That is the courthouse that Scott Taveras
担任家庭法庭法官的法♥院♥
presides over as a family court judge.
这真是奇怪的被害人联♥系♥
That's an oddly related victimology.
他的伤口甚至表明
His wound pattern even suggests
凶器是件相似的尖锐武器
a similar sharp force weapon,
但这完全说不通
But it's by no means conclusive.
对 因为他会留下诡异密♥码♥
Right. 'cause he would have left a creepy cryptogram
或是血符什么的
or a bloody symbol or something.
如果用鲜血画的医神符号♥
What if the Asclepius symbol in blood,
和那通911电♥话♥一样
like the 911 call, was actually
其实是嫌犯备用计划的一部分...
part of the unsub's plan b--
由于执法部门意外忽视了
an elaborate countermeasure taken out of frustration
第一现场留下的隐藏密♥码♥
after law enforcement somehow missed
嫌犯出于沮丧而精心设计的新计划
the hidden cipher at the first scene?
对 但警♥察♥不会没发现的
Yeah, but the police would have seen it.
你在找什么
What are you looking for?
有目击证人称她看到鲍威尔先生
One of the witnesses said that she saw Mr. Powell
回到家取他的信件
come home and collect his mail
几秒后他就开始呼救
moments before he screamed for help.
嫌犯的第一封密♥码♥
Our unsub's first cipher.
再吃点甜点吧 斯科特
Here's some more dessert, Scott.
谢谢
Thank you.
塔夫拉斯先生和太太 我们知道对你们来说
Mr. And mrs. Taveras, we know this is a difficult time for you,
现在是艰难时期 我们的问题也无意冒犯
and our questions aren't meant to pry.
但你现在真的需要开始问我丈夫
But now you really need to start asking my husband
他的女朋友是怎样救他一命的 对吧
how his girlfriend saved his life, right?
是的
That's right.
你看过《48小时》吗
Hey. You watch that "48 hours"?
他们需要排除你的嫌疑
They need to eliminate you as a suspect.
很高兴看到您还保持幽默 塔夫拉斯先生
It's good to see you maintaining a sense of humor, Mr. Taveras.
如果我不能笑
Well, if I can't laugh,
我就要哭了 因为这...
I'm gonna cry, 'cause this...
这太疯狂了
This is crazy.
为什么是我
Why me?
你是否收到过对你个人
You've never received any kind of a threat, personally,
或是直接对法庭的恐吓
or even one directed at the court?
不 不算吧
No. Not really, not, uh...
说没有其实也不是
Not in so many words. I mean...
但我的工作是裁定孩子的监护权
But it's my job to decide the custody of a child.
我是让骨肉分离的人
So, I'm the one who splits the baby, right?
也就意味着庭审结束后
Which means I'm usually a son of a bitch
对一些人而言我就是个混♥蛋♥
to somebody leaving my courtroom.
爸
Dad!
我的天 谢天谢地你没事
Oh, my god! Thank god you're ok.
我也很高兴见到你
I'm so happy to see you, too.
我好爱你
I love you so much.
我也爱你 宝贝
I love you, too, sweetheart.
警♥察♥抓到那个人没有
Have the police caught the guy yet?
没 儿子 还没
No, son, no, not yet.
这两位是联调局的探员
But these are agents from the FBI,
他们会竭尽所能去追捕罪犯
and they're doing everything they can to hunt the man down.
我和斯科特的恋情
My relationship with Scott
其实并非表面看来那么尴尬
isn't really as awkward as it might look.
几年前他们夫妻协商一致决定分居
He and his wife agreed to a separation a couple years ago,
我们也相识于同一时期
and that's when he and I first met.
但紧接着茱莉娅被确诊癌症
But then Julia was diagnosed with cancer,
所以斯科特考虑到她的状况
and so Scott didn't want things to get too complicated
和他们的医疗保险
for her and their health insurance,
决定暂不正式离婚
so they decided to remain legally married.
塔夫拉斯太太有癌症
Mrs. Taveras has cancer?
半年前病情已经开始缓解
No. Well, she's been in remission for 6 months now,
谢天谢地
thank goodness.
你和塔夫拉斯先生正式开始同居是什么时候
When exactly did you and Mr. Taveras move in together?
我们并没有同居
We don't actually live together.
只是我有他房♥子的钥匙
I just have a key to his townhouse.
斯科特今晚打电♥话♥
And tonight, Scott called and asked me
希望我去那儿...见他
if I could, uh... meet him at home.
我就去了 看他停下车
And so I was there and saw him pull in.
然后我听到
And then I heard this, like,
屋外门前有重击声
big thud right outside the front door.
接着我听到斯科特呼救
And then I heard Scott yelling...
谁来救救我
Please! Help!
所以我拿出手♥机♥
So I grabbed my phone.
拨♥打♥911
I--I dialed 911 and...
然后我冲出门帮忙
And I ran outside to help.
请快点 他在捅我男朋友
Please hurry! He's stabbing my boyfriend!
他本想连我也杀了
And then he was going to kill me, too,
但不知什么原因没有
but for some reason, he didn't.
他只是看了看我
He just looked at me...
接着就跑了
And then he ran away.
来 看看斯科特·塔夫拉斯
Here. Look at these two photos
遇袭现场的这两张照片
from the Scott Taveras crime scene
说说你看到什么
and tell me what you see.
我可以告诉你没看到什么
I'll tell you what I don't see.
我没看到那个像忍♥者一样
I don't see a ninja-like unsub
娴熟而残忍♥地速战速决
who so skillfully and savagely
杀死自己头两位被害人的嫌犯
blitzed his first two victims.
没错 这次他的行为似乎更为冲动
Yes. This act feels more impulsive.
心理学家山姆·基恩对人类行为提出理论
The psychologist Sam Keen has a theory about human behavior
我还挺认同
that I tend to subscribe to.
他认为一个人
He believes it's impossible
要杀死另一个人
for a person to kill another
有个重要前提就是物化对方
without first being able to objectify them.
这套理论能解释不明嫌犯的行为
That theory would explain our unsub's behavior.
或许他想要却很难将被害人非人化
Maybe he's struggling to dehumanize his victim.
或许是因为他和斯科特·塔夫拉斯有私交
Maybe because of some personal connection with Scott Taveras.
非常亲密的关系
About as personal as you can get.
加西亚和我破解了
Garcia and I were able to crack
不明嫌犯最近的那段密文
the unsub's last cipher.
他在里面提到我们漏掉的一位被害人
In it, he bragged about a victim that we missed.
马库斯·鲍威尔
His name is Marcus Powell,
因为漏掉了鲍威尔先生 特区都市警局
and in missing Mr. Powell, D.C. Metro also missed
也漏掉了嫌犯的密文处♥女♥作
our unsub's debut cipher, which basically
这篇密文算是他宣言的初稿
reads like a first draft of his manifesto.
但初稿表现出大量的真实情感伤痛
But a first draft that reveals that too much real emotional pain.
他的措辞里满是背信感
Word choices are steeped in a sense of betrayal,
所以他所谓的良药反倒更像是
so his cure feels more like
青少年的复仇幻想
a teenager's revenge fantasy.
此外 该嫌犯发自内心坚信
More than that, the unsub sincerely believes
他能够误导执法机关从而笑到最后
that he can outsmart law enforcement by misleading them.
所以医神只是他的幌子 而非真实自我
So this Asclepius isn't some sort of alter ego, it's pure charade.
而被害人不仅是选来的替身
And the victims weren't just selected as surrogates,
而且也是杀来充人数
they were chosen so that his one true target
避免警方发现他的真正目标
would simply get lost in the body count.
所以你们不仅认为
So you're thinking not only is
斯科特·塔夫拉斯是嫌犯的真正目标
Scott Taveras the one true target,
而且他的子女或者子女中的一个
but that one or both of his children
就是我们要抓的凶手
are responsible for the murders.
他儿子拉斐尔符合侧写
His son Rafael fits the profile.
他因为纪律问题
Disciplinary problems led to him
入读军事寄宿学校
being enrolled in a military boarding school.
之后被开除
After that there was a brief stint in the army,
并因此短暂参军
followed by an other-than-honorable discharge.
在军队里他接受了
And while there, he received training
电子战军官的培训
to become an electronic warfare officer,
所以才掌握了这些技能
which is how he acquired his skill sets.
这么说斯科特的儿子并不像大家以为的那样
So maybe Scott's son wasn't as comfortable
愿意接受父亲的新感情
with his father's new relationship as everyone thinks.
完全不愿意 而且我认为他所谓的疾病和良药
Not at all, and I think his notions of disease and cure
很可能源于自己母亲与病魔斗争这件事
very likely stem from his own mother's battle with cancer.
好 我这就和威尔逊警督协调
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表