会有燃油故障了?
so we don't get those drop-outs?
会有帮助 但故障不会消失
It will help, but it probably won't stop it.
好的 卡洛斯 我们得放松些过3号♥弯
Okay, Carlos, we need to take it easy through turn three.
怎么放松? 有多放松?
How easy? Like, how much?
我们需要来个大加速
We need a big lift-off.
这样就很好 这样就非常好
Like that is good. Like that is very good.
好的 请保持这样
Okay, keep doing that, please.
阿隆索落后你8秒 落后8秒
Alonso is eight seconds behind, eight seconds behind.
所以 我真的需要慢点了
So, I really needed to slow down,
但与此同时 阿隆索还追上来了
but at the same time, I had Fernando pushing behind me.
好的 费尔南多 塞恩斯慢下来了 我要你百分百聚焦到塞恩斯
Okay, Fernando, Sainz is slowing. Now I want 100% focus on Sainz.
好的
Okay.
他说"引擎 引擎" 他得用很慢的速度过3号♥弯
He said, "Engine, engine." He has to take the third turn very slowly.
你能看到费尔南多在追击了
You'll see how Fernando pushes now.
阿隆索刚刚做出了这次比赛中 他最快的圈速
Fernando Alonso has just put in his fastest lap of the race.
好的 卡洛斯 还有5圈
Okay, Carlos, five laps to go.
我要我的工程师
I asked to my Engineer
一直向我报告费尔南多的圈速
to keep telling me the lap times of Fernando.
好的 还有2圈 阿隆索落后你5秒
Okay, two laps to go, and a five-second gap to Alonso behind.
费尔南多 上一圈你比塞恩斯快2秒
Fernando, last lap you were two seconds quicker than Sainz.
-还有1圈 对吧? -还有1圈
One lap left, right? - One lap.
阿隆索继续追击塞恩斯
Alonso is continuing to gain on Sainz.
这是最后一圈了
This is the last lap.
我们不知道能不能成功
We didn't know if we were gonna make it.
就是现在 加油
There it is, come on.
塞恩斯来了
And there's Carlos Sainz!
雷诺成功了
And the Renault does it!
领先迈凯伦的阿隆索 以第7名完赛
Finishing seventh in front of McLaren's Fernando Alonso.
真是松了一口气
What a relief.
看费尔南多都追到什么地步了 都贴上来了
Look where Fernando had him already. Up to his neck.
干得好 第7名 干得好
Nice job, mate, P-7, P-7. Well done.
干得好 卡洛斯 我们击败了迈凯伦
Good job, Carlos. We beat McLaren.
当他通过无线电说: "引擎"的时候
剧集 | 一级方程式:疾速争胜(2019) | 导航列表