那么糟吗 那个
I'm just trying to sift through all the hip-hop here,
我理解一下你的嘻哈用语
and I'm gathering that dre got a bad haircut
你是想说 Dre剪了一个烂发型
and you think he should go home?
让你觉得他应该回家吗
Do you see that line?
你没看见这线条吗
This is not a bad haircut.
这不仅仅是个烂发型
This is the starting five for the San Antonio spurs.
这本应是圣安东尼奥马刺的先发五虎
Five rings, no fades.
五次总冠军 不走下坡路
Yes, but they are so fundamentally sound.
没错 但他们的基础太好了
You know, I got to be honest, Driggity,
说实话啊 Dre
I didn't think your hair even grew.
我以为你的头发不会长呢
Yeah, I always thought it was just a textured tattoo.
我一直以为你的头发其实是纹身
I thought it was a cadaver wig.
我以为是给尸体戴的假发
What are you talking about?
你们说啥呢
Am I the only black man you've ever seen?
难道我是你们见过的唯一黑人吗
Uh...
呃
Oh, no, I knew dozens in college.
才不是呢 我大学时认识很多
Well, there's this guy, whatever his name is.
还有面前这家伙 不知道他叫啥
Maybe four, tops.
大概四个吧 最多
I get my hair cut once a week.
我每周剪一次头发
Really? What?
真的假的 啥
Okay, that is dumb.
这可真够傻的
Lucy, how often do you cut my hair?
Lucy 你多久给我剪一次头发
Oh, everybody, Lucy cuts my hair.
对了 各位 Lucy给我剪发
Really? Yeah.
是吗 嗯
I have a pair of scissors this close to his jugular
我的剪刀离他的颈静脉就这么近
every six to eight weeks.
每六周到八周一次
You know what?
你知道吗
Sounds like you need to fire your barber, Drizzles.
看来你得炒理发师鱿鱼了 Dre
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
慢着 慢着 慢着
Nobody's saying all that.
没人要炒理发师鱿鱼
That's his barber, man.
那可是他的理发师啊
T is like family.
T就像我的家人
Well, firing family is the easiest firing there is.
炒家人鱿鱼是最简单的了
I'll fire some family right now.
我现在就给你炒一个
"Time to get off the teat, Grandma."
"是时候断奶了 外婆"
Gone.
炒完了
Bitch is fired.
老娘们下岗了
You don't get it. He does not get it.
你完全不懂 他完全不懂
Look, you don't bail on your barber after one bad cut.
听着 你不能因为一次没剪好 就抛弃你的理发师
Don't you have somebody in your life that you and your sons
你的生命中就没有一位和你 以及你的儿子
have a special relationship with? Yeah.
有着特殊情感的人吗 是啊
Like... the skeet shooting instructor?
比如 飞碟射击教练
No. The African baby adoption agent?
没有 非洲儿童领养中介呢
No.
没有
The guy that checks your moles.
给你的痣做检查的人呢
Dr. Rubenstein, yes.
Rubenstein医生 是的
After every checkup,
每次检查过后
we toast each other with gimlets and hit the local tanning salon.
我们都会共饮 然后去日光浴沙龙
And would you ever have anybody else tell you
那你会让其他人来通知你
that you had skin cancer?
你得了皮肤癌吗
Never. Exactly.
绝不 就是这个道理
I'm gonna go back to T.
我还会继续让T给我理发的
Just because I had a few bad haircuts doesn't mean that
只是几次没剪好 并不代表
I have to take the clippers out of his hand.
我就要剥夺他的剪刀啊
Right. It's like...
没错 就像是
It's like Kobe Bryant. Right.
就像科比 没错
When he has a bad game,
他这一场打得很烂
you put the ball right back in his hands!
下一场你还是会把球交到他手里
Yes, you do. That's what I'm gonna do to T.
没错 我也会一样对待T
I'm gonna put the clippers right back in his hands
我还是会把剪刀交给他
and show my son what loyalty's all about! That's right!
教给我儿子什么叫做忠诚 太对了
Kobe! Kobe!
科比 科比
Damn you, Kobe!
哐哐打铁啊你 科比
Hey, wait.
等一下
What happened to Winter Wonderland?
我的"冬日乐园"哪去了
Oh, sweetie, this is a Christmas card
亲爱的 今年的圣诞节贺卡
that does not immediately get tossed out
不会再像你的扁豆砂锅一样
like your lentil bean casserole.
被人直接扔掉了
Look, for this year's card,
听着 今年的贺卡
I want you to think elegance.
我们要走优雅路线
Picture marble, animal prints,
想象一下大理石 豹纹
mahogany, coach bags.
桃花心木 蔻驰手袋
Hey, Dre, what...
嘿 Dre 这什么
What's wrong? Baby?
怎么回事 儿子
Aah!
啊
Oh, my...
老天啊
Black Jesus, black Jesus.
黑耶稣保佑 黑耶稣保佑
My hairline.
我的发际线
My nice, full, sweet,
我美妙的 饱满的 悦目的
never-did-nothing-to-nobody hairline.
人畜无害的发际线
Dre, Smoke did that?
Dre 这是Smoke弄的吗
I went back to T.
我回去找T修的
You went back to T?!
你回去找T了
It's like T's Kobe, and if Kobe has a bad game,
就好比T是科比嘛 哪怕科比打了一场铁
you don't take the ball out of Kobe's hands.
你也不会不给科比球吧
You give it back to him and say, "Shoot, Kobe! Shoot!"
你会继续给他球 然后说 "投 科比 继续投"
Well, maybe Kobe of 10 years ago,
十年前的科比还行
but not Kobe of today.
现在的科比可不行了啊
He's taken the whole franchise down.
整个湖人队都被他拖垮了
Dre, enough is enough.
Dre 够了就是够了
We are taking these family photos next week,
下周就要照全家福了
so either get yourself a new barber,
要么你换个理发师
or at the very least, a sharpie, okay?
要么你就拿根记号♥笔涂涂 行吗
Hair's crazy.
啥破发型啊
First lesson.
第一课
Elegance is all about poise and posture.
优雅 讲究的就是姿态
Observe.
学着点
Oh, my God! Oh, my God!
天哪 天哪
Elegance...!
要优雅
Even... In pain.
哪怕 疼的要命
You have glass in your hair.
你的头发里有碎玻璃
Is it shimmering? Does it matter?
它们是不是闪闪哒 这重要吗
What are you doing with my phone?
你拿着我的手♥机♥干嘛
Wha... Is this your phone?
啥 这是你的手♥机♥吗
You know, I thought this was my phone.
我还以为这是我的手♥机♥呢
With the Gandalf case?
鬼信你会用甘道夫手♥机♥壳啊
Oh!
噢
You're looking for Smoke's info.
你在找Smoke的电♥话♥
No. Smoke? Please.
什么 Smoke 拜托
Ahh. I get it.
啊 我懂的
He's great.
他很棒
He's got a great eye for fashion.
他有捕捉时尚的双眼
Said I did, too.
他说我也有
I'm gonna take more risks. I think you should, son,
我要尝试更多造型 你应该尝试 儿子
but... Is it cool if I get that number?
不过 把号♥码给我行不行
I don't know, Dad.
我不知道呢 爸爸
Is it cool if I start wearing lip gloss?
我开始涂唇彩行不行
Is it cool if I start listening to the Fray?
我开始听The Fray乐队行不行
Who? Is it cool
谁 我把所有的
if I trade in all my sneakers for uggs?
球鞋都拿去换UGG行不行
Okay. Besides, whatever happened to loyalty?
好吧 再说了 你怎么不提忠诚了
What the barbershop was built on,
理发店的立足之本呢
how it became the cornerstone of the community.
它是怎么成为社区的基石的呢
I just need a good haircut, son.
我只是需要剪个好发型 儿子
Hey, Ruby.
嘿 Ruby
Can I help you with anything? No, no. You relax.
我能帮什么忙吗 不 不 你休息吧
I'm just putting together a mock photo
我只是在用纸片来模拟
of where we'll all be standing on the day.
照相时我们各自的站位
And you're using the cast of "Empire"?
你是在用"嘻哈帝国"的角色吗
Well, if there's a better way of showing elegance,
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表