剧集 | 迷雾(2017) | 导航列表
迷 雾
第一季 第三集
《迷雾》前情提要
Previously on "The Mist"...
球队今晚要庆祝 你想来吗
Team wanna celebrate tonight. Do you want to come?
艾丽克丝还太小不能参加派对
Alex is not old enough for a party.
我最后的印象是
The last thing I remember
有人在扶我上楼梯
is someone helping me upstairs.
为什么 怎么了
Why? What's going on?
你因为涉嫌性侵犯正在被调查
You're being investigated for sexual assault.
自然传说中的恶化
The legend of nature turning sour.
《布里奇维尔邮报》
亲爱的 我以为
Sweetie, I believed you'd stop
你不会在网上查阴谋论了
looking for conspiracy theories.
你知道的 克利瑞克医生说这样对你不好
You know Dr. Kleerick says it's not good for you.
我家人在商场 我得去找他们
My family's at the mall. I've gotta get to them.
我想为我丈夫祝酒
I'd like to make a toast for my husband.
也许他的灵魂还在这里
Maybe he's still here in spirit?
-是没有灵魂这一说的 -你在干什么
- There is no spirit. - What are you doing?
我想感觉更好些
I want to feel better than I do.
他不必知道 但把药留在这
He doesn't have to know, but the pills stay.
我能做些什么
How can I help?
你避开伊芙和艾丽克丝·科普兰
You can avoid Eve and Alex Copeland.
你看起来很糟糕
You look like shit.
抱歉
Sorry.
你还好吗
You okay?
你在想什么
What are you thinking about?
跟我说说
Talk to me.
-你不会想要知道的 -没事的
- You don't want to know. - It's okay.
如果他们都死了怎么办
What if they're all dead?
-不会的 -但如果呢
- They're not. - But what if they are?
我们没有得到任何人的消息
We haven't seen or heard from anyone.
他们都好着呢
They're fine.
她是我唯一的朋友
She's the only friend I have.
她很好
She's okay.
-你不知道 -不 我知道
- You don't know that. - I do.
我知道
I do.
我们要动身了 好吗
We have to get going, all right?
到外面去吗 怎么去
Out there? How?
来吧
Come on.
到这来
Come here.
看那儿
There. Look.
看到了吗
See that?
如果没有钥匙呢
What if it doesn't have any keys?
我打赌米娅知道怎么用电线短路的方式发动
I bet Mia knows how to hot-wire.
我不信任她
I don't trust her.
而且 她现在被铐着
Plus, she's kinda cuffed right now.
嗯 我跟康纳说说 他会理解的
Yeah, I'll talk to Connor. He'll understand.
你还小的时候 我经常带你来这个商场
I used to bring you to this mall when you were a baby.
这些吵闹的声音
Something about the ambient noise
总能让你乖乖入睡
helped put you to sleep.
你大一点的时候 我们就和爸爸一起来这儿
When you got older, we went here with Dad.
他总是给你买♥♥一个气球 记得吗
He always got you a balloon. Remember?
请跟我说说话
Please talk to me.
害怕发生的事情是很正常的
It's okay to be scared about what happened.
我也害怕
I'm scared, too.
害怕
Scared?
害怕什么
About which thing?
有这么多选择
There are so many options.
我应该害怕那些自杀的人
Should I be scared about the people who hung themselves
还是外面那团不管是什么玩意的雾
or that big cloud of whatever-it-is outside?
还是说 你指的是我和那个强♥奸♥了我的人
Or do you mean that I'm stuck in this mall
一起被困在了这个商场里
with the guy who raped me?
我在努力解决后一件事
I'm working on that last part.
我只是
I just...
我希望你能告诉我你的感受
I wish you'd tell me what you're feeling.
谁说我现在有什么感受了
Who says I'm feeling anything?
给你
Here.
这是从那个高档的厨具店拿的
It's from that fancy kitchen store.
-什么 -那把刀
- What? - Eh, the knife.
二楼那家 新婚燕尔都去那买♥♥厨具
That place on the second floor where all the newlyweds go.
等一下
Wait.
看
Look.
她是当兵的
She's Army.
没准他也是
Maybe he is, too.
军人来这做什么
Why the hell is the military here?
我们把他们放下来时发现了这些
We found these when we cut them down.
他们是军人
They were military.
或许他们擅离职守了之类的
Maybe they went AWOL or something?
难道他们只因为从基地逃跑就自杀了吗
So they killed themselves just when they got off the base?
无论如何 不能把他们留在这
Either way, they can't stay here.
细菌滋生的话食品区可以永远关门了
Enough bacteria to close the food court for life.
好的 循规蹈矩先生
Okay, Mr. Proper.
要知道 你们那间小破游戏商店
You know, that sad little game store of yours
一直都在影响本商场的形象
has always been the embarrassment of this place.
如果你们不打算做任何贡献
If you don't have anything to contribute,
我建议你们假装今天像往常一样
I suggest you pretend it's just a normal day
回你们自己的地盘无所事事去
and go and be pointless on your own turf.
我们该怎么处理他们
What do we do with them?
他们是美国♥军♥人
They're U.S. Soldiers.
如果没人打开过超♥市♥的冰柜
If no one's opened the freezer at the supermarket,
我们应该能把他们放进去
we can maybe put 'em in there.
或许温度还够低 短时间还行
Might still be cold... for a little while.
我们必须搜大家的身 看还有谁带着狗牌
We're gonna have to search everybody for dog tags.
-你 -拦住那个人
- You. - Hey, stop that man!
放开我 放开我
Get off me! Get off me!
-我什么都不知道 -放屁
- I don't know anything. - Bullshit.
-你们为什么到这来 -我发誓
- Why are you here? - I swear I --
外面有什么 你和你朋友们肯定知情
What's out there?! You and your friends know something.
我只是个大兵
I'm a private!
军官们除了开车去哪什么都不告诉我们
Officers don't tell us shit, just where to drive.
他们为什么要自杀
Why would they kill themselves?
因为他们知道外面是怎么回事
Because they know what's happening out there.
我还没谢谢你
I never thanked you
昨晚帮我劝神父 同意大家喝红酒
for helping me yesterday with the wine.
是啊 劝别人喝酒
Yeah, helping people drink, that's a-
那是我的特长
that's a talent of mine.
你觉得这是怎么回事
What do you think it is?
前几天我在我的花♥园♥里
The other day, I was in my garden,
一只蛾子落在了我手上
and a moth landed on my hand,
很漂亮的小东西
beautiful creature.
我抬起头
I looked up, and...
突然间大自然仿佛全部苏醒
suddenly it was as if all of nature had come alive.
青蛙都从地里跑出来
Frogs came out of the soil.
蝾螈都从湖里跑出来
Salamanders came out of the lake.
群鸟看起来像在迁徙一样
Birds seemed as if they were fleeing.
一只大蛤♥蟆♥跳过来把我手上的蛾子吃了
And then a big toad came up and ate it right off my hand.
之后我去了图书馆
I went to the library,
查到1860年也发生过类似的事
and I found something similar happened back in 1860.
-黑泉 -你听说过
- The Black Spring. - You know it?
我猜你不是在这长大的
I guess you didn't grow up around here.
那是本地流传的睡前故事
It's a local bedtime story.
镇上人都用这个故事吓唬孩子们乖乖听话
It's what you tell kids to behave in this town.
我妈说那是镇上的诅咒
My mom said it was a curse on the town
因为曾有个年轻女人被谋杀了
after a young woman was murdered.
其他人说是印第安人的诅咒
Others said it's an Indian thing.
对我们而言那就像圣诞老人的故事一样
It's like our-our version of Santa,
只不过如果你不听话
but instead of not getting gifts
不会收不到圣诞老人的礼物
if you don't behave,
而是被活活大卸八块
you'll be torn apart alive.
这么说或许这又是黑泉作祟
So maybe this is another Black Spring?
我
I, uh --
我坐过六年牢
剧集 | 迷雾(2017) | 导航列表