剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表
Yeah. I know it's hard to adjust to, like,
是啊 我知道可能很难适应
Not be able to cover it up. No, it looks beautiful.
没办法把那麽大界面都覆盖住 不 很美
I love it. oh, thanks.
我很喜欢 谢谢
Grandpa! oh, no!
外公 不是吧
Oh, baby, wait a minute.
宝贝 等一下
Oh, no, no, no.
不 不 不要
There's children here.
孩子们也在呢
Dad, this is Bianca. This is Tammy's step-daughter.
爸 这是比安卡 塔米的继女
Hi. Hi, Bianca.
嗨 嗨 比安卡
You are pretty.
你真漂亮
She's gorgeous. Mommy told me you are magic.
她很出色 妈咪跟我说你会魔法
I am magic. I didn't say magic exactly.
我是会魔法啊 我其实说的不是魔法
I was trying to explain-- you know, just in case--
我就是想解释一下...以防...
Explain? nothing.
解释 没什麽
I understand. Does anybody want drinks?
我理解的 有谁想喝点什麽吗
'cause I could hook you up.
我可以帮你们调的
Okay. What would you like? Terrific.
好吧 你想喝什麽 好极了
A cup of anything, as long as there's booze in it.
什麽都行 只要裡面有酒精就行
All right, and okay. Vodka tonic.
好啊 那你... 伏特加汤力
Arnold palmer. Okay. All right.
阿诺帕尔默酒 好的 行
If we look at a map,
如果我们看地图的话
The promised land is actually not that far from where moses lived.
会发现"乐土"距离摩西所住的地方其实并不远
It would be like from here to, I don't know, Mexico.
大约相当于从这裡 到墨西哥的距离
All right? Not that far.
明白吗 其实并不远
But 40 years?
但是花了40年
No.
不对
Welcome.
欢迎啊
It's because god needed that amount of time
因为上帝需要用这段时间
to change slaves into free people.
把奴隶变为自♥由♥的人
A previous generation had to die.
上一代人必须死去才行
No one got in from that generation.
那一代人都不能进去
It's only those that were born free
只有那些生来自♥由♥的人
And were born in the wilderness
出生在荒野之中的人
That get to see the promised land.
才能进入"乐土"
Shabbat shalom.
週末愉快
Now that the sun has gone down,
现在太阳已经下山了
Cell phone rule is in place.
大家都不能再用手机了
This is so beautiful.
真的好美啊
Thank you so much. oh, good.
谢谢你们 真好
I didn't know you-- you did all this.
我之前都不知道 你们安排了这些呢
Tammy and I have been
塔米和我最近
Kind of working on making Friday nights,
想打造一个周五特殊之夜
You know, dinner time, time to unplug.
就是 大家一起聚餐 放鬆一下
She read about it in real simple.
她是在《简单》杂志上读到的
Yeah. In real simple? What is that?
是啊 《简单》 那是什麽
Mindfulness-- about mindful living.
就是让你留心生活 关注点滴美好
That's great. That is good.
真棒 好极了
Why don't we do the candles?
不如我们把蜡烛点上
And mapa, you wanna do the honors?
妈爸 你想来点吗
Really? sure.
真的吗 当然
Can I help? I would love to help.
我可以帮忙吗 我很乐意帮忙的
No, you can't. it's I'm sorry.
不 不行 我很抱歉
It's a tradition that the mother of the family lights the candles.
传统规定就是 必须由家裡的母亲来点蜡烛
All right. And you have to be chosen.
是啊 你必须是天选之人才行
Gotcha.
我懂的
All right, here we go.
好了 行了
Am I lighting this? Am I--
我这样算是点著了吗 我...
You're lighting it,
你这快要点燃了
But you're gonna burn your finger.
但你会烧到你的手指的
And I think you're singing hanukkah.
而且你唱的是光明节的欢庆歌♥
I think I am. let's try that
我也觉得 我们试试...
I don't think that's the right tune.
我觉得我唱的调子好像不对
Are you sure you were chosen? 'cause--
你确定你是天选之人吗 因为...
semichosen. Okay. All right.
半天选 好吧 好吧
We were at one-time chosen.
我们曾经被选中过
Chosen at one time. Right.
曾被选中 是啊
Happy shabbos.
安息日快乐
kissykiss. Love you. That was beautiful.
吻一个 爱你 刚刚讲的真好
Josh Pfefferman, what the f--
乔希·普弗曼 搞什麽
Pfeff are you doing here in a suit?
你穿著西装跑来这裡干什麽
Oh, I just wanted to, you know,
我只是想让你知道
Show you that I'm not totally drunk and crazy at all times--
我并不是天天都是醉酒疯狂的状态
and, you know, see what you're doing.
然后 看看你在做什麽
Seemed to be a tough day for your family.
那天对你们家来说是个小磨难吧
Yeah, yeah. I'm glad ed is Okay.
是啊 是啊 我很高兴埃德没事了
He's good, he's good.
他没事 没事了
Your mom must be freaking out that you're here.
你到这儿来 你妈一定会吓坏的吧
oh, no. She has no idea.
不 她不知道我来这裡
and you will not tell her,
你也不能告诉她
Because she would be way too excited. Yes.
因为她会激动过头的 是啊
Um, this is my first real shabbat service, shamefully.
今天是我第一次来参加安息日祷告 真不好意思
Say that three times fast. Yeah.
先把这话快速说3遍吧 好吧
We're gonna try to do a community room down there.
我们打算在那边搞个社区活动室
And this...
然后这裡
is ye olde tiny mikveh.
是古老的小浴池
We're trying to get the funding to renovate it.
我们打算筹资 把这裡翻新一下
It used to be, I think, about...
我觉得 这裡以前是
Life events transforming.
重大事件举办的场所
Can I get in there?
我能进去吗
Cool?
可以吗
Can I have a drumroll, please?
能来点鼓声吗
This sunday. 8:00, yes?
本周日 晚8点 对吗
Davina, my lovely friend, and I
我和我亲爱的朋友达维娜
are doing a duet at the lgbt center at the trans got talent.
要在LGBT中心的跨性别者达人秀上表演二重唱
A duet. You're gonna sing?
二重唱 你们是要唱歌♥吗
That's what a duet means.
二重唱就是唱歌♥的意思啊
Yes, we're going to sing. in a talent
是的 我们要唱歌♥ 达人秀
she's great. Really?
她很棒的 真的吗
She has a great voice.
她的声音很好听
I'm good. I don't know really?
我是很棒 我不知道... 真的吗
I don't know the lyrics very well. That's
我不太擅长记歌♥词 那真是...
But this is me.
但这就是我
This is how I look-- at your mouth while I--
我在你们的口中 就是这个样子的
I do it. It's kind of scary,
我就是这样的 有点吓人
But I'd love you to be there.
但我希望你们能够到场
Ali's coming. Can you come?
艾丽会去的 你们能去吗
Yes? Yes? Yes?
能吗 能吗 能吗
I'll be there. Good.
我会去的 很好
And you'll bring Joshy? Because he's so weird in this whole area,
你会带乔希过去吗 因为他在这事上很古怪
And it just scares him, and--
而且这会吓到他
But I need all three of my babies close, close, close.
但我需要我的3个孩子都紧密陪在我身边
All right, dad.
好的 爸
I promise. I'll get him there.
我保证 我会带他过去的
So you've never been married.
所以 你从没结过婚
You never had any kids.
也从没生过孩子
Nope.
没有过
I mean, I--
我想说 我...
I did get-- I got close.
我当年 差点就拥有这些了
Really? yeah.
真的吗 是啊
I think I ended up wasting
我觉得我把我
Maybe my last good years on just...
最后的美好年华 都浪费在了...
The wrong person.
一个错的人身上
Oh, no.
不是吧
No, no, no. Yeah, maybe. Yep.
不不 不是吧 或许吧 没错
Your last good years?
你最后的美好年华
Look at you. No, I mean, like
瞧瞧你 不 我是说...
I mean, you have plenty of time.
我是说 你的时间还多得很呢
There's like--
就好像
People think life is short, but life is long.
人们都觉得人生苦短 但其实长著呢
But you, uh I'm a woman.
但是你 我是个女人啊
剧集 | 透明家庭(2014) | 导航列表