剧集 | 驻院医生 | 导航列表
「住院医师」前情回顾
Previously on The Resident...
她知道你爱上她了吗
Does she know you're in love with her?
我是她的导师
I'm her mentor.
任何其他感情都是越界 我是不会逾越的
To be anything else would cross a line that I would never cross.
这感觉不好受吧
That must be hard on you.
你可能是个医学天才
You might be a genius at medicine,
但说到爱情
but when it comes to love,
这些对猛禽意想不到的感觉太强烈了
these unexpected Raptor feelings is too much.
他是我的导师 没有别的了
He's my mentor. Nothing more.
-给他停吗♥啡♥ -你不会是认真的吧
- Turn off all his morphine. - You can't be serious.
然后再加一剂纳洛酮
Then we add a dose of Narcan.
你这可是折磨
What you're talking about is torture.
我所说的是这个人
What I'm talking about is this man,
如果罗伯·斯皮罗不说
who'll die unless Rob Spiro
他被关在哪 他就死定了
tells us where he's being held.
-我不想掺和 -必须如此
- I want no part of it. - It has to be done.
10月31日
你能开慢点吗
C-Could you slow down?
我想完好无损地到达会场
I'd like to make it to the conference in one piece.
我们会的 但是你说说
We will. But riddle me this.
为什么我的真皮内饰上
Why is there an illicit bag
什锦干果
有一包非法的什锦干果
of trail mix on my leather upholstery?
好吧 首先 你不让我选音乐
Okay, first, you wouldn't let me choose the music.
司机选音乐 这是宇宙共识
The driver picks. Everybody knows that.
现在你又不让我吃东西
And now you're saying I can't eat.
「真皮内饰」这四个字解释的还不够清楚吗
What part of "leather upholstery" does not compute?
我想说 你本可以待在查斯汀
For the record, you could've stayed at Chastain.
错过你的演讲吗
Oh, and miss your presentation?
死都绝不可能
Over somebody else's dead body.
听着 我是你的导师
Look, as your mentor,
我很荣幸来确保你在
it's a privilege to ensure that your debut
佐治亚州外科医师协会的首秀
at the Society of Georgia Surgeons
有着该有的派头
is filled with all the pomp
和一切良好待遇
and circumstance it deserves.
这个周末会改变你的生活
This weekend's gonna change your life.
什么鬼
The hell?
我说了让你慢点开
I told you to slow down.
这孩子怎么了
What happened to this kid?
不清楚
Unclear.
有人说他走进商场时晕倒了
Someone said he collapsed while walking at the mall.
继续胸部按压 检查脉搏
Hold compressions. Let's check for a pulse.
没有心脏活动
No cardiac activity.
已经三十分钟了 没有脉搏
Been over 30 minutes, no pulse.
死亡时间 14时20分
Time of death, 14:20.
那边除了灌木没别的了
You know, there's nothing but brush out here.
你继续这么踱步 可能会起火
You keep pacing like that, you're liable to start a fire.
看来有人很喜欢万圣节啊
Looks like somebody's got the Halloween spirit.
那东西一年到头都在
That's up year-round.
巨大的自♥制♥巫♥毒♥娃♥娃♥ 为了辟邪
Giant homemade voodoo doll to ward off evil spirits.
有些人认为我们这里被诅咒了
Some folks think we're cursed around here.
好吧 跟我说说 哥们
All right, lay it on me, my man.
我的宝贝怎么了
What's wrong with my baby?
你的散热器管爆了
Your radiator hose burst.
往这边看 我们要赶去一个医学会议
Ooh! Hello. Um, we have a medical conference to get to.
要多久能修好
How long is that going to take?
好的机械师一天就能修好
Good mechanic can fix it in a day.
你们有认识人吗
You got a guy?
不是你吗
Aren't you our guy?
我只能帮你找家城里的店 让他们来接你们
Best I can do is find you a shop in the city, come get you.
那离这有三小时路程
That's three hours away.
我们没那时间
We don't have that kind of time.
既然他办不到
So, since he can't get the job done,
我们打给查斯汀 让贝尔送红岩山直升机来
let's call Chastain and have Bell send the Red Rock chopper.
这是个不错的备用计划
That's a solid backup plan,
但没必要
but it shouldn't be necessary.
我能行
I got this.
-好吧 -听着
- Okay. - Look,
我们在这 你也在这
we're here. You're here.
不如你直接修吧
Why can't you just do the repair?
我修不了这样的车
I don't work on cars like this.
真的吗
Really?
你网上的评价可不是这么说的
Your customer reviews online say differently.
那价格可不便宜
It ain't gonna be cheap.
幸好我们不差钱
It's good that money isn't an object.
那我猜你可以用你那
So I'm assuming you can give us a ride
又大又旧的性感卡车送我们一程吧
in that big old rusty, sexy truck of yours.
他是个怪人
He's weird.
我通常对怪人避之不及 尤其在万圣节
I usually avoid weird people, especially on Halloween.
那你想在这待到天黑
So you want to stay here till it gets dark?
我保证这里天黑后会很有趣
I'm sure it gets real fun out here after dark.
-有道理 -嗯
- Good point. - Yeah.
停尸房♥助理打扮成幽灵
A morgue assistant dressed as a ghost?
这样做好吗
Is that good thinking?
吓你
Boo.
你是打算把文件填好
Are you gonna finish the paperwork
还是怎么地
or... what?
行
Sure thing.
-这主意烂透了 -这是个好主意 你会喜欢的
- It's a terrible idea. - It's a great idea and you're gonna love it.
好吧 谁来告诉康莱德
Okay, can someone please tell Conrad
在屋外留一碗糖果
that leaving a bowl of candy out
给万圣节捣蛋的人是个坏主意
for the trick-or-treaters was a bad idea?
第一个到的孩子会全部偷走
Yeah, well, the first kid's just gonna steal it all.
谢谢
Thank you.
我不想回到一栋挂满卫生纸的房♥子
I don't want to come home to a TP'd house.
如果孩子们认为你不喜欢万圣节 他们不会饶了你
Kids are unforgiving if they think you're not into Halloween.
为什么我感觉你就是那些
Why do I get the impression that you were
不依不饶的孩子之一
one of those unforgiving kids?
你得告诉大家你喜欢万圣节
You just got to show people that you're in the spirit.
你们真难取悦
Wow. Tough crowd.
真没劲
You guys are no fun.
普瓦什 能不能告诉我为什么
Hey, Pravesh, could you please tell me why
你死去的病人在尸体袋里坐起来了
your dead patient is currently sitting up in his body bag?
推急救车
Bring in the crash cart.
-给他接上监护仪 -我来上气囊
- Let's get him up on the monitors. - I'll bag him.
大口径输一升生理盐水
Hang a liter of saline wide open
抽血做创伤化验
and draw a trauma panel.
我觉得这哥们活了
I'd say this dude looks like he's alive.
他之前没有脉搏 心脏停搏
He had no pulse, asystole in both leads
超声波也显示没有心脏活动
and an ultrasound with no cardiac activity.
现在肯定有活动了
Well, there's definitely activity now.
你的病人刚起死回生了
Your patient just came back from the dead.
万圣节快乐
Happy Halloween.
告诉我你明白
Tell me you understand
宣布一个活着的病人死亡是件大事
pronouncing a live patient dead is a big deal.
雷米没有脉搏 没有心音
Remy had no pulse, no heart sounds,
没有自主呼吸或瞳孔对光反射
no spontaneous breaths or pupillary light reflex.
我是根据标准来的
I followed protocol.
显然你的标准有问题
Clearly, your protocol was off.
那你的标准呢
And what about your protocol?
你折磨了一个病人
You tortured a patient.
我们现在说的是
What we're gonna talk about right now...
你的失误
is your screwup.
你们还好吗
Are we good here?
嗯
Yeah.
就想搞清楚发生了什么
Just trying to figure out what happened.
他们要带雷米去重症监护室
They're taking Remy to the ICU.
-我觉得是拉撒路综合症 -症状符合
- I think it's Lazarus syndrome. - It fits the profile.
心肺复苏失败后自然苏醒吗
Spontaneous return of circulation after CPR fails?
这事确实是千载难逢 只有在心肺复苏时
It does happen once in a blue moon when pressure
压力在胸腔积蓄时才会出现
builds up in the chest during CPR.
剧集 | 驻院医生 | 导航列表