剧集 | 青涩警队(2010) | 导航列表
Donnelly呢?
What about Donnelly?
其他狱警投诉过他
There were a number of complaints filed against him by other guards
说他特别关照那姑娘
saying he was giving her special privileges.
一名囚犯说见过他俩发♥生♥关♥系♥
One inmate said she saw them having sex.
怎么才能让他开口♥交♥代?
How do we get him to talk?
迂回战术
We wing it.
Donnelly先生
Mr. Donnelly.
我们跟你熟悉的一名囚犯谈过了
We've been talking to an inmate you're familiar with.
跟我熟的囚犯多了
I'm familiar with a lot of inmates.
说的是你睡过的那个 Rochelle Dawber
We mean the one you're sleeping with... Rochelle Dawber.
还是你跟很多囚犯都睡过?
Unless you're sleeping with a lot of inmates.
Rochelle说什么了?
What's Rochelle say?
说了挺多的 现在有警员正跟她在一起呢
A lot, actually. We have an officer with her right now.
他俩聊了一早上 这姑娘挺可爱的
They spent the morning together. You know, she's a sweet girl.
而且因为她要出狱了
Mm, and since she's getting ready to leave the prison,
她想说的话还不少
sounds like she's got a lot to say.
什么意思?
What are you talking about?
我们知道你撒谎说看见Kenzie捅了Jodi Robbins
We know you lied about seeing Kenzie stab Jodi Robbins.
我♥干♥嘛要撒谎?
Why would I lie about that?
因为是你自己捅的
'Cause you did it yourself.
啥? 我跑女浴室里捅姑娘干啥?
What? Why would I shank some chick in the shower?
我哪知道 不过我建议你叫律师吧
I don't know, but you should probably call your lawyer,
等我们核实了这条线索
'cause if this lead pans out,
你至少也得判个二级谋杀
you're looking at second-degree murder minimum.
你觉得犯人对进监狱的前狱警怎么样?
Hey, how do you think they treat former guards when they're in prison?
那可惨了
Ooh, not so good.
喂 我可没捅人
Hey, look, I didn't stab anyone.
我最多也就说看见了没发生的事 没别的了
I might've said I saw something I didn't see, but that's it.
Moore警官 麻烦你去准备逮捕令
Officer Moore, can you get started on that warrant, please?
没问题
Absolutely.
别啊 等等! 等等! 等等! 你听我说
No, wait, hey! Wait! Wait! Look.
如果Rochelle说是我♥干♥的
If Rochelle is pointing the finger at me,
那也是因为她不想让你们注意到她
it's 'cause she wants to take the attention off of herself, okay?
什么意思?
What do you mean?
Jodi需要我帮忙
Jodi wanted a favor from me,
那我得要回报啊 你们懂吧
so I got a little favor from her, if you know what I mean.
结果被Rochelle撞见我俩在一起
But then Rochelle caught us together.
她一下就抓狂了
She freaks, she goes nuts,
觉得Jodi是来抢她地盘的
she thinks that Jodi's encroaching on her territory.
她当时简直跟野兽似的
She's acting like an animal.
你什么意思 Rochelle捅了Jodi?
Okay, so what are you saying... that Rochelle stabbed Jodi?
如果这是真的 那Jodi为什么要撒谎?
If that's true, why would Jodi lie?
为什么要陷害她最好的朋友?
Why would she blame her best friend?
因为那是Rochelle逼她的
'Cause Rochelle forced her to.
她说如果Jodi不配合 她就捅死Kenzie
She said that she'd kill Kenzie if Jodi didn't play along.
Jodi吓坏了
Jodi freaked.
那你为什么配合她?
Why did you go along with it?
她拿捏了我的要害
She got me by the balls, okay?
我刚开始遇见她的时候 没怎么多想
Look, when I first met her, I didn't think much.
就觉得她是乖乖女类型的
Okay? A ballerina type.
我帮她做了点事 我挺喜欢她的
I did her a couple of favors. I liked her.
后来发现了她的真面目
Then I found out what she's really like.
什么意思? 她有什么真面目?
And what does that mean? What is she really like?
Rochelle是个反♥社♥会♥精神变♥态♥
Rochelle's a sociopath.
没骗你 那小妞不正常
Not kidding, man. Bitch is crazy.
如果她要Jodi付出代价 那Jodi跑不了
If she wants Jodi to pay, she's gonna pay.
谁挡她的道 她就弄死谁
And if anyone gets in her way, she'll kill them.
好了 给你
Okay. Here.
把她衣服撕开
Cut off her shirt.
我来吧
I'll take over.
准备好了吗?
Ready?
好了
Yep.
开始
Go.
好了准备好了吗?
All right, ready?
好了
Yep.
给我打下手?
All right, can you work around me?
好
Yeah.
电击板 准备好
Attaching pads. Plugging in.
你们能快点吗?
Can you speed it up?
我们又不是医生
Look, we're not doctors, all right?
离手
Clear.
电击!
Shocking!
好
Okay.
有脉搏吗?
Is there a pulse?
没有
Nothing.
加油啊 J
Come on, J.
她可不能死
She can't die.
她是我最好的朋友
She's my best friend.
天哪
Oh, my gosh.
哦! 不!
Oh! No!
趴下!
Down!
不!
No!
趴下!
Down!
电击
Shocking.
你们觉得Jodi会没事吗?
Do you guys think Jodi's gonna be okay?
不知道
I don't know.
准备好了吗?
Ready?
好了
Yeah.
离手
Clear.
电击
Shocking.
有动静吗?
Anything?
还没脉搏? 别啊
No pulse? Come on.
喂 退后 行吗?
Look, stand back, okay?
好的
Okay.
准备好了吗? 再来
Ready? Go.
怎么回事?
What's that?
她们来了
They're here.
谁啊? 她们想要什么? Kenzie?
Who? What do they want? Kenzie?
不是 她们是来找药的
No, they're looking for drugs.
监狱的药都收在医务室
If there's drugs in the prison, they're gonna be in the infirmary.
反正防暴警♥察♥马上就来了
Riot police are gonna be here in a minute anyway.
我叫你来呢是因为上次检查的时候
I called you back in because I was concerned
我担心孩子可能会有神经管缺陷
after our last meeting about a potential neural tube defect.
什么意思?
What does that mean?
它会导致胎儿脊柱畸形
It's a defect of the fetal spine,
可能严重影响孩子发育
which can lead to significant development issues.
哦
Okay.
她个子太小了
She's small.
不过目前来看的话 宝宝发育得不错
But as of right now, I think the baby's fine.
我还是希望你能隔几周就来一趟
I'm still gonna want to see you every few weeks
我好监控小姑娘的生长状况
just to monitor her growth.
小姑娘?
Her?
是女孩吗?
It's a girl?
你也可以假装没听到
And we... we can all just pretend I didn't slip up there.
假装不了 女宝宝啊?
No, we can't. A baby girl?
我再给你预约一个三周后的检查
I'll have our office call you,
到时候会有人打电♥话♥通知你
book you in for another appointment in three weeks.
恭喜
Congratulations.
谢谢
Thank you.
小姑娘啊
A girl.
我还不想告诉别人
I don't... I don't want to tell anyone about this.
没问题
Sure.
我得告诉Andy
I'm gonna tell Andy.
哎 这就是...
Yeah, see, um...
这就是我想一个人来的原因
This is why I wanted to come alone today.
你什么意思?
What are you... what are you saying?
咱们这算什么 Sam?
How's this supposed to happen, Sam?
咱俩一起养孩子 但是咱俩不在一起
Us having a baby together, but we're not together.
你要跟Andy好好过日子了
You're building a life with Andy.
这怎么行得通呢?
I mean, how is it supposed to work?
剧集 | 青涩警队(2010) | 导航列表