Why are they submitting to this fanger?
他们为什么屈从于这个尖牙鬼
Oh my God. He supplies them.
天啊 他在喂养他们
Holy shit.
真♥他♥妈♥见鬼
Oh. Not tonight pumpkin.
今晚不行 傻瓜
Otherwise your brand won't last.
否则 烙上的标记就消失了
Tonight...
今晚
you continue the grand tradition of expanding our pack.
你们继续举办仪式 扩大我们的组织
My contribution is but a small token of gratitude
我也只是聊表谢意
for our collaboration throughout the ages.
以庆祝我们多年以来的通力合作
The ages?
多年以来
Drink.
干杯
Now I leave you amongst your own
现在我走了
to celebrate.
让你们好尽情庆祝
All yours.
你喝吧
Shy?
害羞吗
Perhaps.
有点吧
I'll take good care of you.
我会好好招待你的
What's your name?
你叫什么名字
Destiny.
命运
What is your real name?
我问你的真名
Camilla.
卡米拉
What is your name?
你叫什么名字
Ann.
安
What does your husband think about your profession?
你丈夫怎么看待你的职业
No husband. Children?
没有丈夫 孩子呢
Never wanted any. World's too fucked up.
从没想过要小孩 这世界太稀烂
And your family? Told me I wasn't worth nothing.
你的家人呢 他们说我一无是处
I figured they ain't worth knowing.
我觉得没必要告诉他们
Perhaps you're right about that.
也许你是对的
No point anyway. What?
反正也没意义 什么
Loving anyone
爱着某人
anything.
某物
Feels good at first but it always turns to crap.
开头感觉很好 后来总变得一团糟
I know the truth about life.
我知道生活的真谛
It's a hell I'll never get out of alive.
那是地狱 我不可能活着出来
No one does.
没人能活着出来
Yeah!
耶
Debbie you dumb bitch.
黛比 你这个蠢女人
Yeah! Yeah!
耶 耶
Yeah!
耶
This is so fucking wrong.
妈的 这不对
Yeah!
耶
What's happening?
怎么了
Are they all shifting?
他们都变形了吗
You need to get out of here.
你必须离开这里
Sookie run. Run!
苏琪 跑 快跑
Well what have we got here?
瞧瞧这是谁来了
So what kind of party we having?
我们会有个怎样的聚会呢
Yeah.
好的
Well. Well.
很好 好啊
Ladies first.
女士先请
Why thank you Russell.
谢谢 罗素
Please join us.
请一起来吧
剧集 | 真爱如血(2008) | 导航列表