剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
我已经认识派西…
So, I have known Paxy for--
妳是什麽时候加入的?
When did you start?
我应该是2008年加入的
I think I started in 2008.
-16年
-16年了
-Sixteen.
-Sixteen years.
我怀罗基的时候
And, um, we were pregnant
at the same time
我们两个同时怀着孕
when I was pregnant with Rocky.
妳的皮肤很好
Your skin looks amazing!
妳的皮肤很湿润,小派
[Simon]
No, you're dewy, Pax.
是因为健身的关係
我刚健身完就过来了
It's from my workout, I came
straight from my workout.
妳已经开始健身了吗?
Are you working out already?
对
Yeah, yeah.
我一定要健身,不然我会发疯
I have to, or I'll go crazy.
妳会因为离开宝宝而有愧疚感吗?
Do you have, like, mom guilt
from, like, leaving your baby?
不会,因为我一直都跟孩子在一起
No, because I've been with
them nonstop.
妳不也是一直都跟他在一起吗?
Aren't you with him all the time?
我一直都跟他在一起
I'm with him, um, all the time.
就连现在我们预约皮拉提斯课时
Even now when we book Pilates,
会是崔维斯上半堂,我上半堂
like, Travis, he'll do half
and then I'll do half.
我的天啊
-Oh, my God.
-And then I did, like,
而且我产后有40天都待在家裡
the 40 days at home
where you, like, stay home,
就是一直待在家裡
我生潘妮洛普的时候也差不多是这样
and I pretty much did that
with Penelope too.
是,妳有注意到差异吗?
Yeah. Do you notice the difference?
有
-I do.
-Really?
真的吗?
刚满40天的时候,梅森的手就骨折了
Yeah. Mason broke his arm o--
right when it turned 40 days.
我的天啊
Oh my god.
我觉得就像是上帝在说
Where it felt like God was like,
"Your 40 days are up.
「妳的40天到了,快点给我出门」
Get your ass outta the house."
梅森打了电♥话♥跟我说
Like, I literally--
Mason called me and was like,
「妈,我现在在路边,我的手骨折了」
"Mom, I'm on the side of the road.
I broke my arm."
我有各种不同年龄层的小孩
I have kids all different age ranges:
前青少年、青少年、成人和婴儿
preteen, teenage, adults, an infant.
所以我都会努力拨出时间一对一陪伴
So, I really do try to set aside
one-on-one time with each of my kids.
我的每个孩子
我不想错过任何事
I don't wanna miss anything.
我现在感觉很分身乏术
It's, like, a feeling of, you know,
being pulled in different directions,
我想好好照顾每一个孩子
like, wanting to be
everything to everyone.
我赶到了医院去,而且我还
I rushed over to the hospital
从儿童医院送母乳回家
and I was, like, sending milk back
from Children's Hospital...
天啊
Ugh.
因为我没有预留任何母奶
因为我一直跟他在一起
...'cause I didn't even have
any saved milk 'cause I don't leave him.
对
Yeah.
但我现在对每个孩子都会有愧疚感
But now, I'm also, like,
feeling the guilt of all the kids.
妳有很多孩子
There's a lot of them.
对,四个,加上三个继子女
Yeah.
Four, plus three bonus.
我昨天特别感受到了愧疚感,我就心想
Yesterday, the guilt really hit
where I was like,
「好,我得多陪陪其他孩子」
"Okay, I have to do more
with the other kids."
所以我还不知道该怎麽找到平衡
So, I don't know how I'm balancing it yet.
[chuckles]
我觉得澳洲会很棒
-I feel like Australia will be good.
-[Kourtney] Yeah.
对,我在想
I was thinking like,
"I have to fly to Australia
我得飞去澳洲
可以跟我的所有小孩在一起,不会分心
"to be in a house with all my kids
-and no distractions."
-No distractions.
不会分心
我觉得家裡有婴儿是很难得的时光
It feels like a rare time
when you have an infant
我很爱待在家裡度过这段时光
and I just love this time at home.
崔维斯接下巡演时
And when Travis committed to this tour,
我还没怀孕
I wasn't pregnant yet.
我觉得我去的原因
I think the reason for going
would be to keep our family together.
会是为了让全家人都在一起
但我并不确定自己准备好了没
Just feels like,
"Am I ready?"
-我们下週末就会出发去澳洲
-好
-We leave next weekend for Australia...
-[Simon] Okay.
他们会在我不在的时候收拾我家的东西
...and they hack up
my house while I'm gone.
因为我常在Instagram上
看到那种梦幻生活
So, I always see, like,
the, the dream life on Instagram,
有一栋小村舍,非常可爱
where it's, like, a little cottage
that's, like, really cute
我觉得那样的生活会很棒
and then I'm like,
"Ah, what a life!"
但我又会想到
自己有七个孩子、六隻狗、两隻兔子
But then I'm like,
"Okay, but you have seven kids,
six dogs, two bunnies."
-蜥蜴还在吗?
-不在了
Is there still a lizard?
-谢天谢地
-谢天谢地
-[Kourtney] No, thank God.
-Oh, thank God.
能住在森林裡的小村舍一定会很棒
It would be so nice to be, like,
in a cottage in the woods.
但妳觉得过了三天后…
我觉得妳会改变对小村舍的看法
But do you think after three days--
Like, I just see you
turning on the cottage.
有可能,我有可能会改变
-I could. I could turn.
-[laughing]
-三天
-没办法做脸
-[Simon] Like, three days--
-There's no facials.
-对
-没有按♥摩♥师
-There's no masseuses.
-Right. There's no sushi.
-没有寿司
-没有处无
-There's no Erewhon.
-[Simon chuckles]
我的天啊
[Simon]
Oh, my God.
[♪ upbeat music playing]
(好莱坞百老汇,广场饭店)
(第四摄影棚)
[indistinct chatter]
大家好,幸会
Hi, guys!
Nice to see you.
谢谢你们来
Thanks for being here.
Hi, guys!
大家好
就是他,他是不是很性感?
Oh, this is the guy.
Isn't he hot?
-Whoa!
-Damn!
我们今天要进行Hulu的宣传拍摄
So, today, we're doing
a Hulu promo shoot
这种拍摄总是很有趣
因为所有家人都会出现
and these are always fun
'cause it's every family member.
-寇特妮
-我在转接电♥话♥
-Kourtney.
-I'm rolling calls.
[laughter]
我们其实没那麽多机会能一起工作
We honestly don't really get
to work together that much.
-妳来了
-嘿,是我
[Kourtney]
Hey, it's me!
我们经常一起录影之类的
[Kim] I mean, we're always,
like, filming together and stuff,
但这是认真的工作
可以一起工作真的很有趣
but this is, like, serious work
and it's so fun to do it all together.
克罗伊!
Woo-hoo, Khloé! I stole the megaphone.
They were hesitant to give it to me.
我偷到了大声公
他们本来还不太想给我
[laughter]
接着在这星期的最后
[Kim]
And then, at the end of the week,
我要跟吉普赛萝丝布兰查德见面了
I'm gonna go meet
with Gypsy Rose Blanchard.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表