Does this ring a bell
你能想起
a guy with a limp or a leg injury?
谁是瘸子或是腿有伤吗
There is a homeless guy
最近几周
who's been hanging around the last few weeks.
有个流浪汉常来这里
I think he's got a prosthetic leg.
我想他是装的义肢
We're gonna need a description.
我们需要你描述他的长相
All right, adding disability
在名单中输入残疾
and partial and/or full amputation to the list,
全部或部分截肢
cuts it down from 207...
嫌疑人从207个
to three.
锐减到三个
Erik Howard, Lee Travis... That's him.
艾瑞克·霍华德 李·特维斯 就是他
Lee Travis.
李·特维斯
He's 38 years old.
38岁
He did a year in the marines before losing his right leg
在一起肇事逃逸的摩托车事故中失去右腿前
in a hit-and-run motorcycle accident.
他在海军服役过一年
Never caught the driver of the car,
一直没抓到肇事者
and Lee was given an honorable discharge.
而李则被迫光荣退伍了
And according to his counselor,
他心理咨♥询♥师的报告中指出
Lee went into a deep depression.
李在那场意外后患上了重度抑郁症
Turned his anger against the world.
他把他的愤怒转嫁给了整个世界
He did a string of low-paying jobs, including a stint
他干过很多底层工作 其中包括
as a security guard for the Metropolitan Museum of Art,
在大都会艺术博物馆当保安
where his former boss said he spent a lot of time
他的老板说他当时经常长时间地泡在
in the old masters section,
大♥师♥著作区
home of Caravaggio and Petrazano.
他正是在那里接触到的卡拉瓦乔和佩特扎诺
All right, I'm releasing Lee's photo and bio to the media.
我这就把李的照片和他的特征通报给媒体
Within the hour,
用不了多久
every person in New York will know who he is.
纽约市的所有人都会认识他
Wait, sir. Are you sure that's a good idea?
等一下 长官 你确定那是个好主意吗
If he knows that we're closing in,
如果他知道我们正在逼近他
that might trigger another shooting.
那可能会引发他再次大开杀戒
We need to risk it.
我们必须冒这个险
We put his face out there,
一旦我们把他的样貌公布于众
it could give us a lead on his whereabouts.
就会有人注意到他 并向我们报告他的去向
What do we know about his family?
我们对他的家人了解多少
Lee has a sister in Queens.
李有个姐姐住在皇后区
Esposito's tracking her down right now.
埃斯波西托在找她
Are you sure it's him?
你确定是他吗
Yes.
是的
You're not surprised.
你并不惊讶
Lee's an angry guy.
李是个心怀愤怒的人
He has been since the accident.
自从那场意外后 他就一直很愤怒
I tried to do what I could, but...
我已经尽力去帮他了 可是
You can't give help if someone won't take it.
如果对方不接受你的帮助 你也没办法
It breaks my heart that he would do something like this.
他干出这种事 太让我伤心了
When was the last time you saw him?
你最后一次见他是什么时候
About a month ago.
大约一个月前
He came out to Queens for the day.
他那天来皇后区找我
It didn't go well.
可结果却不欢而散
He lost his apartment,
他的公♥寓♥被收回了
wanted me to ask him to move in with us, but...
他想搬到我家来住 但是
I didn't want him around the kids.
我不想让他接近我的孩子们
Do you know where he's living?
你知道他住在哪吗
I gave him my old car when he left.
他走的时候 我把我的旧车给他了
It's a blue Plymouth Duster.
是辆蓝色的顺风达斯特
Do you think you could write down the license plate number?
你还能把车牌号♥写下来吗
Excuse me.
失陪一下
Beckett.
贝克特
Where?
在哪
We're on our way.
我们马上来
I'm sorry. We gotta go.
抱歉 我们得走了
Uniforms just found the third hide
巡警刚刚找到了
where Emily Reese was shot from.
他射伤艾米丽·瑞斯时的藏匿点
Detective.
警探
I know my brother's done terrible things, but...
我知道我弟弟干了坏事 但是
please don't hurt him.
求求你们别伤害他
How is he finding these places?
他是怎么找到这些地方的
The same way he chooses his victims. He listens.
就跟他选择目标一样 他偷听别人的谈话
He's homeless, so nobody notices him.
他是个流浪汉 没人会留意他
Once he finds a building that he'll be shooting from,
他一旦找到合适的大楼
he recons it for the best vantage point.
他就开始侦察地形 找到最适合射击的地点
Castle...
卡塞尔
We need to find that paper doll,
我们必须找到那个小纸人
see where he's gonna strike next.
查出他下一次行凶的地点
Found it.
找到了
Oh, my god.
天啊
Does it I.D the next victim?
能确认下一位被害人的身份吗
Not victim.
不是一个
Victims.
而是多个
A patrol unit found Lee's car.
一名巡警找到了李的车
These were in the trunk.
在车尾箱里发现了这些
Any sign of the gun? No.
找到枪了吗 没有
All right.
好吧
Listen up. I want all units on tactical alert.
大家听好了 我要所有人进入战术警戒状态
Lee Travis is out there right now with his weapon,
李·特维斯正带着他的武器在城里游荡
intending to kill multiple victims.
意图杀害他的下一批被害人
And given that the first three were shot in the morning,
考虑到前三位都是在早上被射杀或射伤
we don't have a lot of time.
我们的时间不多了
I got it!
我找到了
You know where he cut the chain of dolls from?
你知道他那串纸人是从哪里剪出来的了吗
I convinced them to let me into the museum early.
我早些时候说服他们让我进博物馆里调查
I compared the dolls
我把这些纸人
to all the paintings in their collection.
跟博物馆的收藏品进行了一一比对
It's called "Lions in the Meadow".
这幅画叫做"草地上的雄狮"
The only meadow I know of in New York is at...
纽约市里的唯一一片草地是在
is in Central Park.
是在中♥央♥公园
We should assume that Travis is already in position.
我们应该假设特维斯现在已经就位了
If we start clearing the park, he might start firing.
如果我们现在疏散游客 他会马上开始射击
Whoever these dozen victims are, he's targeting them
不管这些被害人是谁 他选择他们的理由
for the same reason he went after the others,
跟他选择前三名被害人的理由是相同的
so we can assume they're all part of the same group.
所有我们可以假定他们来自于同一个群体
Beckett, take everyone we can spare, head for the park.
贝克特 带上所有人手 马上赶往中心公园
I want you in place and ready to move
一旦我们琢磨出结果
when we figure this out.
我希望你迅速行动
Ryan, get on the phone to the parks department.
莱恩 马上打电♥话♥给公园管理部门
Find out what they have scheduled there this morning.
看看他们今天早上有什么活动安排
Castle, you coming?
卡赛尔 你来不来
I'm more useful here, helping Ryan
我在这能帮上更多忙 我要帮莱恩
figure out who the targets are.
搞清楚他的目标是谁
You got this.
你自己去没问题的
All that tree cover is gonna make it hard for him to target
这些树冠会使他很难
any large area of the park.
瞄准公园内的任何区域
Also, the buildings on the east and west sides of the park
而且公园东西两面的大楼都是
are high-end apartments with doormen.
配有守门人的高级公♥寓♥楼
Which means he would have to shoot
也就是说他必须从
from the south end of the park.
公园南面找射击地点
I just got off the phone with the parks department.
我刚跟公园管理部门通过话
There's over a dozen events planned in Central Park today.
中♥央♥公园今天有十多项活动
Anything on the south end?
公园南面有什么活动吗
A nature sanctuary tour and a...
一个自然保护区参观 和一个
celebration for Western High School.
西部高中的庆典活动
Their track team just won the state championship.
他们学校的田径队刚刚拿了州冠军
They should be on their way into the park right now.
他们现在应该正在去公园的路上
Wait. Western High School's three blocks away
等等 西部高中离那家咖啡店只有
from the coffee shop. Their team's called the Lions.
三个街区的距离 他们的田径队就叫雄狮队
Lee must have heard one of the parents or students
李肯定是听到了某个学生或是某个学生的家长
boasting about winning that meet.
大谈他们的胜利
How are they getting to the park?
他们怎么去公园
Coming in by bus.
坐校车
I'll call E.S.U.
我马上联♥系♥应急小组
剧集 | 灵书妙探(2009) | 导航列表