Previously, on Stargate SG - 1.
星际之门SG - 1 前情回顾
These bracelets link us together.
那对手镯把我们连在一起
It says that the Alterans named their new home Avalon
上面说Avalon是他们的新家
and that they built many Astria Porta.
他们还建造了很多 Astria Porta
- Stargates. - The Ancients built the stargates.
-星际之门-古人建造了星际之门
Well, it stands to reason that they weren't always called the Ancients.
那么顺理成章的他们不一定叫"古人"
These stones are actually an Ancient form of communication device
这些石头实际上是一种连接使用者精神的通信装置
that links the users psychically, allowing them to see through each other's eyes.
它让使用者可以看到对方眼中的事情
- Where are we? - I don't know.
-我们在哪里?-我也不清楚
But I think we're in them.
但我想在他们体内
It's possible it was meant to work this way
它的工作方式很可能
so that we can communicate with others
是用我们的思想
without intruding on the minds of those we're connected to.
强行控制着别人的身体
They're just temporary transmitters.
他们仅仅是个传声筒
Not quite what I imagined
和我想像的
when I pictured a civilization of gate builders.
星门建造者的文明形式不太一样
You're not allowed to investigate your own history?
你们不允许研究你们自己的历史?
If such a history contradicts The Book of Origin.
这样的历史与被告知的起源相矛盾
You're heretics.
你就是异教♥徒♥
What if these gods, the Ori,
万一这些所谓的Ori
are the people left behind by the Alterans?
是Altairan的一个分支呢?
You think they ascended?
你觉得他们升♥天♥了?
What are you gonna do?
你们准备怎么做?
We're gathering as much evidence as we can.
我们尽量收集更多的证据
We keep hidden those artifacts which prove our claims
并且继续隐藏那些证明我们想法的古物
in case one or more of us are discovered.
万一我们被发现的话
- Daniel! - You're killing an innocent person!
-Daniel -你们正在杀害一个无辜的人
She's in V - fib. Code blue.
她正在恶化 Code Blue
You will come with me.
你们随我来
- Where are we? - The Plains of Celestis.
-我们在哪里?-Celestus 星球
And that?
那是什么?
City of the Gods.
神的城市
Maybe you could tell me who you are.
或许你可以先告诉我你是谁
I am a Prior of the Ori.
我是一个Ori的牧师
And what is that?
那是什么?
In time. All in due time.
适当的时候 所有都在适当的时候
I guess we'll just wait here.Is that what we're gonna do?
啊 我猜我们现在要等在这里 接下来我们干什么?
Hallowed are the Ori.
伟大神圣的Ori
Both Daniel and Vala 's vitals have been stable for two hours now.
Daniel 和 Vala 的情况稳定了有2小时
What about disconnecting them from the device?
那么把他们从通讯装置上唤醒呢?
Dr. Lee has been unable to remove the stones.
Dr.Lee 无法将那些石头取下来
We haven't tried C - 4 yet, sir.
我们还没有试过C4 长官
Dr. Lee is working on disabling the power source,
Dr.Lee正在试图关闭这个装置的动力系统
but given that the device is tied directly into their minds,
但是由于它是直接连接他们精神的
- I recommend we proceed with caution. - I understand.
-我强烈建议继续这个过程-我明白了
But if one or both of them run into trouble again,
但如果他们其中一个或两个再进入危险的情况
I 'm ordering you to take whatever action is necessary
我命令你采用所有能想到的办法
to shut that thing down.
关闭那个东西
Teal'c, a word.
Teal'c 来一下
What can you tell me about this Gerak fellow?
这个 Garek 怎么样?
He was First Prime of Montu, a minor Goa'uld who served Ra,
他是Moonto的第一精锐,最开始为Ra服务
then later fell in with Ba'al when Ra was killed.
Ra死以后为Beal服务
After the fall of the Goa'uld,
Goa'uld被打败后
Ba'al's armada was led by a Jaffa named Hubrok.
Baal的舰队由一个叫Hubr'ok的Jaffa领导
Hubrok was an ally of Bra'tac's and would've supported our desire
Hubr'ok 是 Bra'tac 的同盟者 他会支持我们
to reform the Jaffa nation with democracy.
建立一个民♥主♥自♥由♥的Jaffa国家
However, approximately four months ago,Hubrok disappeared.
但是 大约4个月前 Hubr'ok 失踪了
You think Gerak had something to do with it?
你认为 Garek 与这个有关系?
Though no evidence has been uncovered.
目前还没有任何迹象
But shortly after Hubrok's disappearance, Gerak emerged as spokesperson
在Hubr'ok失踪后的很短时间里Garek
for the more traditional ways of the Jaffa High Council.
变成了Jaffa高级议会的领导
Which he could control.
他能控制哪些?
Through a series of slow and deliberate manipulations,
那肯定经过一连串缓慢而谨慎的操作
the Council played squarely into Gerak's hands.
现在Jaffa的高级议会被Garek玩弄与股掌间了
Well, that makes him one of the most powerful guys out there,
噢 那就是说他是那儿最有权利的家伙了
at least that we know of.
至少我们知道了些情况
I suppose I should meet him face to face.
我想我应该和他面对面的谈谈了
I will extend your invitation.
我将邀请他来这里
All right, Daniel, what does it say?
好吧 Daniel 书上说了些什么?
Well, it seems to follow suit with many of the religions I've studied.
他看起来属于很多的宗教内容
They tend to weave their doctrines into simple fable - like narratives
他们把他们的教条编写成简单的寓言故事
with characters that are meant to be identifiable to the common individual.
里面好像都是卑鄙的人物
Why don't you read one to me? I love a good yarn.
为什么不读一个给我? 我喜欢一个好故事
They all seem to teach meditation on one's worth and significance,
他们看起来都是教你以一种价值
the path of righteousness towards a state of higher being.
和方式来思考 就是怎么去升♥天♥
What? I'm starving.
怎么? 我快饿死了
The central icon of the religion seems to be fire.
这个信仰的图腾看起来是火
- I don't need a book to tell me that. - I mean, that would make sense.
-我想我不需要一本书来告诉我-那么它代表的意义
Fire is light, energy, warmth.
火是光亮 温暖的 热情的
And yet on Earth, at some point, fire became associated
可是在地球上很多地方 火是随同恶魔
with demonic imagery, things that are evil.
的形象一起出现的 邪恶的事情 地狱
- Hell, not heaven. - And?
-不是天堂 -那么?
I'm just wondering if the Ancients had something to do with that.
我正在想古人和那些有什么关系?
I'll tell you what. Why don't you flip to the end
为什么不我们不翻到结尾来
and see how it all turns out?
看看结果是什么呢?
The village of Ver Eger has been corrupted.
Veraka那个村子已经堕落了
We didn't do it, I promise.
不是我们干的 我保证
We're connected to these people,Harrid and Sallis,
我们通过一个通信装置连在Hared 和 Sallis身上
by means of a communication device that was brought to our galaxy
那是一个叫Altairan的种族
a long time ago by a race of people called the Alterans.
很久以前带到我们星系来的
Also known as the Ancients.
我们大家称其为古人
Look, the point is, we meant no harm.
那么 重要的是 我们没有恶意
- We're explorers. - You know of others in Ver Eger?
-我们的探险家-你们知道在 Veraka 其他的人?
Others?
其他的?
Unbelievers.
不是信徒的
I'm sorry, do you want us to tell on people who don't believe in the Ori?
我很抱歉 ,你想让我们告诉在村子里谁不是信徒是吧?
Devotion is rewarded.
热爱就是奖赏
Those who stray must be guided back to the path.
那些人必须迷途知返
Seems to me those who stray get burned to death.
就像我一样 那些不是信徒的人将会被烧死?
The Ori gave all men and women free will.
Ori 给了所有的人自♥由♥的意愿
If the Ori are so powerful, why do they need us
如果 Ori 真这么有力量
to tell them who believes in them and who doesn't?
为什么他还需要我们告诉他谁是信徒 谁不是呢?
The Ori need nothing from us.
Ori 不需要我们任何东西
It is we who must seek the truth of the universe
但是我们必须寻找宇宙的真♥相♥
in order to achieve enlightenment.
以使我们得到启迪
Been down this road before.
在到这条路之前
At ease, Colonel.
稍息,中校
- How are they doing? - There's no change, sir.
-他们情况如何?-没有什么变化
I know you're concerned for them. So am l.
我知道你关心他们 我也是
- But I've got something else for you to do. - Sir?
-但是我有些别的事情让你做-长官?
Just got a report from Dr. Lindsay on P3X - 421.
刚刚得到Dr.Lindsay 在 P3X - 421上的报告
Lindsay. Anthropologist, right?
Lindsay 那个人类学家?
She's been working with the human population on 421,
她在421上的工作
helping them get over the loss of their former false god.
帮助当地的人们克服失去了假神的以后的生活
Trouble?
有什么问题?
Well, it seems a missionary of sorts came through the gate yesterday
昨天有个看起来像传教士一样的人 穿过星门
and started spouting a religion we haven't encountered before.
准备建立了一种我们从来没有见过的宗教
Not that we have a problem with people exploring different faiths.
倒不是因为他们信仰了一种新的宗教的问题
I suspect we'll see a lot of opportunists try to fill the void left by the Goa'uld, sir.
我怀疑有人借此机会取代Goa'uld们过去的位置
This newfound freedom is quickly going to bring about desperation
如果人们不会照顾自己 这些新的自♥由♥
if people don't learn to fend for themselves.
就会很快带来绝望的生活
A lot of these, shall we say, sheltered civilizations
很多这样的情况 我们说 那些受庇护的文明
could potentially be taken advantage of by a charlatan with a flashy bag of tricks.
很容易由于虚假神的失去而终结
And in this case?
那么现在的情况是?
Well, this missionary is apparently trying to prove
那个传教士显然想通过一些类似奇迹的事情
the validity of his claims by performing miracles.
证明他的宗教是神奇的 正确的
Miracles.
奇迹?
I'd like you to take SG - 12 and check it out.
我想你带上SG12去看看究竟发生了什么
Yes, sir.
好的 长官
Amica was forgiven his transgression and found his way back to the path.
Erica 的罪行将会被原谅 然后回到原来的路上
剧集 | 星际之门 SG-1(1997) | 导航列表