和Bow一起逛街也没什么挑战
Really, why?
真的吗 为什么
Yeah, she ain't got the same problems you got...
她也没有你的那些毛病
Hats, visors, headbands.
帽子啦 护目镜啦 头巾啦
She can just buy off the rack.
她可以直接买♥♥现成搭配好的
I mean, she ain't got to let nothing out.
我是说 她身材没什么缺点
Ah.
啊
Yeah, it don't stretch it when she put it on.
嗯 她试穿的时候不会把衣服撑大
I miss you. I miss you, too.
我想你了 我也想你了
And I'm so sorry I bailed on you.
我很抱歉放你鸽子了
But I like Napoleon so much.
但是我太喜欢Napoleon了
And I want babies.
而且我想生小孩
And I want my babies to play with your babies
我还想要我的小孩和你的小孩一起玩
And then grow up and be best friends like me and you.
一起长大 变成像我们一样最要好的朋友
Hey, we're never going to stop growing up together.
嘿 我们会一直一起长大的
You're my sis, and I love you.
你是我的姐妹 我爱你
Oh, I love you, too.
我也爱你
Come on, girl. Give me some.
来吧 老妹 来抱抱
I'm sorry I started tripping.
很抱歉我之前失控了
It's okay. All right.
没关系的 好的
Hey, bow. Mmhmm?
嘿 Bow 嗯
I need to talk to you about something. Yeah?
我要和你说点事 什么
Gigi and I, we need to be best friends.
Gigi和我需要继续当最要好的朋友
Good.
很好
No, no, no, no, no, no, no. You don't understand.
不不不 你没明白
Oh, no, no, no, no, no, no. I do. I do.
哦不不不 我明白的
I do not want to be your best friend.
我不想做你的好闺蜜了
Oh, thank God. Right?
噢 感谢上帝 好吗
I mean, I was bothered by what you have with gigi,
我是说 你和Gigi之间拥有的东西让我很困扰
And then I realized it is a ridiculous waste of time
但是后来我意识到那简直就是浪费时间
with no merit or meaning or lasting benefit on society.
对社会没有任何价值 意义 或者长足的益处
It's like a... like a drain of global spiritual energy.
就好比在抽干地球精神能量
It's like okay, you know, I-I-I feel like
好吧 你知道 我感觉
You're trying to get to something else.
你的重点不是这个
What's -- oh.
啥 噢
Oh, you're right. You're right. Okay.
噢 对的 对的 好吧
I am not jealous of what you have with anybody else
我一点都不嫉妒你和其他任何人的感情
Because I love what I have with you.
因为我爱我们之间拥有的一切
Works for me.
我觉得挺好
Muah. I love you.
我爱你
Ohh, I love you, baby.
我爱你 宝贝
We love each other. A lot.
我们爱着对方 深爱
But we are not each other's best friend.
但我们不是彼此最好的朋友
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表