剧集 | 僵尸国度(2014) | 导航列表
Saw the antenna on the back.
看到后面的天线了
I'm here.
我在
I'm here.
我在
We lost Murphy.
摩菲丢了
Holy crap.
我的天
That has the potential for great, permanent tragedy.
这可能是个永久而巨大的悲剧
We think he may have been kidnapped by three civilians,
我们猜他可能被三个市民绑♥架♥
motive unknown.
动机不明
But they are aware of Murphy's status.
但是他们知道摩菲的身份
Is he still alive? Do you know if Murphy is still alive?
他还活着吗 你们清楚吗
As far as we know.
据我们所知 是的
Well he disappeared this morning, probably on I-70
他今早不见踪影 可能乘坐棕色通用货车
going east or west in a brown utility truck.
向I-70公路东边或西边去了
Okay, ummm.
好的
I see one vehicle on I-70 going east
我发现大约两小时前70号♥公路上
through your location about two hours ago.
有一辆汽车从你所在的地点往东去了
Okay, uh...
好 那个...
That...that's got to be them.
那肯定就是他们了
Hello? Hello?
喂 喂
Damn apocalypse.
该死的世界末日
Damn apocalypse.
该死的世界末日
Hey! Where we can see you.
你 在我们看得见的地方尿
I got a bashful bladder.
有人看着我尿不出
Don't mistake me for somebody who cares!
我管你尿得出尿不出
Well, hello there.
你好啊
Citizen Z, are you as good as you think you are?
市民Z 看看你到底有没有真本事
Mr. Murphy!
摩菲先生
Get over here.
快点过来
Just shaking the dew off the lily!
等我把最后几滴甩干净了
There you are, Murphy.
你在这呢 摩菲
Classy as ever.
一如既往的做派
Warren was right. You've been kidnapped.
沃伦说得对 你被绑♥架♥了
So you were what before the apocalypse?
灾变之前你是干什么的
I worked security.
干安保的
Oh, yeah, yeah, yeah. I was getting that vibe.
没错 我感觉得出来
Oh, so what? Military, Special Ops, Navy Seal?
哪一种 军人 特种部队 海豹突击队
Shut up!
闭嘴
Well here we go again, another fork in the road.
又来了 又是个叉路口
Hard to tell which way they went.
看不出来他们走的哪条路
Citizen Z, this is Delta-Xray. Copy.
市民Z 这里是三角洲X光小队 请回答
Hello?
喂
I'd say flip a coin, but who's got coins?
我想扔硬币看看 但是谁有硬币
Hey, check that out.
看看那个
Well maybe it's a message from our guy.
也许这是市民Z给我们发的信息
Come on. Come on. It means go right!
加油啊 意思是让你们走右边
Go right!
走右边
Yeah. He's saying they went that way.
是啊 意思是他们走了那条路
Yeah. Let's roll.
走 我们出发
Yes!
太好了
So General, wanna tell me what the hell we're doing?
大将军 要不要说说我们这是在干嘛
Six miles from here, up and over that peak,
从这再走6英里 过了那道岭
is the Mesa Pharmaceutical Storage and Transfer Facility.
就是梅撒制药的储运中心了
Stunning news.
惊天新闻啊
And after that, can we please oh please go to Disneyland?
忙完了之后 咱去迪士尼乐园好不好
Mesa is the Fort Knox of the Zombie Apocalypse.
梅撒就是这个僵尸世界里的超级金库
It's filled with unused pharmaceuticals,
里面储满了未开封的药品
mostly oxycontin Mr. Murphy,
大部分都是奥施康定[镇痛药] 摩菲先生
you know the value of drugs in this world.
你知道这世道药品有多金贵
You can trade them for anything. They're money.
什么都能拿药来换 药品就是金钱
So you want to liberate some oxycontin from Mesa.
也就是说你想从梅撒手里拿些奥施康定
Be my guest.
尽管拿啊
It's full of Zs.
里面全是僵尸
Dozens.
几十个
Some of them are hopped up on speed.
其中有些速度非常快
So Mr. Murphy,
那么摩菲先生
you do your walk through zombies trick,
你施展你那穿行于僵尸间的神通
open the gates for us, and when we ride out
为我们把门打开 等我们拿了药出来
you're a free man.
你就自♥由♥了
Well why didn't you just say so earlier? I love oxycontin.
你怎么不早说 我最爱奥施康定了
Why do we have to go on foot?
我们为什么不坐车
Meth zombies are extremely responsive to sound.
磕了药的僵尸对声音非常敏感
So we can only sneak up if we're walking.
所以我们只能轻手轻脚进去
And I want this road blocked
而且我还得把路堵上
so some other vehicle doesn't drive in and set off the Zs.
免得有别的什么车来惊动了僵尸
Henry.
亨利
Give me a hand with the truck.
帮我处理一下卡车
I don't want it tampered with while we're gone.
我可不想走之后我们的车被人动手脚
A new low.
刷新下限啊
Did you say something?
你刚才说什么
What?
怎么了
Nothing.
没什么
Science project?
在搞科研吗
Insurance policy.
安全保护措施
We have to leave this truck here for a while.
我们要把车在这儿放一会
I want it to be here when we get back.
我希望回来的时候它还在这儿
You just can't trust anybody these days.
这年头谁都不能信啊
Copy that.
说得对
It's Zero Hour.
决战时刻到了
I see you're wearing a wedding ring.
我看你戴着结婚戒指
Your husband?
你丈夫呢
Among the lost.
尸变了
The Zs got him last time we tried this.
上次行动时他被僵尸咬了
You guys tried robbing this oxy before?
你们以前就去抢过奥施康定吗
A month ago.
一个月前
He and Zimmerman cooked up the whole idea.
他跟兹默曼想出来的主意
What was his name?
他叫什么名字
Jason.
杰森
How long were you guys married?
你们结婚多久了
Five years.
五年了
He was a cop.
他是个警♥察♥
Knock off the questions, Murphy.
别问个不停了 摩菲
This isn't Match.com.
这里不是婚恋网站
Hold up a minute.
等一下
I'm gonna scout up ahead. Henry!
我先去前面侦察一下 亨利
Keep an eye out.
提防着点儿
We'll be expecting Zs soon.
我们很快就会遇见僵尸了
That must be tough.
你一定很难过吧
Your husband dead while a wannabe like Zimmerman lives.
你丈夫死了 可是野心勃勃的兹默曼却还活着
Jason knew the risks.
杰森知道这事有风险
Still, it worked out pretty well for Zimmerman.
但是结果还是兹默曼从中获益最大
What are you saying?
你什么意思
Nothing.
没什么
Just your husband gets to walk among the dead
只是想说你丈夫现在与僵尸为伍
and Zimmerman gets you.
兹默曼却有你作伴
Shut up.
闭嘴
Sorry.
对不起
I'm just a chatty Kathy.
我这个人喜欢闲聊
I didn't mean anything.
我不是有意的
You hear that?
你们听到了吗
That sounded like a gunshot.
好像是枪响
Sure did.
是的
Let's be careful.
我们得小心点
Hey, hey! Give me that!
嘿 把枪给我
Let go.
放手
What the hell is going on here? Who fired that shot?
到底怎么回事 刚才谁开的枪
He went for her gun and it went off.
他想把枪抢过去 然后就走火了
Is that true?
是这样吗
No.
不是
It was an accident. I was reloading and it just went off.
是个意外 刚才我在上子弹的时候走火了
I was just trying to be helpful, and this idiot tackles me.
我只是好心帮忙 这个蠢货上来就拦我
剧集 | 僵尸国度(2014) | 导航列表