剧集 | 权欲第四季:武力(2022) | 导航列表
Good to be out.
让我直奔主题
Let me get right down to it.
戴蒙德是城南的老大
Diamond's the biggest motherfucker on the South Side.
而弗林家族就掌管着城北
The Flynns, y'all got the North Side on lock.
为了这合作关系能成功
But in order for this partnership to work,
芝加哥这些黑人白人之间的恩怨情仇
all this Chicago Black and white bullshit
得一笔勾销 沃尔特
gonna have to end, Walter.
我们准备好和CBI合作了
We're ready to work with CBI.
我拿你们的可♥卡♥因♥...
Have access to your cocaine...
和我们的产品交换
In exchange for our product.
儿子 别太快了
Hold your roll, son.
这不过是第一次谈话 不是吗
I mean, this is just the first conversation, isn't it?
我听着
I'm listening.
这是合作方式
This how shit gonna go down.
CBI会开始把白粉送去北边
CBI's gonna start moving powder up north.
使得弗林家族可以
That'll give the Flynns an opportunity
往南边销♥售♥药丸
to sell their pills down south.
加菲尔德大道以南
Below Garfield Ave.
回扣是10% 双方都是
Kickback is 10%. Both ways.
那你的分红呢
And where is your cut in all this?
因为我知道你肯定不是
'Cause I know you ain't doing it
为爱发电的 对吧
out of the kindness of your heart, are you?
百分之五
Five percent.
所有的交易
On every deal.
这有点狮子大开口了
That's a bit steep.
沃尔特 听说你那营收已经
Walter, been hearing that your numbers been down
疲软好几个月了
for the past couple of months.
还以为你会很高兴有这合作的机会呢
Thought you'd be happy about this.
你又是从哪听来的
So how've you been hearing that?
街上的都知道
It's the word on the street.
我又该如何确定
How do I know that
你哥们戴蒙德
your man Diamond here
会遵守协议
will keep up his end of the deal?
而不是一有机会就转过身来
And no turn around, stab me in the back
背刺我
first chance he gets.
因为我一言九鼎
Because my word means something.
就你
Your word?
真的吗
Yeah, does it though?
二十年前
Twenty years ago,
你们碰到保利夫妻的时候
when you rolled up on Paulie and his wife.
还记得吗
Remember that?
贝丝最终满脸玻璃渣
Beth catches a face full of fuckin' glass.
缝了五十二针
Fifty-two fucking stitches
才重新把那漂亮脸蛋缝合起来
to put her beautiful face back together.
等等 我们有点离题了
Hold up now, we getting a little off topic here.
那事跟我和CBI一点关系都没有
It wasn't us and it wasn't me.
因为... 因为...
Oh, 'cause...'cause...
因为我们就应该相信你能说话算话
'cause we should just take your word for that.
- 爸 别纠结这个了 - 放开我
- Da, let it go. - Get off of me.
那是你的问题
That's your trouble,
你个渣渣黑人寄生虫
you motherfucking Black parasite.
我的天
Jesus Christ.
你是觉得没有人动得了你吗
Is you think you're untouchable?
- 好了 我退出了 - 不 不 不 戴蒙德
- A'ight, you know what? I'm out. - No, no, no, Diamond,
戴蒙德 别这样 别把我丢在这
Diamond, Diamond, come on, man. Don't leave me here.
现在不行 现在不行
Not now, not now.
沃尔特不会再来扯这淡了
Walter ain't gonna pull that bullshit again.
行吧
Yeah. Okay.
行 沃尔特
All right, Walter.
你继续你的长篇历史大论
Go ahead and continue with your little history lesson
然后跟你儿子说说
and tell your son
你是怎么杀死我的九个弟兄的
how you put nine of my men in the ground.
九个... 就因为你觉得我们长得像
Nine... because you think we all look alike.
而我从没报复
And I never retaliated.
你没有报复
You never retaliated
是因为我还能再杀十九个
'cause I'd have buried another 19 more of you motherfuckers.
是因为我不想要再因为一个无♥耻♥之徒的谎言
Because I wasn't gon' lose any more of my men
而失去任何一个弟兄
behind the lies of a worthless man.
这他妈的什么情况
What the fuck just happened?
这叫历史恩怨 新来的
It's called history, new guy.
你原本有机会的 沃尔特
You had a chance here, Walter,
来做些重要的事
to do something that fucking mattered.
我们不用依靠他们
They don't need to matter to us
因为我们是弗林家族 你听到了吗
'cause we are Flynns, you hear me?
我们特么是弗林家族
We're the fuckin' Flynns.
那是我们改变现状的机会
That was our chance to make a change.
真正地去拓展业务
Expand the business in a real fucking way.
你知道吗 儿子
Know what, son?
你要闭嘴 好好听我说
You gotta shut up and listen.
若是是意大利人 希腊人还是波兰人
The Italians or the Greeks or the Polish
发现了我们和他们合作
find out that we are in bed with them,
我们就会被抛弃 你懂不懂
we become outcasts. You understand that?
可要是我们不合作 我们就完蛋了
If we don't, we're fuckin' extinct.
戴蒙德 兄弟
Yo, Dime. Yo, man.
我没想到那混♥蛋♥
I didn't know that motherfucker
会这么对你说话
was gonna come at you like that.
我预料到了
I did.
这和你无关
But that ain't on you.
是这城市的问题
It's on the city.
淦
Damn.
这完美解答了我关于
This definitely answers my question about
你是干什么的疑问
what it is you do.
你从没问过 这又算什么答案
How could it be an answer when you never asked?
你在跟我开玩笑吗
You fucking kidding me?
我车里已经闻着像是死了人了
My car already smells like we got a dead body in it.
买♥♥个电子烟
Get a vape.
大人不抽
Nothing a grown-ass man smokes
闻着像棉花糖的烟
should smell like cotton candy.
让我看看这新面孔
Let me see the new face.
弗林家族可能有了个新人
Maybe Flynn's got a new guy.
可能吧
Could be.
奶奶的
Motherfucker.
我想我得先
Figured I'd introduce myself
向一个不怕死的男人
to the man who seems to have little regard
做个自我介绍
for his own short life.
瞧瞧你 跑到这边街道上来找我
Look at you out here in these streets
还挺老牌的哈
rolling up on me like a motherfucking OG.
你爹地知道你在这吗
Daddy know you out here?
他怎么从没让你上场
How come he ain't never put you on?
我有的 只是不同的角色
I'm on. Different role.
呵 不管他把你放什么位置
Yeah. Well, wherever he has you,
肯定是看错了你的能力
it ain't nowhere close to where you should be.
你到底想在芝加哥得到什么
What are you actually looking to get out of Chicago?
所有的钱
Every last motherfuckin' dollar
直到我能统治芝加哥 你要加入吗
'til I'm running it. You want in?
你似乎来得太晚
Might be a day late and a dollar short
也没资本 帅哥
on that one, handsome.
我不觉得
I don't think so.
你很快就会过时了
Yeah, you're about to become obsolete.
我有东西能让把你的牙齿
I've got something that'll kick your teeth in
踢碎一千次
a thousand times over.
听起来很有趣
Sounds fun.
你有什么
What you got?
在这多待会你就知道了
Stick around and find out.
- 这算是个邀请吗 - 或许吧
- Is that an invitation? - Maybe.
浑水才好摸鱼
Chaos creates opportunity.
什么意思
Yo, what's that mean?
汤米 欢迎来到芝加哥
Welcome to Chicago, Tommy.
老哥我来了
The champ is here.
怎么了 兄弟
What up, fool?
你在擂台上演得太好了
剧集 | 权欲第四季:武力(2022) | 导航列表