剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
他们一起构思杀害她妈的计画
They came up with a plan
to kill her mother
葛德强遭控
在她们位于密苏里州的家中将她刺死
and Godejohn was accused of stabbing
her to death in their Missouri home.
但她发了推文标记我,我就来了
[Kim]
She tweeted me and here I am.
(或许我们应该联手
让司法系统发生真正的改变)
So, I was like,
"I really-- I'm-I'm super interested.
我就说:「我非常有兴趣
我觉得她能帮上忙,我觉得很有意思」
I think she can help,
but I'm fascinated."
-我之后再跟你说我们聊得如何
-太好了
-And I'll tell you how it goes after.
-[Michael] I-I love that.
我想看看她想为监狱改革做什麽
[Kim] I wanna see what
she wants to do in prison reform.
我听说她想参与,我可以引导她
I heard she wants to get in it
and I can guide her of,
该去找谁还有该怎麽帮上忙
you know, exactly where to go
and how she can help.
[knocking on door]
-嗨,吉普赛
-嗨!
-Hi, Gypsy.
-Hi!
(吉普赛萝丝布兰查德)
-嗨,吉普赛
-嗨!
-[Kim] Hi, Gypsy.
-Hi!
-真高兴能见到妳
-妳好吗?
-It's so nice to meet you.
-How are you?
-我很兴奋…
-我好爱妳的大衣,好漂亮
-[Kim] I'm so excited that you...
-[Gypsy Rose Blanchard] I love your coat.
谢谢,妳竟然住在纽奥良
这裡是我最喜欢的地方之一
-That is so beautiful.
-[Kim] Thank you.
...that you live in New Orleans.
It's one of my favorite places ever.
-我很高兴妳能来
-美食
-[Gypsy] Oh, I'm happy that you came.
-[Kim] The food.
对,这裡的美食很棒
Yeah, the food is amazing.
妳出狱后吃的第一顿饭是什麽?
What was the first meal you had
我出狱后第一次吃了牛排
-when you got out?
-Um, when I got out,
I got to try steak for the first time.
我从来没吃过牛排
没错,其实蛮好吃的
-Oh, wow.
-I've never had steak before.
So, yeah, it was actually pretty good.
天啊,说真的,我已经关注妳的桉子
Oh, my gosh. Well, honestly,
I've been following your case
-非常久了
-真的吗?
-for a really long time.
-Really?
所以我并不会想要
So, like, I wouldn't want
to come and, you know,
只是因为桉子很有意思就来跟我觉得
really meet with someone that I feel like
can make an impact just for, like,
能发挥影响力的人见面
-the sensation of the case.
-Right.
是
我知道妳能发挥很大的影响力
I recognize that, like,
you can make a big difference
因为妳能好好阐述
'cause you can really articulate
what you went through.
自己经历的事和自己如何度过
-Right.
-And how you can get through it,
我现在也非常讚赏妳
-you know?
-And I give you massive kudos right now
因为我觉得有很多人
不敢碰触我这个主题
because I think a lotta people
are afraid of touching me
-as a topic.
-Really?
-真的吗?
-因为我太有「争议性」了
Uh, because I'm too "controversial".
-拜託
-所以我非常讚赏妳决定
-Mm, girl.
-So, I give you, like, massive props
for being like, "Okay,
I'm gonna come do this right now.
「好,我现在就要来见她,就这麽办」
Like, this is gonna happen."
当吉普赛发文说想协助推动改革
并想跟我联繫时…
When Gypsy posted
that she wanted to get into reform work
and wanted to connect,
(吉普赛萝丝想跟金卡戴珊
一起推动监狱改革)
I really wanted to guide her to use
her platform to really help people.
…我很想引导她利用自己的平台
去帮助别人
这一路走来高♥潮♥迭起
This has been a rollercoaster ride.
我很幸运能有第二次机会
Um, I'm blessed to be given
a second chance
因为我在经历之前那些事的时候
because when I was going through
what I was going through,
从来没人跟我提过代理型孟乔森症候群
nobody ever talked
about Munchausen by proxy.
没有人来引导我,懂吗?
No one was ever
a guiding light for me.
当我回头看我当初应该能怎麽做
You know, I look back on-on things
that I could've done differently
大家很常问我这句话
and, like, the one thing
that people always ask me is,
「妳为什麽不直接站起来?
"Why didn't you just stand up?"
-妳为什麽不…」
-报♥警♥或…
-"Why didn't you just--"
-Call the police or--
「报♥警♥之类的?」
[Gypsy] "Call the police
and this, that, and the other?"
妳有跟妳爸说吗?
And did you tell your dad?
我没有
因为我连他的电♥话♥号♥码都不知道
I didn't because I didn't even
know his phone number.
我妈刻意阻断了
-Yeah.
-My mom literally had put a block
on our relationship from him and I
我和他的关係
她还创了一个假脸书帐号♥
假装是我在跟他讲话
and she created a fake Facebook account,
as me, talking to him.
我现在回头看也知道
Now, looking back on it, I'm like,
我其实可以用很多其他方式
"I could've done things a lot differently
让我妈被关进牢裡
and it would've ended
with my mother being in prison."
她是不是应该被关进牢裡?是
-Mm-hmm.
-Did she deserve prison? Yes.
我能想像妳应该还是很想妳妈
So, I can imagine that
you still really miss your mom.
-这很複杂,这…
-这很複杂
-Right. It's so complicated, like--
-It's so complicated.
真的很複杂,我在狱中
有时候会坐在床上
It-It really is.
There were times in prison
that I would just sit on the bed.
用平板听她最爱的歌♥
I'd play one of her
favorite songs on my tablet
-然后哭泣
-她最爱的歌♥是什麽?
-and I would just cry.
-What was one of her favorite songs?
是罗伯汤玛斯的《亲爱的》
It was My, My, My by Rob Thomas.
我妈非常喜欢火柴盒20
My mom was a huge Matchbox Twenty fan.
我会播他们的歌♥
I would play some of their songs
and I'd just allow myself
然后让自己好好哭泣和悼念
that time to cry and grieve
我有时候还得在洗澡时哭
and, sometimes, then I'd have
to do it in the shower too
因为在监狱裡哭泣是一种弱点
-because, crying in prison...
-Yeah.
...you're so vulnerable,
especially women...
尤其女生有时候真的很恶毒
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-...they can be so catty.
她们最常说:「是妳杀死她的
Their first go-to is,
"Well, you killed her,
妳哭什麽哭?」
so why are you crying about it?"
-这很不容易,因为…
-非常不容易
-It's hard. You know, coming from a--
-It's so hard.
…我当时只是个孩子,这非常不容易
that was a child
in that situation, it is hard.
我完全不可能理解妳所经历过的事
I can't even begin to even act like
I understand what you've been through.
我真的完全不懂
-Mm-hmm.
-I really have no idea, you know?
这一路走来很不容易,但妳撑过来了
-It's a long road, but you're here.
-Yeah.
我知道这个话题很有争议性
[Kim] I know it's, like,
a controversial subject,
当有人想帮助
I think, when people want
to help people that were involved
in something so violent.
涉及很暴♥力♥的事件的人时…
但我也相信
But I do believe people
should have second chances in life
所有人都该有第二次机会
我有把她的整个背景列入考量
and I take her entire background
into consideration.
不这麽做就太荒唐了
It's really crazy not to.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表