剧集 | 外星也难民 | 导航列表
啊 看看我们 同病相怜
Ah, we're Bachman buddies.
噢老天 我得把我的钱赢回来
Oh God, I gotta win my money back.
我们赌点别的吧
Let's bet on something else.
不如我们另辟蹊径 忘掉
How about we shift gears, forget about the fact
你欠我二十五万美元的事情
that you owe me $250K,
谈谈达文波特耙子怎么样
and talk about Davenport Rakes?
在我把钱赢回来之前
I can't focus on a fucking landscaping presentation
我没法认真听你介绍项目
until I win my money back.
啊 辣猫头鹰翅挑战
Ooh, the spicy owl wing challenge.
如果我赢了这个挑战 我们就两不相欠
If I beat it, I don't owe you shit,
但要是输了 我就听听你的介绍
but if I lose, I'll listen to your presentation.
先生 这些猫头鹰翅极辣 您可能会被辣死
Sir, those are extremely spicy and you might die,
但我不得不赌 轮到你了
but I'd be an idiot not to take that bet. You're on.
你利用了我喜欢
You took advantage of my obsession
在度假时做♥爱♥的个性
with fucking in a fun vacation setting.
我老早该这么做了
This is something I should have done a long time ago.
至少几个小时前我就该这么做了
Or at the very least, like, a few hours ago,
这样这一切就不会发生
and we would've avoided all of this.
耙子决斗
Rake fight!
这就是你为什么永远成不了一个真正的老板
This is exactly why you could never be a real boss.
真正的领导需要接纳成熟又无聊的东西
Real leadership takes embracing boring, grown-up stuff.
这不仅仅是和冰雕玩玩
It's more than just parties with ice sculptures,
或者想一些愚蠢的小发明这么简单
and coming up with dumb inventions.
上吧 地球耙子
That's it, my Earth Rake.
这下糟了
Oh, fuck!
噢 扫得真干净 他们干得不错
Ooh, very clean, they did a nice job.
为什么一个镇子会有这么多蜂蜜
Why does a town even need this much honey?
我的天 这好好吃
Shit damn, this is delicious!
我从在周六夜现场
Aw, I've loved Daft Trunk
SNL: 周六夜现场
美国一档于周六深夜时段直播的喜剧小品类综艺节目
看到疯狂树干的时候就喜欢上他们了
since I discovered them on SNL.
现在我大概再也见不到他们了
And now I'll probably never meet them.
为什么我们不像电影《瞒天过海:美人计》那样闯进去
Why don't we just break in to the party Ocean's 8 style,
影片中成员闯入一年一度时尚盛典实施偷窃
那可是我唯一认可的罪犯抢劫电影
the only Ocean movie I recognize?
我们又不知道派对在哪
We don't know where it is.
地图在金甜菜反面
The map was on the back of the Beet.
那只烂桃子把它拿走了
That rotten peach took my stuff.
我们不会再找到另一个线索了
We'll never find another clue.
我们得把他们所有歌♥词都熟记于心才行
We'd have to know all their amazing lyrics by heart.
等等
Wait a minute.
我记得疯狂树干的所有歌♥词
I know all the lyrics to every Daft Trunk song ever made,
因为 我 洋洋乐 是疯狂树干的超级粉丝
because I, Yumyulack Opposites, am a huge Daft Trunk fan.
那你为什么假装厌恶
But why did you pretend to hate
这支有史以来最棒的乐队
the raddest band of all time?
我得维护我无政♥府♥主义者的名声
I have an anarchist reputation to protect, yo.
话说回来 我想有些歌♥词
Anyway, there are some lyrics that I've been thinking about
也许能帮到我们
that might help us.
♪ 派对嗨翻天 像得了结膜炎 ♪
Party in the sky, party like you're dying of pink eye
我都不记得那首歌♥了
I don't even remember that song.
我花一万块钱买♥♥下来了这首
I paid $10,000 for a bonus track they made
为一个死于结膜炎的朋友制♥作♥的曲目
for a friend who died of pink eye.
愿他安息
Bless up.
哇 洋洋乐 你真是他们的忠实粉丝
Wow, Yum, you are a real fan.
派对嗨翻天...
"Party in the sky..."
在那
There!
都怪你
This is all your fault.
难道是我启动的太空耙子
Oh, I unleashed a space rake
撞翻了蜂巢塔 然后我们才被淹在蜂蜜里的吗
that hit a giant beehive tower that flooded us in honey?
你要是相信我 这一切都不会发生
None of this would've happened if you just believed in me.
你想把那个审计官带去土拨鼠树
You were gonna take the comptroller to Woodchuck E. Trees.
我查过了
I did my research.
那个审计官是个不折不扣的赌鬼
That comptroller is a degenerate gambler.
而土拨鼠树就像是一个胜算很大的赌场
Woodchuck E Trees is basically just a very winnable casino.
天啊 你说对了
Oh, my God, you're right.
一整天他都想着赢过我
All day, he was just trying to win.
泰里 对不起 我应该相信你的
Terry, I'm sorry. I should've believed in you.
从现在起 你是我的领导
From now on, I see you as a leader.
我俩平起平坐 你主外 我主内
And we're equal leaders, you at work, and me at home.
天啊 我们在下沉
Oh God, w-w-we're sinking.
我们只有一通电♥话♥的时间 然后就完蛋了
We only have time for one call before we're totally dipped.
把电♥话♥给我 - 没门
Give it to me. - No fucking way.
相信我是一个领导者
Believe in me as a leader.
你好 这里是叶子马拉提披萨店
Hello, Leaf Malnati's Pizza.
该死 泰里 你为什么要点披萨
Goddamn it, Terry, why would you order a pizza?
在吗老兄 我很忙的
Hello, I got a lot of customers, man. Hello?
我想点一个大份的意大利辣肠...
Can I get a large pepperoni...
加大蒜 青椒...
with garlic, green peppers...
洋蓟心还有
artichoke hearts and
新鲜的西红柿 谢谢
fresh tomatoes, please?
你的披萨到了 兄弟
Got your pie, man.
追踪你的手♥机♥定位找到了你
Tracked your phone to your location.
一共二十七
That'll be 27 bucks.
味道居然还不错
Uh, it tastes so good though.
你怎么知道这能行的
How did you know that would work?
要是他们没送到 会被扣工资的
If they don't complete a delivery, it comes out of their paycheck.
他们送餐比紧急服务还快
They get placed faster than emergency services.
我 我很佩服你 泰里
I'm, I'm impressed, Terry.
对了 我没带现金
Yeah, I don't have any cash on me.
科沃 你能付钱吗
Korvo, can you pay the man?
你有必要加最贵的料吗
Did you really need to order the most expensive toppings
只是救急而已
for a rescue pizza?
只要你尝过加洋蓟的披萨
Boo, once you have pizza with artichokes,
你就吃不下别的了
you will never fuck with choke-less again.
哇
Wowie!
我们得从这个洞溜进去
We're gonna have to sneak in through that "Winnie The Pooh" hole.
仅限出口
我先踩着你的肩膀上去
I'll climb on your shoulders to get in there,
然后打开这个门 你再进来
then I'll open the side door and you can come in.
等等 为什么不是我踩着你肩膀上去
Wait, why don't I climb on your shoulders?
因为你的角色塑造比我强
Because you're stronger than me from carrying all the character work.
我只是个跑龙套的
I'm just a cipher.
是啊 你的故事线太单薄了
Yeah, your stories are pretty thin.
好了 把你的2D屁♥股♥挪上去吧
Alright, get your two-dimensional ass up there.
天呐天呐天呐 我是你们的忠实粉丝
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, I'm a huge fan.
你们的每张专辑我都买♥♥了 能给我签个名吗
I bought every one of your albums. Can you sign something for me?
签我腰带上 不 签我脸上
My bounty belt? No, my face!
是之前那些恶霸
Oh, the bullies from earlier?
看啊 之前的废物外星人
Look, it's that alien trash.
我以为拦住你们 你们就找不到甜菜了
I thought we blocked your sorry ass so you couldn't find any Beets.
没想到你找到这来了
Yet here you are,
像个不受欢迎的讨厌虫一样到处爬
crawling around like a wormy bitch where you're not wanted.
这跟你们第二张专辑写的一样
This is just like your second album,
永远不要跟偶像见面
Never Meet Your Heroes,
因为你会发现他们都是恶霸
Because They Turn Out to be Bullies.
我觉得他想我在他脸上留个印
I think he wants an autograph on his face.
好耶 我们走
Yay, let's go!
这是怎么了
Whoa, what happened?
杰西 我得告诉你一些事
Jesse, there's something you should know.
我见到疯狂树干了
I met Daft Trunk.
别说了别说了
Shut your face, shut it.
天啊 快告诉我他们长什么样
Oh, my God, open your face and tell me what they were like.
他们...
They were...
太棒了 你简直无法想象
amazing, like, better than you could imagine.
我就知道
I frigging knew it.
天呐 我得进去瞧瞧 我看起来怎么样
Oh gosh, I gotta get in there. How do I look?
你刚刚错过了
You just missed them.
我看到他们出去了
I saw them on their way out.
他们明天早上要去录播客节目
They think they're doing the Smartless podcast in the morning,
所以 派对结束了
so, party's over.
天啊
Oh, geez.
剧集 | 外星也难民 | 导航列表