剧集 | 不安感 | 导航列表
我晚上结束时再来找你
I'll get back to you at the end of the night.
好 有我呢
Yeah, I got you.
如果 假设
Hey, what if just, hypothetically,
如果你遇到一个非常出色的女人
what if you met an amazing woman
-在这呢 -然后那个非常出色的女人
‐ Hello. ‐ Right, and that amazing woman
就突然 在和你的前任约会 只是假设
just, out of the blue, was dating your ex. Just hypothetically.
你是想办法和她相处 还是干脆走人
Would you try to make it work or walk away?
这种事我也遇到过 你知道吗
I mean, that happened to me, you know?
她现在在监狱
She's in jail now.
我陷害的她 但我们还给彼此写信
I framed her, but we still write.
所以你们现在是... 笔友吗
So y'all are like pen‐‐ pen pals?
蕾妮很酷的
Renée cool.
-伊萨 -好吧
- Issa! ‐ Okay.
-你没问题吧 -没问题
‐ You good? ‐ Yeah.
斯宾塞
Ay, yo, Spencer.
你长得真像比尔·默瑞[演员] 赶紧过来
You bring your Bill Murray‐lookin' ass over here.
伊萨 这位是帝亚吉欧酒业的雪莉
Issa, this is Sheryl from Diageo.
你好 雪莉 见到你我很高兴
Oh, hey, Sheryl, it's so nice to meet you in person.
感谢你跟我们提供圣灵
Thank you so much for providing the holy spirits.
不客气
Well, you're so welcome.
我们跟蒂芙尼和坎朵拉有很多生意往来
We do so much business with Tiffany and Condola
坎朵拉说过你很多好话
and Condola says such great things about you.
-伊萨是很好的合作伙伴 -坎朵拉很了不起
‐ Issa is an amazing collaborator. ‐ Oh, Condola is phenomenal.
-有智慧 美貌 翘臀 -我等不及要给你说
‐ Brains, beauty, ass. ‐ I can't wait for you
街区派对的事了
to hear about the block party.
老娘也有翘臀啊
Mama got ass, too.
对不起 我只是很感谢你提供的酒
I'm sorry, I'm just so thankful for the alcohol.
我可能会给我女儿起名叫雪莉 或给我的儿子
I might name my daughter Sheryl. Or my son.
性别只是一个概念
Gender is a construct.
你再跟我说说街区派对的事怎么样
Well, why don't you just tell me more about the block party?
-我... -但是 但是...
‐ Well, I... ‐ But, but...
-不好意思 -不不 你说
‐ Oh, sorry. ‐ No, no, you go.
-我本来要... -我...
‐ I was just gonna... ‐ I...
这场面简直是在看一场实时电♥话♥会议
Okay, this is like watching a live conference call
我看不下去了
and I can't take it.
我刚才是想提一下其他供应商
I was just going to mention the other vendors.
是的 我注意到其中一些供应商
Yes, right, I noticed some of them
也参加了墓地电影放映会
from the cemetery screening.
说来有趣 所有洛杉矶的黑人活动
It's funny. All black LA events
都用一样的供货商
use the same vendors.
每个人都是换来换去的
Everybody swaps back and forth.
一旦找到一个好供应商 大家就会共享
It's like, once we find a good one, we all just share 'em.
街区派对会重点强调黑人商业
Well, the block party will emphasize black businesses.
-不知道伊萨有没有提到这一点 -她说过了
- I'm not sure if Issa has mentioned that. - She did.
不过你还有什么想告诉我的吗 伊萨
But what else can you tell me, Issa?
你好像不太愿意透露细节
I mean, you're kind of bein' stingy with the deets.
你是尼日利亚人吗 我可不能再上一次当 坎朵拉
Are you Nigerian? I can't do another scam, Condola.
-她可是个尼日利亚公主 -我是美国人
‐ She is a Nigerian princess. ‐ I'm an American, heh.
雪莉 我带你转转吧
Sheryl, why don't I show you around?
伊萨 要不我们分头行动吧
Issa, maybe we should separate.
你负责那边 我负责这里
You can take this side, I'll take this one.
-快点推销吧 -推销
- Let's sell this thing. - Sell it.
让我向你介绍...
Let me introduce you to...
你们还好吧
Are y'all okay?
好着呢 我们看起来不好吗
Oh, yeah, that's the homie. Don't we look okay?
事先声明 我完全不知道
For the record, I did not know about any‐‐
蒂芙尼 没事的
Tiffany, it's fine.
对 这基本上是一个旨在
Yeah, it's basically a community experience
展现当地艺术家和商业的社区体验
aimed at showcasing local artists and businesses.
基于坎朵拉的其他活动
Oh, based on Condola's other events,
我还以为会更有趣一点呢
I thought it would be more fun.
当然 我还没说到有趣的部分呢
Oh, yeah, I haven't even gotten to the fun part yet.
就是 马上就说到了 我很高兴你提到了
That's... I was just gettin' there. I'm glad you said‐‐
重点就是这个活动会很有趣
So the main thing to know is it's gonna be fun.
有趣很好
It's great that it's fun,
但我更关心的是品牌意识
but I'm more concerned about our brand awareness.
你打算用什么标准来衡量产生的影响
How will you provide metrics to indicate impact?
这个活动很有趣 而且能提升品牌
So it's like fun with brand elevation
还具有社会正义的寓意
and social justice undertones.
你喜欢政♥治♥活动啊 这活动就像党团会议一样
Oh, you like political events? Well, this is like a caucus.
派对版党团会议
Like a party caucus.
不不不 这活动完全不是政♥治♥性的
Oh, no, no, no, no, it's not political at all.
在这种环境下怎么可能
It's‐‐ not in this climate.
更接近逃避主义 你会忘记一切烦恼
It's like escapism. Really, you just forget about it all.
-你们是来参加联谊会的吗 -对
‐ Y'all here for the mixer? ‐ Yeah.
好的 把手像这样举起来
Okay, word. Raise your hands up like this.
站到扫描仪下面 别动
Step to the scanner. Don't move.
什么
What?
我的错 我有点高度警惕
My bad. I'm all on high alert and shit.
尽情享受吧 里面可热闹了
Enjoy, it's hype in there.
嘭
Brrat!
-嘭 嘭 -够了
‐ Brrat, brrat! ‐ Okay, yeah.
我们喝点什么吗
Should we get a drink?
好啊 你帮我拿点棕色的吧
Yeah, um, why don't you get me something brown?
我去找伊萨
I'll go find Issa.
你去哪里找她
Oh, where are you gonna go?
你能找到我的
You'll find me.
好吧
Okay.
你能稍等一下吗
Can you give me a second?
你来啦 妹子
You're here. Girl.
没几个人报名
Not that many people are signing up.
你能不能来点让白人♥大♥笑
Can you do that thing where you make white people laugh
然后掏钱的把戏
and they give me money?
我技艺有点生疏了 不过没问题
I'm a little rusty, but I got you.
你让机场保安来看场子啊
I see you put TSA bae to work.
我们是要让炮♥友♥见光了吗
We bringing fuck buddies out the house now?
我预算很紧张 他不收钱
I was on a very tight budget and he was free.
而且 我还能让他活跃一下来派对的人
Plus, I told him to hype up everybody that comes to the mixer.
这派对棒呆了 真是等不及参加更大规模的了
Hey, this party is nuts! Can't wait for the bigger one.
妹子 你满意 我就满意
Girl, if you like it, I love it.
我没时间了 还需要
Well, I'm runnin' out of time and I gotta get
多一点人赞助我 你一个人行吧
more people to sign up to sponsor. You good?
行 不过我能和你谈谈吗
Yeah, but can I talk to you for a second?
好 怎么了
Yeah. What's up?
安德鲁说他和别人约会了
Andrew said that he was dating other people.
好吧
Oh, okay.
我该不该生气
Should I trip or not?
丹特那个抱怨鬼又来了
Here comes Dante's complaining ass.
你看他找我的样子
Look at this nigga tryin' to find me.
-我该告诉他什么 -妹子 我不知道
‐ So what should I tell him? ‐ Girl, I don't know.
他现在和你在一起 这有问题吗
He's here with you. So what's the problem?
你说你没问题 那就去解决吧
You said you got it, so get it.
丹特
Dante, yes.
你这是在干什么
What the hell you got goin' on here?
你得提前告知一下你的房♥客吧
You've got to give your tenants a heads up.
我几周前就给过通知了
I sent out notices weeks ago.
反正我没收到 我都没地方停车了
Well, I ain't get one. Where I'm supposed to park?
用我的停车位吧
You know what, you can have my spot.
你的车在哪里
Okay, where's your car?
我没车
I don't got no car.
阿玛尔 按照歌♥单放 干嘛呢
Ahmal, stick to the playlist. What the fuck?
-这是特丽娜点的歌♥ -你又不是真的DJ
‐ Trina had a request. ‐ You're not a real DJ.
你有意见吗 姐妹
You got a problem, sis?
特丽娜 这不是那种派对 好吗
Trina, this is not that type of party. Okay?
想参加"那种"派对的人
Uh, anybody lookin' for that type of party
来5号♥公♥寓♥的小型聚会
come to the afterparty in apartment number five.
-会很刺♥激♥哦 -多刺♥激♥
‐ It's gonna be nasty. ‐ How nasty?
不不不
Uh, no, no, no, no.
没有刺♥激♥的小型聚会
There will be no nasty afterparty.
特丽娜 你不能在你公♥寓♥里开派对
Trina. You can't throw parties in your apartment.
剧集 | 不安感 | 导航列表