《犯罪心理》前情提要
Previously u202don "Criminal Minds"...
晚上好 洁婼探员
Good evening, Agent Jareau.
巴恩斯副局长
Assistant Director Barnes.
我很抱歉今晚临时紧急叫你过来
I'm sorry for the sudden urgency in having to meet tonight.
但是特别督查探员
However, effective immediately,
艾米莉·潘提斯将进行行政休假
SSA Emily Prentiss will be placed on administrative leave
接受内部审查 即刻生效
pending an internal review.
我有事要宣布
I have an announcement to make.
我已经停职
I have been suspended from active duty.
我不明白
I don't understand.
多久
For how long?
无限期
Indefinitely.
小洁将继续担任代理组长
JJ will continue being acting unit chief,
但从今天起 琳达·巴恩斯副局长
but as of today, Assistant Director Linda Barnes
将亲自监督小组工作
will be personally overseeing the unit.
我们是要接受调查吗
Are we under investigation?
是的 我们正在被调查
Yes, we are under investigation.
请进
Come in.
我不想当组长
I don't want to be unit chief,
不想以这种形式当
not like this.
我也经历过你的情况
I've been in your shoes.
找不到更好的词形容
And for lack of a better word,
感觉糟透了
it sucks.
但你会没事的
But you're gonna do just fine.
琳达·巴恩斯会试图逐个分♥裂♥我们
Linda Barnes will try to pick us apart one by one.
原来也有人想要分♥裂♥我们
There have been people trying to pick us apart
从一开始就有
since the doors opened.
但至今没有成功
It hasn't worked yet.
但巴恩斯一路紧咬着不放
But Barnes has support all the way to the top.
戴夫 我仍然在想办法对付她
Look, Dave, I'm still trying to figure a way to go after her.
你会拿出最好的战斗状态来应对此事
And you're going to do it by being the best soldier you can be.
别挑起事端 引起纠纷
Don't rock the boat. Don't make waves.
我猜她就是这么对付艾米莉的
My guess is that's how she forced out Emily.
你也不是孤军奋战
And you won't be alone on this.
我们仍然会全力以赴
We're gonna continue to do what we do best--
破案救人
work the cases, save lives.
没人能质疑我们的成绩
No one can argue with our results,
巴恩斯也不行
not even Barnes.
真是鼓舞人心的一段演讲
That's one hell of a rally speech.
这可是我最拿手的
They are my specialty.
不如你回家休息一下
Look, why don't you go home, get some rest?
今夜对我们来说都很难熬
It's been a rough night for all of us.
情况不会变得更糟了
Can't get any worse.
密苏里州 圣路易斯市
披萨 披萨
Whoo! Pizza, pizza.
谢谢 雷 我快饿死了
Thanks, Ray. I'm starving.
我也是
Me, too.
我是不是闻到了...
Do I smell...
拜托老兄 你知道我讨厌意大利香肠
Oh, come on, man, you know I hate pepperoni.
可我们三个喜欢
But the three of us like it.
少数服从多数 这是家规
Majority wins. House rules, brother.
和我们一起同流合污吧 查理
Come over to the dark side, Charlie.
试着喜欢喜欢猪肉
Learn to love pork.
我不是不喜欢
It's not that I don't,
可这披萨可是"动脉堵塞器"啊
but it's an artery clogger, ok?
完全值得冒这个险
Oh, totally worth the risk!
天哪
Ohh. Oh, man.
很好
That's great.
有人需要我从厨房♥拿点东西吗
Does anybody need anything from the kitchen?
盘子或者餐具
Plates? Utensils?
-不用了 谢谢 -麻烦拿下辣酱
- No, thanks. - Hot sauce, please.
没问题
Oh! Mmm! u202dYou got it.
谢谢 雷
Thanks, Ray.
真好吃
Real good.
也拿点餐巾吧
Napkins, too.
好了 辣酱来了
All right. Hot sauce coming right up.
雷
Ray! Ohh!
你没必要这么做 哥们
You don't have to do this, man.
把他们绑起来 雷
Tie them up, Ray.
昨晚 圣路易斯市
Last night in St Louis,
四名室友在出租♥房♥♥内被杀害
4 roommates were killed in a rental home
警方称该案件为抢劫演变为谋杀
in what police are calling a robbery turned homicide.
这是大屠♥杀♥
It's brutal.
是啊 看起来他的大脑两半球
Yeah. Looks like the two sides of his brain
在互相打架
were fighting with each other.
左脑想要抢劫
Left side wanted to rob the place,
右脑想搞点破坏
the right side wanted to cause some destruction.
对 但两边都得到了它们想要的结果
Yeah, but both sides got exactly what they wanted.
丢失了什么东西
What was taken?
没什么可追踪的 一台电脑 几台平板
Nothing traceable. A computer, tablets,
现金珠宝之类的
cash, jewelry, and the like.
当地警官什么时候联♥系♥的我们
How long was it before local PD called us in?
他们没有 我主动打电♥话♥去向他们提供帮助
They didn't. I called and offered our services to them,
因为这正是
because this is exactly
行为分♥析♥组从现在开始要接的案件类型
the kind of case the BAU takes from here on.
或许只是我不懂 但我想了解一下
Maybe it's just me, but I need a little help
我们新的案件选择范围
understanding our new case selection criteria.
我们需要案件能得到良好的公众效应
We want cases with good optics
同时又能被迅速搞定
that are also quick and easy to clear.
此案中有四个被害人
Here we have 4 victims,
都是年轻的良好公民
young upstanding professionals,
公众很容易与之共情
all of whom the public can emotionally invest in.
犯罪本身有充足的证据
The crime itself is contained,
动机看上去也很明确
and the motive appears to be determined.
作案手法非常简单
The M.O. is pretty straightforward.
他们的手和嘴都被胶带束缚了
Their hands and mouths were duct-taped
他们都被多次捅伤
and they were stabbed repeatedly.
我看到嫌犯留下了一把刀
I see the unsub left a knife.
上面有指纹吗
Were there any prints?
没有
Negative.
有这么多被害人 可能是团伙作案
With this many victims, it could be a team.
对 不能排除这种可能性
Right. Shouldn't rule it out.
你说得对 好了 二十分钟后起飞
You're right. Ok. Wheels up in 20.
停机坪见
Meet you on the tarmac.
你要和我们一起出外勤吗
You're going into the field with us?
对
Yes.
无意冒犯 可你不是侧写师
No offense, but you're not a profiler.
对 但我之前出过外勤
True, but I have worked in the field,
而且新颖的视角可能会有帮助
and a fresh set of eyes might be useful.
我知道你们都觉得我是敌人 可我不是
I know you think I'm the enemy, but I'm not.
只要你们愿意 我能成为你们最棒的支持者
I can be your greatest advocate if you'd let me.
你们过去的领路人能力不足
Now, you've had some poor leadership in the past,
但我知道我能带你们重回正轨
but I know I can help right the ship.
不 你错了 艾米莉·潘提斯不是坏领导
No. You're wrong. Emily Prentiss is not a poor leader.
她以身作则做到了组长该做的职责
She defined what a unit chief should be.
我不会站在这里
I'm not going to stand here
任凭你像这样摧毁她的职业生涯
and let you destroy her career like this.
如果你要去 我就不去了
If you're going, I'm not.
那孩子看起来脸色不太好
You know, the kid looks a little flush.
可能需要请个病假 你觉得呢
Needs a sick day, don't you think?
还有人要请病假吗
Anybody else need a sick day?
好 那就按洁婼探员说的 二十分钟后起飞
Good. Then as Agent Jareau said, wheels up in 20.
好的
Ok.
打起精神来 各位 我们还有职责在身
Come on, guys, we still have a job to do.
这些人有权得到正义
These people deserve justice.
毁灭者
Annihilator
"家庭纠纷令人痛苦
"Family quarrels are bitter things.
它们不像疼痛或是创伤
They're not like aches or wounds,
而更像是皮肤上难以修复
they're more like splits in the skin that won't heal
难以愈合的裂痕"
because there's not enough material."
斯科特·菲兹杰拉德
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表