剧集 | 亚莉克莎与凯蒂(2018) | 导航列表
谢谢 你真是放飞了自我
Thanks. You've really let yourself go.
跟我说说 小矮个
So, tell me something, short stack,
你还喜欢超棒的礼物吗
do you still like really awesome gifts?
无人机 无人机 无人机
The drone, the drone, the drone...
因为我给你准备了
Because I got you...
内♥裤♥
underwear!
内♥裤♥吗
Underwear?
-除非你更想要无人机 -是啊
- Unless you would rather have the drone? - Oh, yes!
出去玩吧 我一会儿就来
Take it out back. I'll be out there in a minute.
我得去隔壁了
OK, I've got to get next door.
牛仔队的比赛要开始了
Cowboys game is about to start.
每次我没看开球时他们都会输
They've lost every time I've missed opening kick-off.
是因为你他们今年才这么顺利啊
Ah, you're the reason they're having a good year.
这么说吧 我出了一部分的力
Let's just say I'm a piece of the puzzle.
最近发生了什么 鼻屎球
So, what's been going on, Booger?
学校挺好的
Oh, uh... Well, school's good.
我报名了篮球队 还演了朱丽叶
Uh... Oh, I tried out for basketball. And I was Juliet!
-我上周给你发了链接 -那太棒了
- I sent you the link last week. - Yeah, that's awesome!
我很忙 但我迫不及待想看了
I've been so busy, but I can't wait to check it out.
行啊 你可以用我的笔记本看
Oh, um, that's OK. You can watch it on my laptop.
就像是莎翁希望的那样
Just like Shakespeare intended.
我迫不及待想看了
I can't wait to see it.
你不是也喜欢礼物吗
Hey, don't you like presents, too?
-你还记得 -闭上眼睛
- You remembered! - Close your eyes.
惊喜哟
Surprise!
那是芭比的梦想豪♥宅♥吗
I-Is that a Barbie Dreamhouse?
是啊 你问我要的
Yes! You asked me for one.
是啊 但那是很久以前的事了
Yeah, I-I did, but a while back.
它有电梯
It has an elevator
还有
and...
马桶
...a toilet.
悠着点 肯
Take it easy in there, Ken.
-谢谢 爸爸 -不客气 鼻屎球
- Thanks, Dad. - You're welcome, Booger.
没人这样叫我了
No one really calls me that any more.
我现在上高中了
I mean, I am in high school now.
你永远都是我的鼻屎球
Well, you'll always be Booger to me.
我该帮杰克玩无人机了
I should help Jack with the drone.
我还欠他几个补偿呢
I still owe a couple of payments.
-你想来吗 -晚点吧
- You want to come? - Oh, maybe later.
我在帮人做感恩节晚餐
I'm helping make Thanksgiving dinner.
听起来不错
Oh, sounds nice.
给火鸡涂上了黄油
OK, got the turkey buttered.
怎么样了 亲爱的
How is it going, sweetie?
-你最好 -我是主厨
- You may want to-- - Head chef.
我喜欢我们开玩笑
I love how we banter.
好
Ok.
大家的椅子都够了
Got enough chairs for everybody.
我们有十个人对吧
There's ten of us, right?
如果你父母带了你哥哥科里 那就是11个
Well, 11 if your parents bring your brother, Corey.
他不会来 他也不是我哥哥
He's not coming, and he's not my brother.
他是只50岁的鹦鹉 他们有次带他去了欧洲
He's a 50-year-old parrot who they once took to Europe.
你妈妈带我见你外公外婆时
And when your mom introduced me to your grandparents,
我得得到科里的同意 那真是轻而易举
I had to get Corey's approval, which was a slam dunk.
他对我说的第一句话是 好啊 帅哥
First thing he said to me was, "Squawk! Hello, handsome!"
我和科里就赞同过这么一件事
It's the first thing Corey and I ever agreed.
好
OK, yeah.
朕 我们得移开沙发
Jen, we've got to move the couch.
让我来帮忙
Oh, here, let me... let me help.
你能移♥动♥电视吗
Can you get the TV?
真好 你回来了
Oh, great, you're back!
你♥爸♥爸怎么样
How is your dad?
他给我买♥♥了个芭比的梦想豪♥宅♥
He bought me a Barbie Dreamhouse.
那真是
Oh, that's...
随便
random.
是啊 但你知道吗 我们来做菜吧
Yeah. Yeah, but you know what? Let's just... Let's just do this.
我准备好帮忙了
I am here to help.
我们会按时完成
Ah. Well, we're right on schedule.
晚餐五点做好
Dinner is at five o'clock.
五点
Five o'clock?
她可是答应好的
There were promises made.
也许我该去帮忙
Maybe I should go in there.
-是你妈妈 -我不是我妈妈
-Well, that's your mother. -I am not my mother.
不 你妈妈在门口
No, your mom's at the door.
感恩节快乐
Happy Thanksgiving!
我亲爱的卢卡斯
Oh, there's my sweet Lucas.
每次我见到你 你都变帅了
You get more handsome every time I see you.
似乎是这样的
That seems to be the way it's going.
-爸妈 感恩节快乐 -你也是
- Mom, Dad, Happy Thanksgiving. - Oh, you, too.
我只是很遗憾我们不能带科里来
I'm only sorry we weren't allowed to bring Corey.
我一直都希望你和你哥哥有天能亲近点
I always hoped you and your brother would be closer one day.
我们过的是不同的生活
Well, we uh live different lives,
我有工作和家庭
and um I've got my work and my family,
而他是只鸟
and he's a bird.
这是珍妮弗
Oh, and there's Jennifer!
洛蕾塔 山姆 牛仔队在比赛
Hey, Loretta, Sam. Cowboys game.
我们懂的 珍
Ah, yes. We know better, Jen.
-中场休息时再抱 好吗 -好
- We'll hug you at half-time, huh? - Yep.
这是我可爱的外孙女
And look, there's my lovely granddaughter!
外婆 外公
Hi, Grandma. Hi, Grandpa.
我知道亚莉克莎在哪里 哪里就有凯蒂
And I know wherever Alexa is, there's Katie!
小心处理迷迭香 没人想吃茎
Be careful with the rosemary. Nobody wants to eat stems.
洛蕾塔外婆
Hey, Grandma Loretta.
等等 不
Wait. No.
他们让你做饭吗
They're making you do the cooking?
你该休息的
You should be resting.
你觉得是吗 洛蕾塔
Oh, do you think so, Loretta?
我想洛莉也可以接手啊
Well, I guess Lori could take over.
妈妈 拜托
Mom, please, OK?
-我可以做青豆 -妈妈 拜托
- I could do the green beans. - Mom, please, OK?
我现在在康复中 感觉很好很强壮
I'm in maintenance now, Grandma. Feeling good, feeling strong!
凯蒂和我可以的 现在大家都出去
Katie and I got this. Now, everybody out.
好吧
All right.
芭比的梦想豪♥宅♥
Barbie Dreamhouse?
凯蒂
Katie!
抱歉
Sorry!
该把汤姆送进烤箱了
OK, time to get Tom in the oven.
能把平底锅给我吗
Can you bring me the pan, please?
汤姆好重啊
Tom is heavy.
-他看不出来我不再是个孩子了吗 -凯蒂
- Can't he see that I'm not a kid any more? - Katie!
我来 我来 不不不
Oh, I got it! I got it! Oh, no, no, no!
好吧
Ok.
-我接到了 接到了 -凯蒂
- No, I got it. I got it. I got it. - Oh, Katie!
好
Ok.
快点洗一洗
Just um... a quick wash
然后重新涂黄油和调味
and re-butter and season.
各位 最新消息
OK, everyone, update:
晚餐五点半开始
dinner's at 5:30.
-我有小... -跟我的胃说去吧
- I got those little... - Tell that to my stomach.
爸爸
Dad?
我不想吓着你的
Didn't mean to scare you.
我在进行激烈的捉迷藏游戏
I'm in the middle of an intense game of hide-and-seek.
还在跟杰克玩啊
Oh, still uh playing with Jack.
最好是 不然我就像个傻子一样挤在壁橱里
I better be, or I'm just crammed in the closet like an idiot.
既然你在这里
Uh... Well, while I've got you here,
也许我们能聊聊天
maybe... maybe we could catch up?
行啊
Sure.
你知道了我戏剧的事
So, you know about my play.
那挺好的 一开始有点不顺
You know, that was great. Started out a little bumpy.
是吗
Yeah?
一开始演戏剧的孩子们都无视我
Yeah, all the theater kids ignored me in the beginning.
剧集 | 亚莉克莎与凯蒂(2018) | 导航列表