剧集 | 肯医生(2015) | 导航列表
Pass.
什么东西婴儿时穿衣服
What wears clothing in infancy.
一个做服装目录模特的人类婴儿吗
A human baby who's a catalogue model?
可为什么他又不♥穿♥衣服呢
But then why does he lose his clothes?
想想啊 戴夫 他是个裸体主义者
Think, Dave. He's a nudist.
做服装目录模特的婴儿长成了裸体主义者
A human baby catalogue model who grows up to be a nudist.
最终答案
Final answer.
不对 你怎么做的医生
No! How are you a doctor?
但是玄知道答案吧
But Hyun knew the answer, right?
不知道 但他另辟蹊径
No, but Hyun was clever in other ways.
谜底是...
Okay, the answer to your riddle is...
正中鬼蛋蛋 答案是竹子
Right in the ghost nuts! The answer was bamboo!
等等 小竹子穿衣服吗
Wait, bamboo wears clothing in its infancy?
典型韩国谜语 长点脑子
Classic Korean riddle. Get onboard.
于是玄继续乱走
And so, Hyun wandered,
不知何去何从
not sure what to do or where to go.
他听到远处有声音
From the distance, he heard a sound.
是陷阱
It's a trap.
或者是树林里疯狂的流行演唱会
Or it's a rad pop-up concert in the woods.
韩国版科切拉音乐节
Korea's Coachella.
她是谁
Who was she?
她是九尾狐
She was a Gumiho.
她勾引孩子
She lures children to her
来吃他们的心肝
so she can eat their hearts and livers.
搞毛啊 九尾狐
Not cool, Gumiho.
我就离远点听着吧
I'll listen from back here.
真...好听 顺便说下
It's...beautiful, by the way.
返场后我肯定会买♥♥纪念品的
I'm definitely gonna buy some merch after the encore.
抓到他了
Got him!
太好了
Perfect.
把他关进笼子 准备好
Put him in the cage and ready him.
他要是再多长点肉就更好了
I wish he had a little bit more meat on him,
不过这样也行
but he'll do.
老娘饿死了
I'm starving.
你死到临头了
You're going to die very soon.
不好意思 那只是紧张的笑
I'm sorry, that's just nervous laughter.
玄不能被吃了 他是玄啊
Hyun can't get eaten! He's Hyun!
想知道他有没有逃脱吗
You want to know if he escapes?
-想 -想
- Yes! - Yes!
好
Okay.
让我回个短♥信♥先
You'll find out after these messages.
只是预防突然灭灯
Just a precaution if the lights go out
如果你爷爷不巧打开了
because your grandfather accidentally opens up
通往韩国地狱的门
a portal to Korean hell.
你K歌♥时 我是绝对不会开门的
I would never open portal to you doing karaoke.
看到没 这才叫搞笑
See? Now, that's funny.
可以继续讲故事了吗
Okay, can we get back to the story?
说不好 戴夫你说呢
Well, that depends. Dave?
好 也行
Oh, yeah, yeah. Sure.
于是玄被锁在笼子里
So, Hyun was locked in a cage,
急切地寻找出路
desperate to figure a way out.
我要吃了你
I'm gonna eat you up.
听好 十分钟后来找我
Listen, come get me when it's 10 after.
我需要大量盐
I'm gonna need extra salt
和一杯四分之三满的死水
and a glass three quarters filled with death water.
你还挺讲条理的
Wow, you're very organized.
是啊 我常希望在另一世
Yeah, well, I'd like to think that in another life
我能做个办公室主任
I'd be an office manager.
而且有脾气 后退
With an attitude! Now back up!
你为什么会给她打工
So, what led you to take up employment for...
九尾狐 对吧
Gumiho, was it?
我跟你的情况是一样的
you and I have the same story.
我也是上学的时候迷路了
Yeah, I got lost walking alone to school,
现在我得伺候她一辈子
and now I must serve her forever.
你也是上东方男子学院吗
You went to East Boys Academy, too?
是啊 浣熊加油
Yeah, go raccoon dogs!
1795届的
Class of 1795.
等等 这么说你是
Wait, so you're...
死了吗 是的
Dead? Yep.
但我很开心你没看出来
But like, super flattered you couldn't tell.
我得赶紧离开这儿
I got to get out of here.
为什么
Why?
派对才刚刚开始
Party's just getting started.
我以为咱俩在井边聊得挺开心的
I thought we really hit it off back at the well,
所以跟着你过来了 我想着
so I followed you here and I figured, you know...
永远的好朋友嘛
Best friends forever.
我是说真的永远
And I do mean forever.
我真得赶紧离开这儿
I really got to get out of here.
死孩子
Hey, uh, dead boy?
你还记得咱们学校校训吗
Do you remember our school pledge?
当然了
Of course.
怎么说来着
How's it go again?
我们言而有信
"We are men of honor.
我们日夜真诚
We are truthful day and night.
当有浣熊伙伴需要我
When a fellow raccoon dog needs me...
我永远会
I always do...
坚持正义
what's right."
现在你会把我放出来吗
Now will you let me out of the cage?
天 当然不会了
Oh, God, no. Definitely not.
好极了 你们要吃我哪部分
Great. What part of me are you gonna eat?
我是素食主义者
well, I'm a vegan,
所以我大概会吃一份松果沙拉吧
so I'm probably just gonna have, like, a pinecone salad.
也许能配点沼泽布丁
maybe with some bog pudding,
因为今天是我的欺骗日
'cause it is my cheat day.
我真以为那一套学校校训的戏码能管用的
I really thought the whole school spirit act was gonna work.
是挺管用的
It did.
那只是为了能让他过来点儿
That was just to get him close enough
我才能把这给偷过来
so I could steal these.
我走了 光棍鬼
I'm out of here, chong gak gwishin.
保持联♥系♥
Keep it real.
随便吧
Or whatever this is.
我怎么办
What about me?!
等等
wait a sec.
我可是鬼魂
I'm a ghost.
每次都痒痒的
That always tickles.
玄在寻找一切能帮他认清道路的东西
Hyun was looking for anything to help him find his way.
终于
Finally.
一个不能更清楚的信息
A message that couldn't be any clearer.
此路安全
千万别走这条路
他走到了码头
He walked down the dock
不知道接下来该怎么办
and wondered what he should do next.
我接下来该怎么办
I wonder what I should do next.
这回遇上了一个水鬼
This is the mulgwishin,
她会用长长的胳膊
a water ghost who uses her long arms
把小孩子拽进湖里
to pull children into the lake.
把男子学院建在这地方到底是为什么
Why on earth would they build a boys school in this area?
抱歉以这种形象出现在你面前
You'll have to excuse my appearance.
我没时间找更好看的衣服穿了
I didn't have time to find anything better to wear,
所以只能套上这件旧衣服
so I just threw on this old thing.
我能抱一下吗
Can I...have a hug?
天 我得说 我的直觉告诉我没问题
Boy, I got to tell you, my instincts are saying yes.
够了 我不玩了
That's it. I'm out.
肯恩 淡定 这只是个故事
Ken, calm down. It's a story.
可它太真实了
It's just so real.
这个样子呢
What about this?
那就这么定了 就恐怖猫猫女士了
Well, that settles it. Creepy Cat Lady it is.
你不怎么害怕 对吗
It's not too scary for you, is it?
可以继续说吗
It's okay to go on?
好吧
Okay.
等一下
Wait.
沙发那边鼓了一块
剧集 | 肯医生(2015) | 导航列表