Yeah, you keep saying that
你一直就口头说说
But when are you actually going to do it?
到底什么时候才真动手呢
'Cause I vote for right here and right now.
现在就来干一架吧
Walk away, Gilbert.
滚开 吉尔伯特
It's your final warning.
这是对你的最后警告
No, this is your final warning, dick.
不 是对你的最后警告 混♥蛋♥
I'm sick of watching you play Vickie.
我受够你一直耍薇姬了
You hurt her one more time.
你要是敢再伤害她
I swear to god. I will kill you.
我发誓我会杀了你
Damn, that was like a death threat.
妈的 真像是死亡威胁
Did you hear that?
你听到了吗
They're keeping her overnight to make sure
医生们让她留院观察一晚
There's no infection
确保她不受感染
But she should be able to come home tomorrow.
明天应该就能出院回家了
That's good news.
真是太好了
Did you get in touch with your mom?
跟你妈妈联♥系♥了吗
Called and left a message.
给她打电♥话♥留言了
She's in Virginia Beach with her boyfriend
她跟男朋友在弗吉尼亚海滩
So...we'll see how long it takes her to come rushing home.
所以 我们可以看看她多久之后才赶回家
Vickie's lucky that she's ok.
薇姬没事真是太幸运了
I know, and now there's talk of some missing campers.
是啊 现在还传言有野营者失踪
Did she say what kind of animal it was that attacked her?
她有说是遭什么动物袭击吗
She said it was a vampire.
她说是吸血鬼
What?
什么
Yeah, she wakes up last night and mutters "vampire"
昨晚她醒来后就不停地咕哝着吸血鬼
And then passes out.
然后又昏过去了
Ok, that is weird.
真是奇怪了
I think she was drunk.
我想她肯定喝醉了
So what's up with you and the new guy?
你跟那个新来的是怎么一回事
Matt, the last thing that I want to do is hurt you.
马特 我最不想做的就是伤害你
You know, I'm actually gonna go back to the hospital.
我现在要回医院去了
I want to be there when Vickie wakes up
我希望薇姬醒来能看到我在身边
Get the real story about last night.
弄清楚昨晚到底发生了什么
OK.
好吧
As Jeremy's teacher I'm concerned.
作为杰里米的老师 我很担心他
It's the third day of school
开学才三天
And he's skipped 6 of his classes.
他就翘了六节课
Mr. Tanner
泰纳老师
Are you aware that Jeremy and Elena's parents died?
你知道杰里米和埃琳娜的父母过世了吗
4 months ago, a great loss.
四个月前的一次悲剧
Car accident.
车祸
Wickery Bridge if I remember correctly.
如果我没记错的话 是在维克利大桥
And you're related to the family how?
你跟他们家什么关系
The, uh, mother's kid sister?
你是他们妈妈的小妹妹吗
Younger sister.Yes.
妹妹 没错
6 classes? Are you sure?
翘了六节课 你确定吗
I mean that's kind of hard to do.
我的意思是有点不太可能
Not when you're on drugs.
如果嗑药的话就有可能
It's his attempt at coping. Ms. Summers.
他以此来逃避现实 萨默斯女士
And the signs are there.
种种迹象都可以证明
He's moody, withdrawn, argumentative hungover.
他喜怒无常 孤僻 常与别人起冲突 宿醉
Are there any other relatives in the picture?
还有其他关系密切的亲人吗
I'm their sole guardian.
我是他们的唯一监护人
Could there be?
还有其他亲人吗
What are you suggesting exactly?
你到底想说什么
It's an impossible job, isn't it?
简直是不可能完成的事吧
Raising two teens?
抚养两个正处青春期的孩子
It's been tough
是很难
But, no, it's not.
但并非不可能
Wrong answer.
你在敷衍
It is an extremely impossible job
做监护人是极度困难的事
And anything less and you're not doing it properly.
如果你觉得不是 那就是你没尽到责任
Vick.
薇
Vickie
薇姬
Vick, it's Matt. What's wrong?
薇 我是马特 你怎么了
No! no!
不要 不要
Get off!
放开我
No!
不要
No!
不要
No!
不要
Nurse
护士
It was an animal that attacked you.
袭击你的是野兽
It came out of the night and jumped you.
它从暗处跳出来扑到你身上
You blacked out.
你被吓晕了
It's all you remember. It's all I remember.
你就记得这些 我就记得这些
An animal attacked you. You blacked out.
野兽袭击了你 你吓晕了
It's all you remember. It's all I remember.
你就记得这些 我就记得这些
Nurse! I need help!
护士 快来帮忙
It's my sister.
我妹妹出事了
She seems fine.
她很好啊
Well, I was talking to Grams
我之前和外婆聊天的时候
And she said the comet is a sign of impending doom.
她说彗星是厄运的征兆
The last time it passed over Mystic Falls
上次彗星经过神秘瀑布的时候
There was lots of death. So much blood and carnage
死了许多人 血流成河 尸横遍野
It created a bed of paranormal activity.
因此造成了很多超自然现象
Yeah, and then you poured Grams another shot
是啊 然后你给她倒了杯酒
And she told you about the aliens.
她就跟你说了外星人的事
So then what?
然后怎么了
So then nothing.
什么事都没有
You and Stefan talked all night?
你跟斯特凡谈了一整晚
There was no sloppy first kiss
竟然没有激♥情♥的初吻
Or touchy feely of any kind?
或者其他亲密接触吗
Nope.
没有
We didn't go there.
没到那个阶段
Not even a handshake?
连握手都没有吗
I mean, Elena we are your friends.
得了 埃琳娜 我们是你的朋友
Ok? You are supposed to share the smut.
把你的艳遇说给我们听听
We just talked for hours.
我们只是聊了很久
Ok, what is with the blockage?
还有什么好遮遮掩掩的
Just jump his bones already! Ok, it's easy.
直接开 "干" 就这么简单
Boy likes girl, girl likes boy
郎情妾意 干柴烈火
Sex.
上♥床♥
Profound.
真深奥啊
Where are you going?
你要去哪儿
Caroline's right. It is easy.
卡罗琳说得对 是很简单
If I sit here long enough
如果再坐一会
I'll end up talking myself out of it
我就会打消这个念头
Instead of doing what I started the day saying I was going to do.
现在我就去 做自己一直想要做的事
I picked up dinner. Tacos.
我买♥♥了晚饭 墨西哥薄脆饼
I had an urge for guacamole.
我特想蘸鳄梨色拉酱
No I'm good thanks.
不吃了 谢谢
Eat anyway. It's a ruse.
随你吃不吃 反正不过是幌子
I want to talk.
我想跟你谈谈
Hey you! Come.
你 过来
Sit.
坐这儿
Back in school freshman year
我上学那会 高一的时候
I could eat my weight in nachos
能吃下跟我一样重的墨西哥玉米片
With extra cheese.
配奶酪
It was my munchie food whenever I got stoned.
我磕完药饿了的时候 就吃那个
You get high?
你嗑药
Did.
以前
Past tense.
过去的事了
But yeah. Loved it.
是啊 沉迷过嗑药
Anything to get a little distraction from life... reality.
借此逃避生活 逃避现实
And it worked.
也确实能
For a while.
管一阵子
Never lasts though.
不过都持续不了
Hey I'm not saying I wouldn't love to rail back and kick it
我不是不愿意回到过去 重新振作
But with a thesis looming
但随着论文截稿日的逼近
And a waistline expanding...
加上腰身慢慢膨胀...
剧集 | 吸血鬼日记(2009) | 导航列表