剧集 | 十三号仓库(2009) | 导航列表
By getting in there and neutralizing it
只能进去 然后在剧集结束
before the episode ends and Hortencia dies.
她们死亡之前 中和了它
Yeah, but, Artie, then we could end up
是的 但是 阿迪 我们可能
just like Myka and Kelly.
落得个和麦卡 凯莉一样的下场
I mean, they're not just playing Maribel and Carmen,
我是说 她们不止是在演玛丽贝尔和卡门
they are Maribel and Carmen.
她们就是玛丽贝尔和卡门
These cufflinks, they once belonged to Harvey Korman
这些袖扣 曾属于卡罗·伯内特秀中的
from the Carol Burnett show.
哈维·科曼
He was famous for never being able to stay in character.
他是出了名的不能融入角色
As long as you and I each hold one of these,
只要我俩各拿一颗
we will stay ourselves.
我们就能保持自我
You ready?
准备好了吗
Sure.
是的
Oh, hey, Artie? Next week can we go meet Honey Boo Boo?
阿迪 下周我们能去看甜心波波吗
Shut up and get in the tv. Okay.
闭嘴 进电视 好吧
Congrats.
恭喜
Your prius found their off-campus study group.
你的普锐斯发现了他们的校外学习小组
This glass is on top of the dust.
玻璃在灰尘上面
This window must have been shattered recently,
这窗户一定是最近才被打碎的
Maybe this morning.
也许是今天早上
Well, Dan said Charlie was up there.
丹说查理在那上面
Oh, you think he fell from the bridge?
你觉得他从桥上摔下来了
Yeah...
是啊
Oh, hey. Look at this.
你看
Higher education at work.
高等教育的作用
Oh, our guy was a videographer.
这家伙还是摄像师
Hey, Charlie, careful.
查理 小心
That had to hurt.
一定很痛
Claude, the way that he hit,
克劳迪娅 他这么被撞
that fits the impact that professor Moulton described
符合莫尔顿教授说的
when charlie slammed into the wall.
查理被撞到墙上的冲击力
It also explains his broken back.
也解释了他后背的伤
I mean, the goober's lucky he's still alive.
这家伙真该庆幸他还活着
This video was taken at 7:14 a.M.
这视频是早上7点14分录的
That's right in the middle of Charlie's presentation.
就是在查理做报告的时候
So he was in two places at once?
所以他同时出现在两个地方
Let's play that again, Sam.
再放一遍
Mihi ardeat lucerna!
[拉丁语]
That's Latin. It means "My candle burns."
那是拉丁语 意思是"我的蜡烛燃烧"
Why would a college kid yell that?
一个大学生为什么会叫出这句话
PPZ, that could be psi phi zeta,
ppz可能是Ψ Φ Ζ[希腊字母]
and the Latin, that could be a fraternity motto.
而拉丁语 可能是兄弟会的座右铭
Nice work, Jinksy.
不错啊 尽可死
Wait, were you in a frat?
等下 你也加入过兄弟会
Oh, my god, you were in a frat.
我的天 你加入过兄弟会
I bet you were just like Hoover.
我敢说你就像胡佛
Kelly.
凯莉
I ain't never met Charlie.
我从没见过查理
So he isn't a pledge here.
那么他不是这里的成员
I don't think so.
我觉得不是
Why are you lying to us, Biff?
你为什么要骗我们 比夫
It's Bryce, and I'm not.
是布莱斯 而且我没说谎
Uh-huh, and what about this?
是嘛 那这个怎么解释
That's your frat Motto, I believe.
我想那是你们兄弟会的座右铭
Whatever, just 'cause he knows our Motto
怎样 就因为他知道我们的座右铭
doesn't mean he's pledging.
并不意味着他是成员
So you don't mind if we have a look around, then?
所以你不介意我们到处看看了
It depends what you're looking for.
那要看你要找什么了
Hey, pretty lady, what's up?
美妞 你好呀
Ox, damn it, Ox, get back downstairs.
奥克斯 该死 奥克斯 下楼去
Look, my dad runs the biggest law firm in Minnesota.
我爸的律师事务所是明尼苏达州最大的
I know my rights. Get a warrant.
我知道我的权利 拿搜查令来
Nice guy.
好人
Yep, college sure is impressive.
是啊 大学真让人印象深刻
Claude, look, isn't that Ox?
克劳迪娅 你看 那不是奥克斯吗
Yeah, Ox just went back downstairs.
是啊 奥克斯刚刚下楼去了
I want to see what's down there.
我想看看楼下是怎么回事
Come on.
走吧
Methinks these frat losers have a duplication artifact.
据我看来 这些兄弟会的废柴有个能复♥制♥的藏物
Splits you in two.
将人一分为二
A you that parties hard, and a you that works hard.
一个尽情狂欢 一个努力学习
Oh, dude, I think I'm gonna puke.
老兄 我想我要吐了
Okay, we blend in, we hit the basement, we bag the artifact.
我们混进去 冲进地下室 收了藏品
That's a great plan, except that Bryce will recognize our faces.
好计划 只是布莱斯会认出我们的脸
Oh, don't worry, he won't be looking at our faces.
别担心 他不会看我们的脸的
Nice work, ladies, take five.
干得漂亮 休息一会吧
All right, frat boy, what kind of heathen initiation ritual
好了 兄弟会出来的 我一会要走进的
am I about to walk into here?
是怎样野蛮的入会仪式
I don't know. My frat wasn't like this.
不知道 我的兄弟会不是这样的
We had book club and yuletide a cappella.
我们会有读书俱乐部和圣诞季无伴奏表演
Please forget that I said that.
还是忘了我刚说的话吧
Oh, my god. It just gets better.
我的天 越来越有趣了
I say we follow him. Oh, yeah.
就跟着他吧 好
Don't start without me!
等我来了再开始
Okay, they're not doing yuletide a cappella.
好吧 这可不是无伴奏的表演啊
So can your twin peaks get us in there?
你的双峰能让我俩进到那里吗
These are only one of my many superpowers.
它们只是我众多超能力之一
Wait, guys, wait.
等下 各位 等下
Watch this.
瞧好了
Oh, my god.
我的天
I'm so drunk.
我喝得好醉啊
You're gonna help me.
你得帮帮我
You're up, plebe.
轮到你上了 新生
My candle burns at both ends.
我的蜡烛两头燃烧
It will not last the night.
不会熬过今夜
But all my foes and all my friends...
但是我的敌人和我的朋友
It gives a lovely light.
会给出温馨光芒
Hey, what the hell is that, man?
那是什么鬼玩意
You again.
又是你
Bryce, you have no idea how dangerous that is.
布莱斯 你不知道那东西有多危险
You got to give me that candle.
你得把那蜡烛给我
This guy's an ATF agent.
这家伙是枪管局的
Steve, what happened?
斯蒂夫 出什么事了
Did you get the artifact? Was that you screaming?
你拿到藏物了吗 是你在哀嚎吗
Oh, honey, I didn't scream.
亲爱的 我没哀嚎
It was that silly bitch.
是那个傻婆娘
Oh, grow up.
成熟点吧
Maribel, Maribel.
玛丽贝尔 玛丽贝尔
Two steves, can I just say this is amaze-balls?
两个斯蒂夫 我能说这太酷了吗
Actually it's not.
一点也不酷
A dangerous artifact is bad enough,
一个坏藏物就够糟的了
But this--this is rampant underage drinking.
而这个 是猖獗的未成年酗酒
Oh, boo-hoo, Nancy Drew.
算了吧 神探南茜
We should call the police.
我们应该报♥警♥
Un-bunch your panties, will you?
你能放松点吗
I mean, check out our bestie, the girls are out,
看看这些美女 女孩们都出来了
And they are looking fabulous.
她们真是极好的
It's a party.
这是派对
You need to relax your kegel
你得肌肉放松
and drown me in a daiquiri, you insufferable bitch!
把我泡在鸡尾酒里 你个死贱♥人♥
We need to find this artifact first before you kill me,
趁我还没被你恶心死 得先找到藏物
You irresponsible slut!
你个不负责任的贱♥货♥
Steves, mm, loving you both, you a little bit more,
两位斯蒂夫 我爱你们 爱你多一些
But let's just split up and find Bryce, okay?
我们还是分头去找布莱斯吧
First one to zap a frat boy gets to keep him.
谁先抓到那兄弟会的小子 枪就归谁
Oh, man!
天呐
Actually, this is my badge. Where's Bryce?
这就是我的警徽 布莱斯在哪里
Do your parents know that you're here?
你在这里你妈知道吗
Bryce. Look at my lips.
布莱斯 看我的嘴唇
Bryce. I'm looking for Bryce.
布莱斯 我要找布莱斯
剧集 | 十三号仓库(2009) | 导航列表