剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
and apparently,
whoever, has been calling
有人一直打电♥话♥给
people that have either
once been in our lives
曾经或现在跟我们有来往的人
请他们参与那部纪录片
or are in our lives
to do the documentary
and no one really has agreed
to do it, except for Caitlyn.
但是都没有人答应
除了凯特琳之外
跟老婆共事是什麽感觉?
[interviewer] [in recording]
What was it like working with your wife?
不管了,我要说了
[Caitlyn Jenner] [recording]
Anyway, here we go.
有没有搞错?
Ugh.
克莉丝一直都不甘于只当家庭主妇
Kris wanted to be more than
just a housewife.
杀了我吧
Well, shoot me, I wanted
to be more than just a housewife.
我不甘于只当家庭主妇,好,所以...
-性♥爱♥影片是为了达成目标的手段
-杀了我吧
Okay, so...
是为了製造争议
kill me.
凯特琳想做什麽都可以
Caitlyn is completely free
to do whatever she wants.
但我觉得很奇怪,她竟然会答应要参与
I do find it strange that she
would agree to do a documentary
我觉得应该不是要讚扬我们的
that I would imagine isn't trying
to paint us in the most beautiful light.
那种纪录片
我知道她一定也不希望被这样对待
I just know she wouldn't
like that about her.
我收到很多讯息问我
I got so many text messages saying like,
「妳的继父竟然这样说妳
"Doesn't that hurt your feelings,
妳会不会很难过?」
that, like, this is what, you know,
your stepdad says about you?"
我其实真的没有很难过
And it honestly doesn't.
我是被这个很棒的继父养大的
I had such a great stepdad who raised me.
所以无论她说了什麽话
So, like, none of those
things that are said,
即便是扭曲的内容之类的
even if twisted or whatever
are gonna make me think differently
都不会让我对过去的人生有不同的看法
of, like, the, the life I had.
多年来一直有人责怪她
People have pointed fingers
at her over the years
觉得就是她
as if she was the one
that instigated being mean
唆使别人当坏人或是做坏事
or being unkind
or being this or being that
或是这样或那样
-或是不体谅别人
-不是有人,是凯特琳
-or not understanding.
-No, she-- People didn't, Caitlyn did.
凯特琳一直都在破坏妳的形象
-Caitlyn always made you look like that.
-[Kris] Yeah, yeah.
我就是这个意思,但现在更严重
That's what I'm tryin' to say,
but even more so now than ever.
即便几年前她来拜託她
Even a few years ago,
when she asked for, like, help
帮忙她的YouTube频道
她还是伸出了援手
with the YouTube channel
and she still gave a helping hand.
她还是有试图帮忙,她还特意帮了她
She still tried to help.
She still went out
of her way and now this?
现在却又这样?
她曾经当了我24年的爸爸
This was my dad for 24 years.
Like, it hurts me too.
-我也很受伤
-没错
-我完全能理解
-我之前跟布鲁斯感情很好
-I could totally understand that.
-And I was very close to Bruce.
-没错
-我和布鲁斯
-Right.
-[Khloé] Bruce and I--
之前都会一起躺在床上看《未解之谜》
I used to lay in bed with him
and watch [bleep] Unsolved Mysteries
还有其他东西
and all this shit all the time.
他就是一个未解之谜
-He was an unsolved mystery.
-Ugh! [bleep].
好,我们聊到什麽了?
Okay, what are we talkin' about?
Um, I have to go pack for Paris.
我得收拾去巴黎的行李了
-所以妳...
-妳会去吗?
-[Scott] So, what are you--
-Are you coming?
巴黎有什麽事?
-What is Paris?
-[Kris] Paris Fashion Week.
巴黎时装週
天啊,我都忘了
Oh, my God,
I forgot about that.
-妳会去吗?
-我不确定
-Are you gonna come?
-[Khloé] I don't know.
-拜託
-会很放鬆的
[Kris]
Oh, come on.
史考特会留下来照顾孩子
-It's so chill.
-[Kris] Scott's gonna stay there
and take care of the kids,
do the carpool.
载孩子上下学
有好多事要做
-So much work.
-[Scott] You gotta get fitted.
得去试装,每天都要换不同造型
Different outfit for every day.
-我只会去12小时
-各种状况
-Different situations.
-No, I'm going for 12 hours.
-那何必?
-我也不知道,我会跟着金
-For what?
-I don't know, 'cause I'm with Kim.
我不想去巴黎
There's a couple things
that are holding me back
是有一些原因的
from wanting to go to Paris.
小孩才刚开学
School has just started
and the school routine is a routine
而且上学有上学的日常
尤其金又说我们只会在巴黎待12小时
and especially, when Kim told me
we're in Paris for 12 hours,
这并没有让我更想去
that didn't really seal the deal for me.
金做事情可以很随性
Kim can fly by the seat
of her pants, but it's not me.
但我不是那种人
我不会改变自己的个性
Like, I'm not gonna change who I am.
我就心想:「说真的,我其实不想去
I was like, "You know what,
I actually don't care to do this.
我宁愿跟我的孩子在一起」
I would rather be with my kids."
我得去收行李了,我很忙
-I have to go pack. I'm a very busy girl.
-You don't pack yourself.
妳又不会自己收行李
我会整理,然后...你知道的
Well, I organize and I--
妳会把东西丢一丢,然后说...
So, you throw it out there
and you say... [snaps]
(加州洛杉矶)
[♪ upbeat music playing]
♪ Now I'm fresh and clean ♪
(历史道路)
♪ I'm smellin' like a flower ♪
(威卡克斯)
♪ And my dress is mean ♪
♪ I feel I got the power ♪
♪ Have self-esteem,
I'm beamin', dreamin' ♪
(克罗伊)
♪ Of the time I'm gonna have a night ♪
♪ Where's the party at? ♪
♪ I'm gonna take flight ♪
有人在吗?
Hello?
Oh.
Hi, it's me!
嗨,是我,我是陶德奎恩斯
-Todd Kraines.
-[laughter]
-嗨
-嘿
-Hi!
-Hey!
崔斯坦才刚签回克里夫兰骑士
Tristan has just been signed
back to the Cleveland Cavaliers.
你好吗?
-How are ya?
-[Tristan Thompson] Good, how are you?
-很好,妳呢?
-我很好
他几天之后就要去克里夫兰了
[Khloé]
Good.
He is about to go to Cleveland
in the next couple days
小鸟要离巢了
and the bird's leaving the nest.
飞吧,小鸟,飞吧
Go fly, little bird, go fly.
Don't come back anytime soon.
别急着回来
你今天过得还顺利吗?
-How's your day goin'?
-[Tristan] Good. Packing.
很顺利,我在收行李
我觉得过去这几年很...
I feel like the past
couple years have been,
我不知道讲「令人受创」会不会太夸张
I don't know if traumatic
is too big of a word.
製作人:不会
[Producer] It's not.
好
But I feel like-- Okay.
I feel like the past couple years
我觉得过去这几年,或是过去这十年
or maybe the past decade
has really been a very
是我这辈子非常黑暗的时光
heavy time in my life.
我又没什麽时间能好好疗伤
And I don't necessarily get
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表