Welcome to Night of Dance,
欢迎收看《热舞之夜》
American favorite dance competition.
美国最受欢迎的舞蹈比赛
With your host,
有请主持人
Brad Melville.
布莱德·梅维尔
Good evening, America.
晚上好 美国
It's dance-off time,
又到了一决舞功的时间
and the theme is Latin.
今晚主题是拉丁舞
As always, tonight's challengers
一如既往 今夜的挑战者
were hand picked by the judges.
都是经过评委精心选拔♥出♥来♥的
Max, are you looking forward to watching these two Rumba?
麦克斯 你期待看到两位挑战者跳伦巴舞吗
I'm looking forward to Santino redeeming himself
我期待桑蒂诺能挽回
for his Samba-inspired solo dance last week.
上周桑巴风格独舞的失利
Pathetic.
惨不忍♥睹
It was like a terrible dream my dog would have
就像我的狗吃了巴西大餐的剩菜
after eating the leftovers of my Brazilian dinner.
之后做的噩梦
You know our semifinalists.
大家都见过我们的半决赛选手了
Our matchup is-- Santino versus...
对决阵容是 桑蒂诺对
Odette.
奥黛特
Can the arrogant bad boy best America's sweetheart?
傲慢的坏男孩能打败美国甜心吗
Let's get right to it.
让比赛马上开始吧
Tonight's elimination dance between Santino and Odette
今夜在桑蒂诺和奥黛特间进行的淘汰赛
will mean the end of the road for one of them.
意味着他们中的一个将走到尽头
One will be eliminated on Monday's results show.
他们中一人将在周一结果揭晓节目中被淘汰
The other will be guaranteed a spot in the final two.
而另一个将晋级总决赛二强
Ladies and gentlemen--
女士们先生们
Santino and Odette!
有请桑蒂诺和奥黛特
Odette, are you in there?
奥黛特 在吗
Guess who I ran into at the beauty parlor today?
猜猜我今天在美容院碰到谁了
Mother, I'm at a critical juncture and--
妈妈 我正写到关键地方而且
Oona Marconi.
乌娜·马可尼
Oona Marconi the theater critic?
那个剧评家乌娜·马可尼吗
I thought I might invite her to dinner.
我想请她吃饭
Ask her to give a little mention to my acting school,
请她在她的专栏里
put it into one of her columns.
提一提我的表演学校
It would be invaluable publicity.
这会是非常有效的宣传
Yes, well, that would depend on the mention.
是的 但那得看怎么提
You aren't forgetting her blistering review...of your performance
你没忘记她对你在《热铁皮屋顶上的猫》中
of Maggie in "Cat on a hot tin roof", are you?
饰演的玛吉的刻薄评论吧
That was 1983.
那是1983年
I think I'm over it.
事情已经过去了
"Martha Rodgers as Maggie the cat
"玛莎·罗杰斯饰演的"小猫"玛吉
is more of a helpless kitten,
更像一只无助的猫咪
mewing and flapping her hands when she doesn't get her way."
只要不能如愿就又是拍手又是喵喵叫"
You memorized it?
你记下来了
I couldn't help it.
没办法
You walked around the apartment quoting it for months.
几个月里你都在公♥寓♥里走来走去念叨着这句话
Mother, I'm just saying,
妈妈 我想说的是
maybe it's not a good idea to ask
也许找一个曾对你不怎么友善的人
an important favor of someone who's been
帮你这么重要的忙
so... unkind to you in the past.
不是个好主意
The operative word here is "Past."
这里的关键词是"曾"
I think I can rise above.
我想我可以不受这事的影响
Besides, my acting school
另外 我的表演学校
is more important to me than some old grudge.
对我来说比那些陈年旧事重要多了
Well, that's very mature of you, mother.
这可真成熟 妈妈
Thank you.
谢谢
"If Tennessee Williams knew what crimes Martha Rodgers
"如果田纳西·威廉斯知道玛莎·罗杰斯
had committed against this audience in his name,
以他的名义对观众犯下的罪行
he would have her arrested for assault."
他会以伤害罪逮捕她"
Rising above.
不受影响
Come on, Castle. How mean can this critic be?
别逗了 卡塞尔 这个剧作家能有多刻薄
I'm just afraid that she's gonna get her heart broken, you know?
我只是怕她是在自寻伤心
I mean, you know my mother.
你知道我妈妈
On the exterior, she's a tough cookie.
看外表 坚强自信
But underneath all that bravado--
她的虚张声势其实掩藏了
gooey center.
她脆弱的心
Hey, Lanie.
蕾妮
So who's our victim?
死者是谁
Odette Morton.
奥黛特·莫顿
'cause of death is a single G.S.W. to the heart.
死因是心脏中一枪
Probably a 9 millimeter. She died instantly.
可能是9毫米的子弹 她当场死亡
The bullet went right through her.
子弹穿透了她的身体
Well, unless our killer used a silencer
除非凶手用了消音器
someone must have heard the shot.
否则肯定有人听到枪声
Not necessarily.
不一定
According to the stage manager, this area clears out
根据舞台经理说的 开始录制节目时
once taping starts.
这里就没人了
Plus the opening pyrotechnics could've covered a gunshot.
另外开幕焰火也会掩盖枪声
Well, that's assuming that she was shot just as the show started.
那前提是她正好是在节目开场时中枪的
It looks like she was.
看起来就是这样
Yeah, the, uh,
是的
makeup girl finished with Odette at 2:45,
化妆师在三点差一刻给奥黛特画完妆
Taping starts at 3:00,
三点开始录制节目
and she was discovered at 3:04.
三点过四分发现她的尸体
19 minutes. That's not a very big window.
十九分钟 很短的时间区
All right, see if the crew saw anyone near this room around that time.
去问问有没有员工看见有谁靠近这间房♥间
You got it.
没问题
Hey, Ryan. Can I get a list of all the guests
莱恩 能给我份今晚被邀请来
that were invited to tonight's taping
参与录制的所有来宾
along with anyone that checked in at security?
和在保安那里登过记的人员名单吗
Uh, already on it,
已经在统计了
but that's not the only way in here.
但那不是唯一的入口
There's an exit door to the alley down the hall.
大厅的走廊尽头还有一个安全出口
The crew guys like to prop it open
工作人员经常把门开着
so they can go out for a smoke.
好出去抽根烟
So either our killer got lucky and found an unlocked door...
那么要么凶手碰巧找到了没锁的们
Or this was an inside job.
要么是内部人员作案
That gets my vote.
我也认为是这样
Odette was a lock to win this thing.
奥黛特肯定会胜出
I bet it was one of her backstabbing rivals that did this.
我打赌是她哪个卑鄙的对手干的
What? I watch the show.
怎么啦 我看这个节目
Odette was my favorite contestant.
奥黛特是我最喜欢的选手
She was an heiress raised by her rich grandpa,
她是有钱祖父养大的女继承人
a party girl headed down the wrong path,
一个误入歧途的派对女郎
then a brush with death made her wake up
与死亡擦肩而过令她幡然醒悟
and change her bad-girl ways.
改变了她的坏女孩作风
That's a great story.
故事不错
Except for the ending.
就是结局不如人意
I gotta say, Dr. Parish.
我得说 帕里什医生
I never figured you for a fan of "A night of dance".
没想到你会是《热舞之夜》的粉丝
I'm not exactly.
其实我不是
It's just...
只是
When I was young, more than anything,
我小时候 最大的梦想就是
I wanted to be a prima ballerina.
成为首席芭蕾舞演员
If I wasn't dancing, I was thinking about dancing.
我没跳舞的时候心里也想着跳舞
So what happened?
那么发生了什么事
The girls came along when I was 13.
我十三岁的时候开始发育
Not that many top-heavy ballerinas out there.
跳芭蕾的没几个是波涛汹涌的
Well, I think there should be.
我觉得该多点这样的
Of course you do.
你当然喜闻乐见了
That's not what I meant.
我不是这个意思
Although...
不过呢...
Does Odette have any next of kin?
奥黛特有什么亲属吗
Um, Paul Morton, her brother.
保罗·莫顿 她的哥哥
Okay, great. Bring him down here.
好 把他带过来
And talk to the rest of the contestants,
和剩下的选手聊聊
I want to see if anyone is taking this competition
我想知道是不是有人
just a little too seriously.
把这场比赛看的太认真了
We understand that you and Odette
我们了解到你和奥黛特
were rehearsing your dance most of the day.
一整天都在排练你们的舞蹈
剧集 | 灵书妙探(2009) | 导航列表